From owner-freebsd-current Fri Jan 29 06:58:03 1999 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id GAA23951 for freebsd-current-outgoing; Fri, 29 Jan 1999 06:58:03 -0800 (PST) (envelope-from owner-freebsd-current@FreeBSD.ORG) Received: from peach.ocn.ne.jp (peach.ocn.ne.jp [210.145.254.87]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id GAA23936 for ; Fri, 29 Jan 1999 06:57:59 -0800 (PST) (envelope-from dcs@newsguy.com) Received: from newsguy.com by peach.ocn.ne.jp (8.9.1a/OCN) id XAA12510; Fri, 29 Jan 1999 23:52:17 +0900 (JST) Message-ID: <36B1CABD.BCC90EC7@newsguy.com> Date: Fri, 29 Jan 1999 23:50:37 +0900 From: "Daniel C. Sobral" X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win98; I) X-Accept-Language: pt-BR,ja MIME-Version: 1.0 To: Sheldon Hearn CC: Poul-Henning Kamp , Mikhail Teterin , current@FreeBSD.ORG Subject: Re: btokup().. patch to STYLE(9) (fwd) References: <90073.917600532@axl.noc.iafrica.com> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-freebsd-current@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG Sheldon Hearn wrote: > > I didn't have a problem reading the sentence, even though you left out > required commas. The only thing that caused a problem was your use of > split infinitive. ;-) Split infinitive is a urban legend. It has *never* been outlawed in the english language, except for some crazy people in this century and, I think, later last century. In fact, when I learned this I saw some interesting examples of very unreadable text because of lack of split infinitive. :-) -- Daniel C. Sobral (8-DCS) dcs@newsguy.com Would you mind not shooting at the thermonuclear weapons? To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-current" in the body of the message