Date: Sun, 5 Oct 2008 21:01:10 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 151026 for review Message-ID: <200810052101.m95L1AlZ040999@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=151026 Change 151026 by rene@rene_self on 2008/10/05 21:00:19 Start translation of Updating chapter, section 1 done (22%). Checked build. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml#2 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -1,6 +1,9 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml,v 1.1 2008/09/28 12:00:39 trhodes Exp $ + + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml + %SRCID% 1.1 --> <chapter id="updating"> @@ -9,99 +12,109 @@ <author> <firstname>Tom</firstname> <surname>Rhodes</surname> - <contrib>Written by </contrib> + <contrib>Geschreven door </contrib> </author> </authorgroup> <authorgroup> <author> <firstname>Colin</firstname> <surname>Percival</surname> - <contrib>Based on notes provided by </contrib> + <contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib> + </author> + </authorgroup> + <authorgroup> + <author> + <firstname>René</firstname> + <surname>Ladan</surname> + <contrib>Vertaald door </contrib> </author> </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Updating &os;</title> + <title>&os; bijwerken</title> <sect1 id="updating-synopsis"> - <title>Synopsis</title> + <title>Overzicht</title> + + <indexterm><primary>FreeBSD bijwerken</primary></indexterm> - <indexterm><primary>Updating FreeBSD</primary></indexterm> <indexterm> <primary>freebsd-update</primary> - <see>Updating</see> + <see>Bijwerken</see> </indexterm> - <para>Over time, one primary aspect of the &os; operating system - has remained the same. This is the requirement to use - applications and utilities to obtain major and minor system - updates.</para> + <para>Door de tijd heen is een primair aspect van het + besturingssysteem &os; hetzelfde gebleven. Dit is de eis om + applicaties en gereedschappen te gebruiken om grote en kleine + systeemupdate te verkrijgen.</para> - <para>For many years, users wishing to upgrade their system, - collect security patches, and obtain port and package updates - without breaking the Ports Collection visioning methods were - forced to use the <application>CVSup</application> tool.</para> + <para>Voor vele jaren waren gebruikers die hun systeem wilden + upgraden, beveiligingspatches wilden verzamelen, en updates voor + ports en pakketten wilden verkrijgen zonder de Portscollectie + kapot te maken verplicht om het gereedschap + <application>CVSup</application> te gebruiken.</para> - <para>While use of <application>CVSup</application> is still - supported, and a true C-language version - was added to &os;, there are new methods to acquire system - updates.</para> + <para>Hoewel het gebruik van <application>CVSup</application> nog + steeds wordt ondersteund, en er een ware versie geprogrammeerd in + de taal C aan &os; is toegevoegd, zijn er nieuwe methoden om + systeemupdates te verkrijgen.</para> - <para>Tools such as &man.portsnap.8;, and &man.freebsd-update.8; - have streamlined the upgrade process. These - new methods increase productivity while providing a more simple - interface for users. Some of the new tools may be run from - &man.cron.8; reducing the manual intervention of the systems - administrator; a benefit for those who monitor hundreds of &os; - machines.</para> + <para>Gereedschappen zoals &man.portsnap.8; en + &man.freebsd-update.8; hebben het upgradeproces gestroomlijnd. + Deze neiuwe methoden verhogen de productiviteit terwijl ze een + eenvoudigere interface voor gebruikers bieden. Sommige nieuwe + gereedschappen kunnen vanuit &man.cron.8; worden gedraaid waardoor + de handmatige tussenkomst van de systeembeheerder wordt + verminderd; een voordeel voor degenen die honderden &os;-machines + in de gaten houden.</para> - <para>This chapter will explain these new methods, and how users - and system administrators alike may benefit from their practical - and easy use.</para> + <para>Dit hoofdstuk zal deze nieuwe methoden uitleggen, en vertellen + hoe gebruikers alsmede systeembeheerders voordeel kunnen halen uit + hun praktische en eenvoudige gebruik.<para> - <para>After reading this chapter, you will know:</para> + <para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet u:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>What utilities may be used to update the system and - the Ports Collection.</para> + <para>Welke gereedschappen gebruikt kunnen worden om het systeem + en de Portscollectie te updaten.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to use <command>freebsd-update</command> to apply - security patches and perform major and minor &os; - upgrades.</para> + <para>Hoe <command>freebsd-update</command> te gebruiken om + beveiligingspatches toe te passen en grote en kleine upgrades + van &os; uit te voeren.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to compare the state of an installed system against - a known pristine copy.</para> + <para>Hoe de toestand van een geïnstalleerd systeem met een + bekende maagdelijke kopie te vergelijken.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Before reading this chapter, you should:</para> + <para>Voor het lezen van dit hoofdstuk dient u:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Understand &unix; and &os; basics + <para>De beginselen van &unix; en &os; te begrijpen (<xref linkend="basics">).</para> </listitem> <listitem> - <para>Be familiar with the basics of kernel - configuration/compilation - (<xref linkend="kernelconfig">).</para> + <para>Bekend te zijn met de beginselen van het instellen en + compileren van de kernel (<xref linkend="kernelconfig">).</para> </listitem> <listitem> - <para>Have some familiarity with the Ports Collection and - installing third party applications on &os; + <para>Enigszins bekend te zijn met de Portscollectie en het + installeren van applicaties van derde partijen op &os; (<xref linkend="ports">).</para> </listitem> <listitem> - <para>Be familiar with the various source components which make - up &os; and how to use the &man.mergemaster.8; tool + <para>Bekend te zijn met de verschillende broncomponenten + waaruit &os; bestaat en hoe het gereedschap + &man.mergemaster.8; te gebruiken (<xref linkend="cutting-edge">).</para> </listitem> </itemizedlist>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200810052101.m95L1AlZ040999>