From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Thu Jul 20 05:20:14 2006 Return-Path: X-Original-To: freebsd-doc@hub.freebsd.org Delivered-To: freebsd-doc@hub.freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B34AE16A4DF for ; Thu, 20 Jul 2006 05:20:14 +0000 (UTC) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [216.136.204.21]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 1C18843D5D for ; Thu, 20 Jul 2006 05:20:14 +0000 (GMT) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (gnats@localhost [127.0.0.1]) by freefall.freebsd.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id k6K5KD4x054810 for ; Thu, 20 Jul 2006 05:20:13 GMT (envelope-from gnats@freefall.freebsd.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.13.4/8.13.4/Submit) id k6K5KDhi054809; Thu, 20 Jul 2006 05:20:13 GMT (envelope-from gnats) Resent-Date: Thu, 20 Jul 2006 05:20:13 GMT Resent-Message-Id: <200607200520.k6K5KDhi054809@freefall.freebsd.org> Resent-From: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org (GNATS Filer) Resent-To: freebsd-doc@FreeBSD.org Resent-Reply-To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org, chinsan Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 3678716A4E6; Thu, 20 Jul 2006 05:11:01 +0000 (UTC) (envelope-from chinsan.tw@gmail.com) Received: from smtp2.bc.hgc.com.tw (smtp2.bc.hgc.com.tw [203.133.1.156]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id B761D43D49; Thu, 20 Jul 2006 05:11:00 +0000 (GMT) (envelope-from chinsan.tw@gmail.com) Received: from smtp2.bc.hgc.com.tw (u14-109.u203-187.giga.net.tw [203.187.14.109]) by smtp2.bc.hgc.com.tw (Postfix) with SMTP id F13622E970; Thu, 20 Jul 2006 13:11:00 +0800 (CST) Received: by smtp2.bc.hgc.com.tw (sSMTP sendmail emulation); Thu, 20 Jul 2006 13:15:38 +0800 Message-Id: <20060720051100.F13622E970@smtp2.bc.hgc.com.tw> Date: Thu, 20 Jul 2006 13:15:38 +0800 From: chinsan To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org X-Send-Pr-Version: 3.113 Cc: vanilla@FreeBSD.org Subject: docs/100591: [UPDATE] zh_TW: update handbook/ports to SVN#836 X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: chinsan List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 20 Jul 2006 05:20:14 -0000 >Number: 100591 >Category: docs >Synopsis: [UPDATE] zh_TW: update handbook/ports to SVN#836 >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-doc >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: update >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Thu Jul 20 05:20:13 GMT 2006 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: chinsan >Release: FreeBSD 6.1-STABLE i386 >Organization: FreeBSD Taiwan >Environment: System: FreeBSD chinsan2.twbbs.org 6.1-STABLE FreeBSD 6.1-STABLE #1: Fri Jun 2 16:44:35 CST 2006 root@chinsan2.twbbs.org:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC i386 >Description: - Update handbook/ports to SVN#836 (patch URL http://chinsan2.twbbs.org/chinsan/zh_TW.Big5.20060720.handbook.port.diff ) >How-To-Repeat: >Fix: --- zh_TW.Big5.20060720.handbook.port.diff begins here --- diff -ruN zh_TW.Big5/books/handbook/ports.orig/chapter.sgml zh_TW.Big5/books/handbook/ports/chapter.sgml --- zh_TW.Big5/books/handbook/ports.orig/chapter.sgml Thu Jul 20 13:11:53 2006 +++ zh_TW.Big5/books/handbook/ports/chapter.sgml Thu Jul 20 13:12:08 2006 @@ -87,31 +87,21 @@ 而 FreeBSD port 則是用一些檔案,來自動處理應用程式的安裝流程。 - Remember that there are a number of steps you would normally - carry out if you compiled a program yourself (downloading, - unpacking, patching, compiling, installing). The files that - make up a port contain all the necessary information to allow - the system to do this for you. You run a handful of simple - commands and the source code for the application is - automatically downloaded, extracted, patched, compiled, and - installed for you. + 請記住:如果打算自己來編譯的話,需要執行很多操作步驟(下載、解壓、patch、編譯、安裝)。 + 而 port 呢,則是涵蓋所有需要完成這些工作的必備步驟, + 所以只需打一些簡單的指令,那些原始程式碼就會自動下載、解壓、patch、編譯,直至安裝完畢。 事實上,ports 機制還可以用來產生 packages,以便他人可以用 pkg_add 來安裝,或是稍後會介紹到的其他套件管理指令。 - Both packages and ports understand - dependencies. Suppose you want to install - an application that depends on a specific library being - installed. Both the application and the library have been made - available as FreeBSD ports and packages. If you use the - pkg_add command or the ports system to add - the application, both will notice that the library has not been - installed, and automatically install the library first. - - Given that the two technologies are quite similar, you might - be wondering why FreeBSD bothers with both. Packages and ports - both have their own strengths, and which one you use will depend - on your own preference. + 而 packages 以及 ports 它們都是一樣,都會認 dependencies(軟體相依關係)。 + 假設:您想安裝某程式,但它有相依另一個已裝的函式庫(library), + 而在 FreeBSD 的 port 以及 package 都有這程式以及該函式庫了。 + 所以無論是用 pkg_add 指令或者 port 方式來裝該程式, + 這兩者(package、port)都會先檢查有沒有裝該函式庫,若沒有就會自動先裝該函式庫了。 + + 這兩種技術都很相似,您可能會好奇為什麼 FreeBSD 會弄出這兩種技術來呢。 + 其實,packages 和 ports 都有它們各自的長處,使用哪一種完全取決於您自己的喜好。 Package 好處在於: @@ -224,29 +214,26 @@ FreeBSD 網站上有更新頻繁的軟體清單,在 http://www.FreeBSD.org/ports/。 - 各 ports 皆依其性質而分門別類,and you may either - search for an application by name (if you know it), or see - all the applications available in a category. + 各 ports 皆依其性質而分門別類,既可以透過軟體名稱來搜尋(如果知道名字的話), + 也可以在分類中列出所有可用的軟體。 FreshPorts - Dan Langille 維護 FreshPorts 網站,網址在 。 FreshPorts - tracks changes to the applications in the ports tree as they - happen, allows you to watch one or more - ports, and can send you email when they are updated. + 由 Dan Langille 所維護 FreshPorts 網站,網址在 。 + FreshPorts 會不斷追蹤 port tree 中的各種變化, + 也可以針對某些 port 以列入 追蹤名單(watch) 內, + 當有任何軟體升級時,就會發 email 提醒。 FreshMeat - If you do not know the name of the application you want, - try using a site like FreshMeat () to find an - application, then check back at the FreeBSD site to see if - the application has been ported yet. + 如果不知道想裝的軟體名稱,那麼可透過像是 FreshMeat () 這類的網站來找, + 如果找到了,可以回 FreeBSD 網站去看一下這個應用程式是否已經被 port 進去了。 @@ -550,8 +537,8 @@ 使用 CVSup 是安裝、更新 Ports Collection 的快速方法之一。 若想更瞭解 CVSup 用法的話,請參閱 使用 CVSup。 - 第一次跑 CVSup 之前,請先確認 /usr/ports - 是空的! 若你已經裝了 Ports Collection ,但又自行加上其他 patch 檔,那麼 CVSup + 第一次跑 CVSup 之前,請先確認 /usr/ports + 是空的! 若你已經裝了 Ports Collection ,但又自行加上其他 patch 檔,那麼 CVSup 並不會刪除你自行加上的 patch 檔,這樣可能會導致要安裝某些軟體時,發生 patch 失敗或編譯失敗。 @@ -1066,16 +1053,16 @@ &prompt.root; pkg_version -v - - <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> - - 每次更新完 Ports Collection 之後,請務必記得在升級 port 前, + + <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> + + 每次更新完 Ports Collection 之後,請務必記得在升級 port 前, 先看看 /usr/ports/UPDATING, 這裡會寫升級方面的各式問題,比如:檔案格式改變、變更設定檔位置、與舊版不相容的問題等, - 以及怎麼解決的完整步驟。 - - UPDATING 內容與你看到的其他文件有些不同、相衝的話, - 那麼以 UPDATING 為主。 + 以及怎麼解決的完整步驟。 + + UPDATING 內容與你看到的其他文件有些不同、相衝的話, + 那麼以 UPDATING 為主。 --- zh_TW.Big5.20060720.handbook.port.diff ends here --- >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted: