From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Mon Sep 17 12:44:52 2007 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B104D16A418; Mon, 17 Sep 2007 12:44:52 +0000 (UTC) (envelope-from gabor@FreeBSD.org) Received: from server.t-hosting.hu (server.t-hosting.hu [81.2.252.59]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9A6BF13C46E; Mon, 17 Sep 2007 12:44:51 +0000 (UTC) (envelope-from gabor@FreeBSD.org) Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by server.t-hosting.hu (Postfix) with ESMTP id 6C9B5A4A75E; Mon, 17 Sep 2007 14:44:49 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: amavisd-new at t-hosting.hu Received: from server.t-hosting.hu ([127.0.0.1]) by localhost (server.t-hosting.hu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id dLgAUcDM9f3c; Mon, 17 Sep 2007 14:44:44 +0200 (CEST) Received: from [192.168.2.186] (catv-5063f539.catv.broadband.hu [80.99.245.57]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by server.t-hosting.hu (Postfix) with ESMTP id 8A71FA4A75A; Mon, 17 Sep 2007 14:44:44 +0200 (CEST) Message-ID: <46EE76B5.4050704@FreeBSD.org> Date: Mon, 17 Sep 2007 14:44:37 +0200 From: Gabor Kovesdan User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Windows/20070728) MIME-Version: 1.0 To: Giorgos Keramidas References: <20070916135621.GA14098@kobe.laptop> In-Reply-To: <20070916135621.GA14098@kobe.laptop> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Cc: freebsd-doc@FreeBSD.org Subject: Re: Non-English articles? X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 17 Sep 2007 12:44:52 -0000 Giorgos Keramidas escribió: > A fellow Greek translator, Nikos Kokkalis, has submitted an article that > describes how to configure FreeBSD for Greek support (both when working > on the console, and when working in X11). > > This article is only in Greek now, but it's short enough that it would > probably be ok to translate it to English too. > > Do you think it's ok to commit this article to el_GR.ISO8859-7 first, or > should we post its English version for review here, and then after an > English version is finalized we can commit it to el_GR.ISO8859-7 too? > > Personally, I think that we can have non-English articles without a corresponding English text, too. There are areas, which are only useful for a specific country or for a specific language. For example, Spanish people have an own primer for Spanish translations, that discusses the language-specific requirements for translator volunteers. As those people can speak Spanish, no need to have an English version. I think that the same applies to this article. If one wants to use the Greek language, then one probably understands Greek, so no need to have an English version here either. Actually, I'm also working on a translation primer for the Hungarian project, which I intend to commit to hu_HU.ISO8859-2 when ready. Cheers, -- Gabor Kovesdan FreeBSD Volunteer EMAIL: gabor@FreeBSD.org .:|:. gabor@kovesdan.org WEB: http://people.FreeBSD.org/~gabor .:|:. http://kovesdan.org