From owner-freebsd-current Fri Sep 1 09:25:30 1995 Return-Path: current-owner Received: (from majordom@localhost) by freefall.FreeBSD.org (8.6.11/8.6.6) id JAA07430 for current-outgoing; Fri, 1 Sep 1995 09:25:30 -0700 Received: from eikon.e-technik.tu-muenchen.de (eikon.regent.e-technik.tu-muenchen.de [129.187.42.3]) by freefall.FreeBSD.org (8.6.11/8.6.6) with ESMTP id JAA07368 for ; Fri, 1 Sep 1995 09:24:47 -0700 Received: from vector.eikon.e-technik.tu-muenchen.de (vector.eikon.e-technik.tu-muenchen.de [129.187.142.36]) by eikon.e-technik.tu-muenchen.de (8.6.12/8.6.9) with ESMTP id SAA23725; Fri, 1 Sep 1995 18:22:20 +0200 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by vector.eikon.e-technik.tu-muenchen.de (8.6.11/8.6.9) with SMTP id DAA09586; Fri, 1 Sep 1995 03:24:54 +0200 Message-Id: <199509010124.DAA09586@vector.eikon.e-technik.tu-muenchen.de> X-Authentication-Warning: vector.eikon.e-technik.tu-muenchen.de: Host localhost didn't use HELO protocol To: "Jordan K. Hubbard" cc: petri@ibr.cs.tu-bs.de, current@freebsd.org Subject: Re: gencat bloat [Re: /usr/src/usr.bin/ee] In-reply-to: Your message of "Thu, 31 Aug 1995 06:18:11 PDT." <9828.809875091@time.cdrom.com> Date: Fri, 01 Sep 1995 03:24:54 +0200 From: "Julian Stacey " Sender: current-owner@freebsd.org Precedence: bulk >> From petri@ibr.cs.tu-bs.de > > FYI: Inflating the FreeBSD system with extensive use of > > internationalisation thingies would be a very well reason for me and > > the people around me to throw out the FreeBSD installations. Small is > > beautiful. At the very least, make the stuff optional to install. > From: "Jordan K. Hubbard" > I don't see the problem. > ... > The whole world > does not speak english, as much as we americans would sometimes like > it to.. :-) The technically competent computing world Can Read English ( not necessarily speak or write it well, but that doesn't matter, passive (as opposed to active) vocabulary is the pre-requisite in the computer industry). If we attract people who can't even _read_ English, they'll flood us with ignorance & noise, & error reports for each language you provide :-( In '85 I automated production of 7 different European language versions of Sinix for Siemens Munich. I learnt : - The more computer illiterate the market segment, the greater the desire for local language translation. - Those who couln't even read English manuals, weren't much use. - It's easy to do a bodge job translating, harder to do it well, more work to maintain all language versions, against a changing code base. - It's hard to debug in `foreign' (eg I created a dest/ from a src/ in Swedish, but can't read Swedish, so quality testing the Unix even to simple "File not found" level was inefficient. `Foreign' porting is amusing to tinker with, & is easy to get into, but it's poor strategy for a group of volunteer programmers. Let's not burden ourselves by actively encouraging recruitment of people who can't even _read_ the computer industry's common language. Julian S