From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Tue Oct 14 21:14:45 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 9737D106569C; Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 5B6051065693 for ; Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 489788FC17 for ; Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id m9ELEjLG092116 for ; Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id m9ELEjte092114 for perforce@freebsd.org; Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Date: Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 GMT Message-Id: <200810142114.m9ELEjte092114@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to rene@FreeBSD.org using -f From: Rene Ladan To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 151395 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 14 Oct 2008 21:14:45 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=151395 Change 151395 by rene@rene_self on 2008/10/14 21:14:33 Finished translation of Updating chapter (with 4 proposed fixes). Checked build, whitespace (needs spelling/language review). Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml#5 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -308,38 +308,39 @@ - Major and Minor Upgrades + Grote en kleine upgrades - This process will remove old object files and - libraries which will break most third party applications. - It is recommended that all installed ports either be removed - and re-installed or upgraded later using the - ports-mgmt/portupgrade - utility. Most users will want to run a test build using - the following command: + Dit proces ruimt oude objectbestanden en bibliotheken op + waardoor de meeste applicaties van derde partijen kapot gaan. + Het wordt aangeraden dat alle geïnstalleerde poorten ofwel + verwijderd en geherinstalleerd worden of later ge-upgraded + worden met het hulpmiddel ports-mgmt/portupgrade. De meeste + gebruikers zullen willen proefdraaien met het volgende + commando: &prompt.root; portupgrade -af - This will ensure everything will be re-installed - correctly. Note that setting the - BATCH environment variable to - yes will answer yes to - any prompts during this process, removing the need for - manual intervention during the build process. + Dit zorgt ervoor dat alles juist wordt geherinstalleerd. + Merk op dat het instellen van de omgevingsvariabele + BATCH op yes het antwoord + yes zal geven op alle prompts tijdens dit + proces, waardoor het niet nodig is om handmatig in het + bouwproces in te grijpen. - Major and minor version updates may be performed by - providing freebsd-update with a release - version target, for example, the following command will - update to &os; 6.3: + Updates van grote en kleine versies kunnen worden uitgevoerd + door een uitgaveversie als doel aan + freebsd-update op te geven, het volgende + commando zal bijvoorbeeld updaten naar &os; 6.3: &prompt.root; freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade - After the command has been received, - freebsd-update will evaluate the - configuration file and current system in an attempt to gather - the information necessary to update the system. A screen - listing will display what components have been detected and - what components have not been detected. For example: + Nadat het commando is ontvangen, zal + freebsd-update het instellingenbestand en het + huidige systeem evalueren in een poging om de benodigde + informatie te verzamelen om het systeem te updaten. Een lijst + op het scherm zal aangeven welke componenten zijn gedetecteeerd + en welke niet. Bijvoorbeeld: Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done. @@ -358,68 +359,72 @@ Does this look reasonable (y/n)? y - At this point, freebsd-update will - attempt to download all files required for the upgrade. In - some cases, the user may be prompted with questions regarding - what to install or how to proceed. + Nu zal freebsd-update proberen om alle + bestanden die nodig zijn voor de upgrade te downloaden. In + sommige gevallen kan de gebruiker worden gevraagd wat te + installeren of hoe verder te gaan. - After all patches have been downloaded to the local - system, they will then be applied. This process may take - a while depending on the speed and workload of the machine. - Configuration files will then be merged — this part - of the process requires some user intervention as a file may be - merged or an editor may appear on screen for a manual merge. - The results of every successful merge will be shown to the user - as the process continues. A failed or ignored merge will cause - the process to abort. Users may wish to make a backup of - /etc and manually merge - important files, such as master.passwd - or group at a later time. + Nadat alle patches zijn gedownload naar het plaatselijke + systeem zullen ze worden toegepast. Dit proces kan afhankelijk + van de snelheid en werklast van de machine even duren. Hierna + zullen instellingenbestanden worden samengevoegd — + voor dit gedeelte van het proces is enige tussenkomst van de + gebruiker nodig aangezien een bestand kan worden samengevoegd of + omdat er een tekstverwerker op het kan verschijnen om het + bestand handmatig samen te voegen. Het resultaat van elke + succesvolle samenvoeging zal aan de gebruiker worden getoond + naarmate het proces verdergaat. Een mislukte of genegeerde + samenvoegpoging zal het proces afbreken. Het is mogelijk voor + gebruikers om een reservekopie van /etc te maken en belangrijke + bestanden, zoals master.passwd of + group, later samen te voegen. - The system is not being altered yet, all patching and - merging is happening in another directory. When all - patches have been applied successfully, all configuration - files have been merged and it seems the process will go - smoothly, the changes will need to be committed by the - user. + Het systeem is nog niet veranderd, al het patchen en + samenvoegen gebeurt in een andere map. Wanneer alle patches + succesvol zijn toegepast, alle instellingenbestanden zijn + samengevoegd en het erop lijkt dat het proces soepel verloopt, + dienen de veranderingen verzegeld te worden door de + gebruiker. - Once this process is complete, the upgrade may be committed - to disk using the following command. + Als dit proces eenmaal voltooid is, kan de upgrade aan de + schijf toevertrowud worden met het volgende commando. &prompt.root; freebsd-update install - The kernel and kernel modules will be patched first. At - this point the machine must be rebooted. The following - command may be issued to restart the machine so the new - kernel will be loaded into memory: + De kernel en kernelmodules zullen als eerset gepatcht + worden. hier moet de machine opnieuw opgestart worden. Het + volgende commando kan gegeven worden om de machine te herstarten + en dus de nieuwe kernel in het geheugen te laden: &prompt.root; shutdown -r now - Once the system has come back online, - freebsd-update will need to be started - again. The state of the process has been saved and thus, - freebsd-update will not start from the - beginning, but will remove all old shared libraries and object - files. To continue to this stage, issue the following - command: + Als het systeem weer actief is, moet + freebsd-update nogmaals gestart worden. + De toestand van het proces is opgeslagen en dus zal + freebsd-update niet vooraan beginnen, maar + zal het alle oude gedeelde bibliotheken en objectbestanden + verwijderen. Geef het volgende commando om verder te gaan op + dit punt: &prompt.root; freebsd-update install - Depending on whether any libraries version numbers got - bumped, there may only be two install phases instead of - three. + Afhankelijk van het feit of er versienummers van + bibliotheken zijn opgehoogd, kunnen er slechts twee in plaats + van drie installatiefasen zijn. - All third party software will now need to be rebuilt and - re-installed. This is required as installed software may - depend on libraries which have been removed during the upgrade - process. The - ports-mgmt/portupgrade - command may be used to automate this process. The following - commands may be used to begin this process: + Alle software van derde partijen dient nu opnieuw gebouwd en + geïnstalleerd te worden. Dit is nodig omdat + geïnstalleerde software van bibliotheken afhankelijk kan + zijn die tijdens het upgradeproces zijn verwijderd. Het + commando ports-mgmt/portupgrade kan gebruikt + worden om dit proces te automatiseren. Dit proces kan met de + volgende commando's gestart worden: &prompt.root; portupgrade -f ruby &prompt.root; rm /var/db/pkg/pkgdb.db @@ -427,87 +432,95 @@ &prompt.root; rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db &prompt.root; portupgrade -af - This has completed, finish the upgrade process with a - final call to freebsd-update. Issue the - following command to tie up all loose ends in the upgrade - process: + + Voltooi, nadat dit voltooid is, het upgradeproces met een + laatste aanroep naar freebsd-update. Geef + het volgende commando om alle losse eindjes in het upgradeproces + samen te knopen: &prompt.root; freebsd-update install - Reboot the machine into the new &os; version. The process - is complete. + Start de machine opnieuw op in de nieuwe &os;-versie. Het + proces is voltooid. - System State Comparison + Het vergelijken van systeemtoestanden - The freebsd-update utility may be used - to test the state of the installed &os; version against a - known good copy. This option evaluates the current version - of system utilities, libraries, and configuration files. - To begin the comparison, issue the following command: + Het gereedschap freebsd-update kan + gebruikt worden om de toestand van de geïnstalleerde versie + van &os; met een bekende goede kopie te vergelijken. Deze optie + evalueert de huidige versie van systeemgereedschappen, + bibliotheken, en instellingenbestanden. Geef het volgende + commando om met de vergelijking te beginnen: - &prompt.root; freebsd-update IDS >> outfile.ids + &prompt.root; freebsd-update IDS >> uitvoerbestand.ids - While the command name is IDS it should - in no way be a replacement for an intrusion detection system - such as security/snort. - As freebsd-update stores data on disk, the - possibility of tampering is evident. While this possibility - may be reduced by using the - kern.securelevel setting and storing the - freebsd-update data on a read only file - system when not in use, a better solution would be to - compare the system against a secure disk. Such as a - DVD or securely stored external - USB disk device. + Hoewel de commandonaam IDS is, is het + in geen geval een vervanging voor een indringdetectiesysteem + zoals security/snort. + Aangezien freebsd-update gegevens op schijf + opslaat, is de mogelijkheid om te knoeien duidelijk. Hoewel + deze mogelijkheid verminderd kan worde door de instelling + kern.securelevel te gebruiken en de + gegevens van freebsd-update op een + bestandssysteem dat alleen gelezen kan worden op te slaan + wanneer het niet gebruikt wordt, zou een betere oplossing zijn + om het systeem met een veilige schijf te vergelijken. Zoals + een DVD of een veilig opgeslagen externe + USB-schijf. - The system will now be inspected, and a list of files - along with their &man.sha256.1; hash values, both known values - in the release and the current installed value. This is why - the output has been sent to the - outfile.ids file. It scrolls by too - quickly for eye comparisons, and soon it fills up the console - buffer. + Het systeem zal nu geïnspecteerd worden, samen met een + lijst met hun &man.sha256.1;-hashwaarden, zowel de bekende + waarde in de uitgave en de huidige geïnstalleerde waarde. + + Hierom wordt de uitvoer naar het bestand + uitvoerbestand.ids gezonden. Het scrollt + te snel voorbij om het met het oog te vergelijken, en het vult + al snel de gehele consolebuffer op. - These lines are also extremely long, but the output format - may be parsed quite easily. For instance, to obtain a list of - all files different from those in the release, issue the - following command: + Deze regels zijn ook extreem lang, maar het uitvoerformaat + kan vrij eenvoudig geparsed worden. Geef, om bijvoorbeeld een + lijst van alle bestanden te krijgen die verschillen van die in + de uitgave, het volgende commando: + &prompt.root; cat update.ids | awk '{ print $1 }' | more /etc/master.passwd /etc/motd /etc/passwd /etc/pf.conf - This output has been truncated, many more files exist. - Some of these files have natural modifications, the - /etc/passwd has been modified because - users have been added to the system. In some cases, there - may be other files, such as kernel modules, which differ - as freebsd-update may have updated them. - To exclude specific files or directories, add them to the - IDSIgnorePaths option in + Deze uitvoer is afgekapt, er bestaan veel meer bestanden. + Sommige van deze bestanden hebben natuurlijke veranderingen, het + /etc/passwd is gewijzigd omdat er + gebruikers aan het systeem zijn toegevoegd. In sommige gevallen + kunnen er andere bestanden zijn, zoals kernelmodules, die + verschillen aangezien freebsd-update ze + ge-updated kan hebben. Voeg, om bepaalde bestanden of mappen + uit te sluiten, deze toe aan de optie + IDSIgnorePaths in /etc/freebsd-update.conf. - This system may be used as part of an elaborate upgrade - method, aside from the previously discussed version. + Dit systeem kan gebruikt worden als deel van een uitgebreide + upgrademethode, afgezien van de eerder besproken versie. - Portsnap: A Ports Collection Update Tool + Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie - The base system of &os; includes a utility for updating - the Ports Collection too: the &man.portsnap.8; utility. Upon - execution, it will connect to a remote site, verify the secure - key, and download a new copy of the ports collection. The key - is used to verify the integrity of all downloaded files, ensuring - they have not been modified in-flight. To download the latest - Ports Collection files, issue the following command: + Het basissysteem van &os; bevat ook een gereedschap om de + Portscollectie bij te werken: het hulpmiddel &man.portsnap.8;. + Wanneer het wordt uitgevoerd, zal het een verbinding maken met een + verre site, de veilige sleutel controleren, en een nieuwe kopie + van de portscollectie downloaden. De sleutel wordt gebruikt om de + integriteit van alle gedownloade bestanden te controleren, om er + zeker van te zijn dat ze niet tijdens het downloaden zijn + gewijzigd. Geef het volgende commando om de nieuwste versie van + de bestanden van de Portscollectie te downloaden: &prompt.root; portsnap fetch Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. @@ -521,17 +534,17 @@ Applying patches... done. Fetching 133 new ports or files... done. - What this example shows is that &man.portsnap.8; - has found and verified - several patches to the current ports data. This also indicates - that the utility was run previously, if it was a first time - run, the collection would have simply been downloaded. + Dit voorbeeld laat zien dat &man.portsnap.8; verscheidene + patches heeft gevonden en met de huidige portsgegevens heeft + gecontroleerd. Het geeft ook aan dat het gereedschap eerder is + gedraaid, als het voor de eerste keer was gedraaid, had het + simpelweg de collectie gedownload. - When &man.portsnap.8; successfully completes - a fetch operation, the Ports Collection and - subsequent patches exist on the local system that have passed - verification. The updated files may be installed by - typing: + Wanneer &man.portsnap.8; succesvol een + fetch-operatie afrondt, bestaan de + Portscollectie en vervolgpatches op het plaatselijke systeem die + de verificatie doorstaan hebben. De bijgwerkte bestanden kunnen + geïnstalleerd worden door het volgende te typen: &prompt.root; portsnap extract /usr/ports/.cvsignore @@ -547,7 +560,8 @@ /usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk ... - The process is now complete, and applications may be - installed or upgraded using the updated Ports Collection. + Het proces is nu compleet, en applicaties kunnen met de + bijgewerkte Portscollectie worden geïnstalleerd of worden + bijgewerkt.