From owner-freebsd-doc Mon Feb 18 22:59:49 2002 Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from pittgoth.com (14.zlnp1.xdsl.nauticom.net [209.195.149.111]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 97C2C37B400 for ; Mon, 18 Feb 2002 22:59:45 -0800 (PST) Received: from pittgoth.com (zbay5-44.fyi.net [206.80.158.44]) by pittgoth.com (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g1J6xuv17081; Tue, 19 Feb 2002 01:59:57 -0500 (EST) (envelope-from darklogik@pittgoth.com) Message-ID: <3C71F8E8.1090601@pittgoth.com> Date: Tue, 19 Feb 2002 02:04:08 -0500 From: Tom Rhodes User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; en-US; rv:0.9.2) Gecko/20010628 X-Accept-Language: en-us MIME-Version: 1.0 To: Giorgos Keramidas Cc: Michael Lucas , freebsd-doc@freebsd.org Subject: Re: BSDCon Doc BoF Notes References: <200202182315.g1INFpc93221@bmah.dyndns.org> <3C719161.5090803@pittgoth.com> <20020219050357.GN42451@jayed.com> <20020218191647.A11924@blackhelicopters.org> <20020219025358.GA22061@hades.hell.gr> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org Giorgos Keramidas wrote: > >It will be something I'll eventually have to deal with. Translating, is >nice work, but while trying to make it all Greek, I'm bound to stumble upon >those chapters, and do something about it. This is in fact something I >suggest all our translators do. When the original text you're trying to >translate seems unclear, confusing, has errors, typographical mistakes, or >other things you think could be improved, then please file a PR. As an >extra bonus task, translators with commit bits, can make the changes as >they go through the text. This is what had me working on FreeBSD docs in >the first place. This is what drives my work until today. > >Giorgos Keramidas FreeBSD Documentation Project >keramida@{freebsd.org,ceid.upatras.gr} http://www.FreeBSD.org/docproj/ > > We all do what we can. I mainly focus on the content, like correctness, and then I review my grammer (although not perfect) and then run the aspell, followed by a make lint ;) Sometimes, mainly on larger patches, i'll actually make the current document thats getting worked on just to skim over my changes, see if they are appropriate for the current area and are correct. Who knows, if we start the division process, we may even feel inclined to rewrite/revise those certain areas which need it most. I do agree with some of the current chatter going on, like splitting the handbook, reviewing the grammer, chapters (14 is even a pr) that lack content. Currently, Murray, I am trying to locate a DVD player and a few extra hours, in which I can work over chapter 14. Hopefully in a month I will have the free time for this... Until then, please accept my PPP revision, which I accidently sent as a new pr instead of a followup to 20121. Have fun! --Tom Rhodes To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message