Date: Thu, 31 Oct 2019 14:36:08 +0000 (UTC) From: Ruey-Cherng Yu <rcyu@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r53516 - head/zh_TW.UTF-8/books/faq Message-ID: <201910311436.x9VEa8H2014600@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: rcyu Date: Thu Oct 31 14:36:07 2019 New Revision: 53516 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/53516 Log: - traditional Chinese translation of FAQ 3.7 and 3.14 Modified: head/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml head/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po Modified: head/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml ============================================================================== --- head/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml Thu Oct 31 06:43:18 2019 (r53515) +++ head/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml Thu Oct 31 14:36:07 2019 (r53516) @@ -20,8 +20,35 @@ <author><orgname>FreeBSD 文件計畫</orgname></author> - <copyright><year>1995</year> <year>1996</year> <year>1997</year> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder></copyright> + <copyright xml:lang="en"> + <year>1995</year> + <year>1996</year> + <year>1997</year> + <year>1998</year> + <year>1999</year> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <year>2002</year> + <year>2003</year> + <year>2004</year> + <year>2005</year> + <year>2006</year> + <year>2007</year> + <year>2008</year> + <year>2009</year> + <year>2010</year> + <year>2011</year> + <year>2012</year> + <year>2013</year> + <year>2014</year> + <year>2015</year> + <year>2016</year> + <year>2017</year> + <year>2018</year> + <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder> + </copyright> + <legalnotice xml:id="legalnotice"> <title>版權所有</title> @@ -224,7 +251,11 @@ <para>在 9.0 之前,11.<replaceable>X</replaceable> 系列仍屬 <emphasis>-STABLE</emphasis>分支。 然而從13.<replaceable>X</replaceable> 發行開始,11.<replaceable>X</replaceable> 將只著重在重大問題上(比如:漏洞修補、安全維護)以及所謂的 <quote>extended support</quote> 。</para> - <para>於 2018年12月所發行的 <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/12.0-RELEASE/">12.0</link> 是目前最新的 <emphasis>12-STABLE</emphasis> 分支。 於 2018年6月所發行的 <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/11.2-RELEASE/">11.2</link>是目前最新 <emphasis>11-STABLE</emphasis> 分支。</para> + <para xml:lang="en">Version <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/12.0-RELEASE/">12.0</link> + is the latest release from the <emphasis>12-STABLE</emphasis> branch; it was + released in December 2018. Version <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/10.4-RELEASE/">10.4</link> + is the latest release from the <emphasis>11-STABLE</emphasis> branch; it + was released in October 2017.</para> <para>Releases 版 <link linkend="release-freq">每幾個月</link> 才會發行一次。 雖然如此,有很多人和 FreeBSD 原始碼同步更新 (詳見 <link linkend="current">FreeBSD-CURRENT</link> 和 <link linkend="stable">FreeBSD-STABLE</link>的相關問題) ,但因為原始碼是一直不斷地在變動的,所以如果要這麼做的話得要花上更多的精力。</para> @@ -316,11 +347,15 @@ </question> <answer> - <para>每個 FreeBSD 的重要版本都可以經由匿名 FTP 從 <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/"> FreeBSD FTP 站</link> 取得:</para> + <para xml:lang="en">Every significant release of FreeBSD is available via + anonymous FTP from the <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">FreeBSD + FTP site</link>:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>最新版 <emphasis>12-STABLE</emphasis> , 也就是 12.0-RELEASE 請到 <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/12.0-RELEASE/">12.0-RELEASE 這個目錄</link>。</para> + <para xml:lang="en">The latest <emphasis>12-STABLE</emphasis> release, + 12.0-RELEASE can be found in the <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/12.0-RELEASE/">12.0-RELEASE + directory</link>.</para> </listitem> <listitem> @@ -328,7 +363,9 @@ </listitem> <listitem> - <para>最新版 <emphasis>11-STABLE</emphasis> , 也就是11.2-RELEASE 請到 <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/11.2-RELEASE/">11.2-RELEASE 這個目錄</link>。</para> + <para xml:lang="en">The latest <emphasis>11-STABLE</emphasis> release, + 10.4-RELEASE can be found in the <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/10.4-RELEASE/">10.4-RELEASE + directory</link>.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -837,11 +874,7 @@ </question> <answer> - <para xml:lang="en">If <trademark class="registered">Windows</trademark> is installed first, then yes. FreeBSD's - boot manager will then manage to boot <trademark class="registered">Windows</trademark> and FreeBSD. - If <trademark class="registered">Windows</trademark> is installed afterwards, it will - overwrite the boot manager. If that - happens, see the next section.</para> + <para>如果 <trademark class="registered">Windows</trademark> 先安裝,那就可以。 FreeBSD 的開機管理程式將會管理 <trademark class="registered">Windows</trademark> 和 FreeBSD 的開機啟動。 如果 <trademark class="registered">Windows</trademark> 後安裝,它將覆蓋開機管理程式。如果發生這種情況,請見下一小節。</para> </answer> </qandaentry> @@ -977,13 +1010,11 @@ <qandaentry> <question xml:id="general-configuration-tool"> - <para xml:lang="en">Is there a tool to perform post-installation - configuration tasks?</para> + <para>是否有工具可以執行安裝後的設定工作嗎?</para> </question> <answer> - <para xml:lang="en">Yes. <application>bsdconfig</application> provides a - nice interface to configure FreeBSD post-installation.</para> + <para>是的。<application>bsdconfig</application> 提供很棒的介面來進行 FreeBSD 安裝後設定。</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> @@ -1007,7 +1038,7 @@ lists but is to be expected since hardware changes so quickly. Read through the Hardware Notes for FreeBSD <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/releases/12.0R/hardware.html">12.0</link> - or <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/releases/11.2R/hardware.html">11.2</link> + or <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/releases/10.4R/hardware.html">10.4</link> and search the mailing list <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/search/#mailinglists">archives</link> before asking about the latest and greatest hardware. Chances are a discussion about that type of hardware @@ -1196,7 +1227,7 @@ <answer> <para xml:lang="en">See the complete list in the Hardware Notes for FreeBSD <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/releases/12.0R/hardware.html">12.0</link> - or <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/releases/11.2R/hardware.html">11.2</link>.</para> + or <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/releases/10.4R/hardware.html">10.4</link>.</para> </answer> </qandaentry> Modified: head/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po ============================================================================== --- head/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po Thu Oct 31 06:43:18 2019 (r53515) +++ head/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po Thu Oct 31 14:36:07 2019 (r53516) @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:41+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-31 22:30+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -1469,6 +1469,9 @@ msgid "" "\"registered\">Windows</trademark> and FreeBSD. If <trademark class=\"registered\">Windows</trademark> is installed afterwards, it will overwrite the " "boot manager. If that happens, see the next section." msgstr "" +"如果 <trademark class=\"registered\">Windows</trademark> 先安裝,那就可以。 FreeBSD 的開機管理程式將會管理 <trademark class=\"registered\">Windows</" +"trademark> 和 FreeBSD 的開機啟動。 如果 <trademark class=\"registered\">Windows</trademark> 後安裝,它將覆蓋開機管理程式。如果發生這種情況,請見下一小" +"節。" #. (itstool) path: question/para #: book.translate.xml:1257 @@ -1598,12 +1601,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: question/para #: book.translate.xml:1387 msgid "Is there a tool to perform post-installation configuration tasks?" -msgstr "" +msgstr "是否有工具可以執行安裝後的設定工作嗎?" #. (itstool) path: answer/para #: book.translate.xml:1392 msgid "Yes. <application>bsdconfig</application> provides a nice interface to configure FreeBSD post-installation." -msgstr "" +msgstr "是的。<application>bsdconfig</application> 提供很棒的介面來進行 FreeBSD 安裝後設定。" #. (itstool) path: chapter/title #: book.translate.xml:1400
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201910311436.x9VEa8H2014600>