From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sat Aug 19 09:08:31 2017 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 621A7DDBEBF; Sat, 19 Aug 2017 09:08:31 +0000 (UTC) (envelope-from remko@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 38EDA6C855; Sat, 19 Aug 2017 09:08:31 +0000 (UTC) (envelope-from remko@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id v7J98Uhm025731; Sat, 19 Aug 2017 09:08:30 GMT (envelope-from remko@FreeBSD.org) Received: (from remko@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id v7J98QDN025727; Sat, 19 Aug 2017 09:08:26 GMT (envelope-from remko@FreeBSD.org) Message-Id: <201708190908.v7J98QDN025727@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: remko set sender to remko@FreeBSD.org using -f From: Remko Lodder Date: Sat, 19 Aug 2017 09:08:26 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r50691 - head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: remko X-SVN-Commit-Paths: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook X-SVN-Commit-Revision: 50691 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 19 Aug 2017 09:08:31 -0000 Author: remko Date: Sat Aug 19 09:08:25 2017 New Revision: 50691 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/50691 Log: Finally found the missing . The error output is not very obvious in where the problem lies, and searching tags within the PO File is not that easy because they can get broken of ("open"), which does not make it easier. Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po Fri Aug 18 20:31:33 2017 (r50690) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po Sat Aug 19 09:08:25 2017 (r50691) @@ -16,10 +16,6 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Remko Lodder , 2004-2017\n" -"René Ladan , 2004-2017\n" -"Siebrand Mazeland,\n" -"René Ketelaars" #. (itstool) path: info/title #: book.translate.xml:613 @@ -450,7 +446,7 @@ msgid "" "\"bibliography\"/>." msgstr "" "Voor een lijst van extra bronnen van informatie zie ." +"\"bibliography\"/>." #. (itstool) path: preface/bridgehead #. (itstool) id: book.translate.xml#preface-changes-from3 @@ -487,7 +483,7 @@ msgid "" "native file systems in FreeBSD, such as ZFS from Sun." msgstr "" " is toegevoegd met informatie over vreemde " -"bestandssystemen in FreeBSD, zoals ZFS van Sun ." +"bestandssystemen in FreeBSD, zoals ZFS van Sun." #. (itstool) path: listitem/para #: book.translate.xml:851 @@ -516,7 +512,7 @@ msgid "" msgstr "" " is toegevoegd om de installatie van FreeBSD " "te bespreken met behulp van de nieuwe installatiegereedschap, " -"bsdinstall ." +"bsdinstall." #. (itstool) path: preface/bridgehead #. (itstool) id: book.translate.xml#preface-changes-from2 @@ -567,7 +563,7 @@ msgid "" "MAC is and how this mechanism can be used to secure a FreeBSD system." msgstr "" " is een nieuw hoofdstuk in deze editie. Er wordt " -"uitgelegd wat MAC is en hoe het gebruikt kan worden om ​​FreeBSD te beveiligen." +"uitgelegd wat MAC is en hoe het gebruikt kan worden om FreeBSD te beveiligen." #. (itstool) path: listitem/para #: book.translate.xml:898 @@ -598,8 +594,8 @@ msgid "" "and other advanced topics." msgstr "" " is uitgebreid met nieuwe informatie over " -"alternatieve transport programma's, SMTP authenticatie, UUCP, " -"fetchmail , procmail en andere " +"alternatieve transport programma's, SMTP authenticatie, UUCP, " +"fetchmail , procmail en andere " "geavanceerde onderwerpen." #. (itstool) path: listitem/para @@ -768,7 +764,7 @@ msgid "" "Many new sections have been added to ." msgstr "" "Veel nieuwe secties zijn toegevoegd aan ." +"\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: book.translate.xml:1024 @@ -885,7 +881,7 @@ msgid "" "innovative Ports Collection and standard binary packages." msgstr "" "Behandelt de installatie van software van derden, met zowel FreeBSD's " -"innovatieve Portscollectie als de standaard binaire packages." +"innovatieve Portscollectie als de standaard binaire paketten." #. (itstool) path: listitem/para #: book.translate.xml:1120 @@ -1280,8 +1276,8 @@ msgid "" "Meaning the user should type the Ctrl, Alt, and Del keys at the same time." msgstr "" -"Wat betekent dat de gebruiker moet de toetsen Ctrl, " -"Alten Del op hetzelfde moment moet " +"Wat betekent dat de gebruiker de toetsen Ctrl, " +"Alt en Del op hetzelfde moment moet " "indrukken." #. (itstool) path: preface/para @@ -1330,7 +1326,7 @@ msgid "" "in a modern Microsoft Windows environment." msgstr "" -"Voorbeelden die starten met C:\\ > geven aan dat het " +"Voorbeelden die starten met C:\\> geven aan dat het " "een MS-DOS- commando betreft. " "Tenzij anders vermeld, kunnen deze opdrachten worden uitgevoerd vanuit een " "Command Prompt in een moderne " msgstr "" " Jim Mock Restructured, gereorganiseerd, en delen herschreven " -"door" +"personname> Geherstructureerd, gereorganiseerd, en delen herschreven " +"door " #. (itstool) path: sect1/title #: book.translate.xml:1608 book.translate.xml:2916 book.translate.xml:5528 @@ -1721,7 +1717,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm #: book.translate.xml:1718 book.translate.xml:18078 msgid "binary compatibility Linux" -msgstr "binaire compatibiliteitLinux" +msgstr "binaire compatibiliteit Linux" #. (itstool) path: para/indexterm #: book.translate.xml:1722 @@ -1752,7 +1748,7 @@ msgid "" "indexterm-5/> Binary compatibility with many programs " "built for Linux, SCO, SVR4, BSDI and NetBSD." msgstr "" -"<_:Indexterm-1/> <_:indexterm-2/> <_:indexterm-3/> <_:indexterm-4/> <_:" +"<_:indexterm-1/> <_:indexterm-2/> <_:indexterm-3/> <_:indexterm-4/> <_:" "indexterm-5/> binaire compatibiliteit met veel " "programma's gebouwd voor Linux, SCO, SVR4, BSDI en NetBSD." @@ -1810,7 +1806,7 @@ msgid "" "SMP<_:indexterm-1/> support for machines with multiple " "CPUs." msgstr "" -" SMP <_:Indexterm-1/> ondersteuning voor computers met " +"SMP<_:indexterm-1/> ondersteuning voor computers met " "meerdere processoren." #. (itstool) path: para/indexterm @@ -1831,7 +1827,7 @@ msgid "" "languages for advanced research and development are also available in the " "ports and packages collection." msgstr "" -"Een volledige C en C++ " +"<_:indexterm-1/> <_:indexterm-2/> Een volledige C en C++ " "ontwikkelomgeving. Vele andere programmeertalen, te gebruiken voor onderzoek " "of geavanceerde ontwikkeling, zijn ook beschikbaar in de ports- en " "pakketcollectie." @@ -1950,7 +1946,7 @@ msgstr "web servers" #: book.translate.xml:1857 msgid "World Wide Web servers<_:indexterm-1/> (standard or secure [SSL])" msgstr "" -"World Wide webservers<_:indexterm-1> (standaard of " +"World Wide webservers<_:indexterm-1> (standaard of " "beveiligd [SSL])" #. (itstool) path: listitem/para @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "" "number of different network operating systems including FreeBSD to ensure " "there is no common point of failure in their infrastructure." msgstr "" -"Verisign <_:Indexterm-1/" +"Verisign <_:indexterm-1/" "> - Verisign is verantwoordelijk voor de exploitatie van de .com en .net " "hoofddomein registers, alsmede de bijbehorende DNS-infrastructuur. Zij " "beroepen zich op een aantal verschillende netwerk besturingssystemen, " @@ -2929,7 +2925,7 @@ msgid "" msgstr "" "en nog veel meer. Wikipedia onderhoudt ook een lijst van producten " -"gebaseerd op FreeBSD." +"gebaseerd op FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title #: book.translate.xml:2434 @@ -27571,9 +27567,9 @@ msgid "" "submitted with lpr1." msgstr "" -"FreeBSD bevat een spooler lpd8genoemd. Afdruktaken " -"worden ingediend met lpr-" +"FreeBSD bevat een spooler lpd8 genoemd. Afdruktaken " +"worden ingediend met lpr" "1." #. (itstool) path: sect2/title @@ -73028,7 +73024,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: book.translate.xml:48728 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "none" #. (itstool) path: row/entry #: book.translate.xml:48729 book.translate.xml:48749