From owner-freebsd-questions Thu Nov 30 14:28:48 2000 Delivered-To: freebsd-questions@freebsd.org Received: from post.mail.nl.demon.net (post-11.mail.nl.demon.net [194.159.73.21]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id F19F437B401 for ; Thu, 30 Nov 2000 14:28:43 -0800 (PST) Received: from [212.238.77.116] (helo=buffy.raggedclown) by post.mail.nl.demon.net with smtp (Exim 3.14 #4) id 141cBy-0003GU-00; Thu, 30 Nov 2000 22:28:39 +0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by buffy.raggedclown (8.10.2/8.10.2) id eAULQP103048; Thu, 30 Nov 2000 22:26:25 +0100 From: Cliff Sarginson Date: Thu, 30 Nov 2000 22:26:24 +0100 X-Mailer: KMail [version 1.1.99] Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Cc: "'freebsd-questions@FreeBSD.ORG '" To: Peter Lai , "'Alfred Perlstein '" , "'David Talkington '" References: <9F36E367710D474E9806AA393FE737FB019EE6@resnetnt.resnet.uconn.edu> In-Reply-To: <9F36E367710D474E9806AA393FE737FB019EE6@resnetnt.resnet.uconn.edu> Subject: Re: Pronunciations MIME-Version: 1.0 Message-Id: <00113022262400.02830@buffy> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-freebsd-questions@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG On Thursday 30 November 2000 19:39, Peter Lai wrote: > peeco because "pico" is the SI prefix for 10^-12 and is pronouncied in good > greek,latin,and french as "peeco" > A on oldie Unix person... /lib as in "fib" /usr as in "user" ! .. but the 'e' only hinted at or slash U S R (if you insist) /etc "etcetera" (some reprobates say E T C) More difficult is how do you say "!" I have heard "shreek" and "bang" commonly (on one system I worked on the root password was "!angela", pronounced "bang angela" .. mmm) Or "#" The English say "hash", some australians say "crunch" Americans says (bizarrely) "pound" .. yes yes I know why :) While we are here folks the "rc" as in configuration filenames does NOT mean "Read or Run Configuration" it means "Run Commands".. so there ! Cliff To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-questions" in the body of the message