From owner-freebsd-advocacy@FreeBSD.ORG Thu Jun 23 19:36:35 2005 Return-Path: X-Original-To: freebsd-advocacy@freebsd.org Delivered-To: freebsd-advocacy@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C944516A41C for ; Thu, 23 Jun 2005 19:36:35 +0000 (GMT) (envelope-from des@des.no) Received: from tim.des.no (tim.des.no [194.63.250.121]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 7CB5043D4C for ; Thu, 23 Jun 2005 19:36:35 +0000 (GMT) (envelope-from des@des.no) Received: from tim.des.no (localhost [127.0.0.1]) by spam.des.no (Postfix) with ESMTP id B736460FE; Thu, 23 Jun 2005 21:36:23 +0200 (CEST) Received: from xps.des.no (des.no [80.203.228.37]) by tim.des.no (Postfix) with ESMTP id 8203360FA; Thu, 23 Jun 2005 21:36:23 +0200 (CEST) Received: by xps.des.no (Postfix, from userid 1001) id 0DFAE33D39; Thu, 23 Jun 2005 21:36:23 +0200 (CEST) To: "Andrew L. Gould" References: <6F2F8FD3FBCF7A489CB18912A4807EBA0E0866@mvwcim1a.acuson.com> <200506231348.06197.algould@datawok.com> From: des@des.no (=?iso-8859-1?q?Dag-Erling_Sm=F8rgrav?=) Date: Thu, 23 Jun 2005 21:36:22 +0200 In-Reply-To: <200506231348.06197.algould@datawok.com> (Andrew L. Gould's message of "Thu, 23 Jun 2005 13:48:06 -0500") Message-ID: <86is04lvbd.fsf@xps.des.no> User-Agent: Gnus/5.110002 (No Gnus v0.2) Emacs/21.3 (berkeley-unix) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Tests: ALL_TRUSTED,AWL,BAYES_00 X-Spam-Learn: ham X-Spam-Score: -5.2/5.0 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.4 (2005-06-05) on tim.des.no Cc: Johnson David , freebsd-advocacy@freebsd.org, 'cali' Subject: Re: Explaining FreeBSD features X-BeenThere: freebsd-advocacy@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Evangelism List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 23 Jun 2005 19:36:35 -0000 "Andrew L. Gould" writes: > On Thursday 23 June 2005 12:16 pm, Johnson David wrote: > > If by "works", you mean people leave the community, then you are > > correct. We all know what "F" in "RTFM" means. While we may not say > > it with those words anymore, we still often say it with the same > > abusive attitude. It's far more productive to say "RTM" than "RTFM". > I have, on occasion, used "RTFM", ignoring the "F"; but not thinking > about whether the reader would ignore it as well -- poor form on my > part. I will certainly drop the "F" in the future. Why? Everybody knows the F stands for Fine :) DES --=20 Dag-Erling Sm=F8rgrav - des@des.no