From owner-freebsd-ports-bugs@FreeBSD.ORG Tue Jun 6 16:30:32 2006 Return-Path: X-Original-To: freebsd-ports-bugs@hub.freebsd.org Delivered-To: freebsd-ports-bugs@hub.freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 28DC516A476 for ; Tue, 6 Jun 2006 16:30:32 +0000 (UTC) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [216.136.204.21]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 671CD43D46 for ; Tue, 6 Jun 2006 16:30:31 +0000 (GMT) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (gnats@localhost [127.0.0.1]) by freefall.freebsd.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id k56GUQUA038100 for ; Tue, 6 Jun 2006 16:30:26 GMT (envelope-from gnats@freefall.freebsd.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.13.4/8.13.4/Submit) id k56GUQDb038079; Tue, 6 Jun 2006 16:30:26 GMT (envelope-from gnats) Resent-Date: Tue, 6 Jun 2006 16:30:26 GMT Resent-Message-Id: <200606061630.k56GUQDb038079@freefall.freebsd.org> Resent-From: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org (GNATS Filer) Resent-To: freebsd-ports-bugs@FreeBSD.org Resent-Reply-To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org, "Anderson S. Ferreira" Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7E00216A843 for ; Tue, 6 Jun 2006 16:30:02 +0000 (UTC) (envelope-from anderson@cnpm.embrapa.br) Received: from inga.cnpm.embrapa.br (inga.cnpm.embrapa.br [200.136.111.23]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id A142643D45 for ; Tue, 6 Jun 2006 16:30:00 +0000 (GMT) (envelope-from anderson@cnpm.embrapa.br) Received: from caraiba.cnpm.embrapa.br (caraiba.cnpm.embrapa.br [200.136.111.98]) by inga.cnpm.embrapa.br (Postfix) with ESMTP id 9A69B8A01F for ; Tue, 6 Jun 2006 13:29:42 -0300 (BRT) Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by caraiba.cnpm.embrapa.br (Postfix) with ESMTP id ED4F716A40F for ; Tue, 6 Jun 2006 13:29:42 -0300 (BRT) Received: from mogno.local.cnpm.embrapa.br (mogno.local.cnpm.embrapa.br [10.0.0.241]) by caraiba.cnpm.embrapa.br (Postfix) with ESMTP id B9AE716A40D for ; Tue, 6 Jun 2006 13:29:41 -0300 (BRT) Received: by mogno.local.cnpm.embrapa.br (Postfix, from userid 1100) id 78FD117070; Tue, 6 Jun 2006 13:29:41 -0300 (BRT) Message-Id: <20060606162941.78FD117070@mogno.local.cnpm.embrapa.br> Date: Tue, 6 Jun 2006 13:29:41 -0300 (BRT) From: "Anderson S. Ferreira" To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org X-Send-Pr-Version: 3.113 Cc: Subject: ports/98594: [maintainer-update] security/klamav: Upgrade from 0.35.1 to 0.37 X-BeenThere: freebsd-ports-bugs@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: "Anderson S. Ferreira" List-Id: Ports bug reports List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 06 Jun 2006 16:30:32 -0000 >Number: 98594 >Category: ports >Synopsis: [maintainer-update] security/klamav: Upgrade from 0.35.1 to 0.37 >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-ports-bugs >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: maintainer-update >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Tue Jun 06 16:30:25 GMT 2006 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: Anderson S. Ferreira >Release: FreeBSD 6.1-STABLE amd64 >Organization: Embrapa Monitoramento por Satlite >Environment: System: FreeBSD mogno.local.cnpm.embrapa.br 6.1-STABLE FreeBSD 6.1-STABLE #20: Tue Jun 6 07:58:11 BRT 2006 anderson@mogno.local.cnpm.embrapa.br:/usr/src/sys/amd64/compile/MOGNO amd64 >Description: Upgrade from 0.35.1 to 0.37 >How-To-Repeat: >Fix: --- klamav.patch begins here --- diff -uNr klamav/Makefile klamav/Makefile --- klamav/Makefile Tue Jun 6 07:47:34 2006 +++ klamav/Makefile Tue Jun 6 11:28:51 2006 @@ -6,7 +6,7 @@ # PORTNAME= klamav -PORTVERSION= 0.35.1 +PORTVERSION= 0.37 CATEGORIES= security MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_SOURCEFORGE} MASTER_SITE_SUBDIR= klamav diff -uNr klamav/distinfo klamav/distinfo --- klamav/distinfo Tue Jun 6 07:47:34 2006 +++ klamav/distinfo Tue Jun 6 11:28:51 2006 @@ -1,3 +1,3 @@ -MD5 (klamav-0.35.1.tar.bz2) = acbd1f0367a43bb0440c50a6caeb3a34 -SHA256 (klamav-0.35.1.tar.bz2) = a1d07b6c0fd98aed9928e9d7c1f4ae35d529d2f0ae10d4e376693e7ac890f6a8 -SIZE (klamav-0.35.1.tar.bz2) = 1117310 +SHA256 (klamav-0.37.tar.bz2) = 8953f106fe9a192cfc5079dc4c2571a35c706744671d7e24955fde2b9cc46fd0 +MD5 (klamav-0.37.tar.bz2) = 555a06b78d98a1950ca8c660fd7990a3 +SIZE (klamav-0.37.tar.bz2) = 1134003 diff -uNr klamav/files/patch-po klamav/files/patch-po --- klamav/files/patch-po Mon Jun 5 07:29:13 2006 +++ klamav/files/patch-po Tue Jun 6 11:49:17 2006 @@ -1,20 +1,22 @@ ---- po/cs.po Wed Feb 8 20:58:15 2006 -+++ po/cs.po Tue May 9 23:15:41 2006 -@@ -610,10 +610,10 @@ +--- po/cs.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/cs.po Tue Jun 6 11:35:12 2006 +@@ -1089,12 +1089,12 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " "in future, put the following command in your initialization scripts: " -"'modprobe dazuko.o'. You will next be asked for the root password." +"'kldload dazuko.ko'. You will next be asked for the root password." msgstr "" - "KlamAV potřebuje nejprve zavést modul 'dazuko'. Tento modul KlamAVu umožní přístup k souborům v reálném čase. Pokud nechcete, aby se tato zpráva v budoucnu zobrazovala, přidejte následující řádek do vašeho init skriptu: " + "KlamAV potřebuje nejprve zavést modul 'dazuko'. Tento modul KlamAVu umožní " + "přístup k souborům v reálném čase. Pokud nechcete, aby se tato zpráva v " + "budoucnu zobrazovala, přidejte následující řádek do vašeho init skriptu: " -"'modprobe dazuko.o'. Nyní budete požádáni o heslo roota." +"'kldload dazuko.ko'. Nyní budete požádáni o heslo roota." - #: klamd.cpp:733 klamd.cpp:734 + #: klamd.cpp:734 klamd.cpp:735 msgid "Load Module" ---- po/de.po Mon Apr 24 15:37:37 2006 -+++ po/de.po Mon Apr 24 22:33:22 2006 +--- po/de.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/de.po Tue Jun 6 11:35:33 2006 @@ -1080,7 +1080,7 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " @@ -24,8 +26,8 @@ msgstr "" "Es muß das Modul mit dem Namen \"dazuko\" geladen werden. Dies ermöglicht " "einen verbesserten Zugriffn auf die Datein. Wenn sie nicht möchten, dass " ---- po/es.po Mon Apr 24 15:37:37 2006 -+++ po/es.po Mon Apr 24 22:33:22 2006 +--- po/es.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/es.po Tue Jun 6 11:36:05 2006 @@ -747,12 +747,12 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " @@ -41,25 +43,38 @@ #: klamd.cpp:718 klamd.cpp:719 msgid "Load Module" ---- po/hu.po Wed Feb 8 20:58:15 2006 -+++ po/hu.po Tue May 9 23:29:30 2006 -@@ -626,12 +626,12 @@ +--- po/fr.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/fr.po Tue Jun 6 11:37:06 2006 +@@ -1018,8 +1018,8 @@ + msgstr "Il y a eu un problème au moment de détecter l'état de 'dazuko'." + + #: klamd.cpp:733 +-msgid "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear in future, put the following command in your initialization scripts: 'modprobe dazuko.o'. You will next be asked for the root password." +-msgstr "Auparavant, KlamAV a besoin de charger un module appelé 'dazuko'. Ce module permettra un accès temps réel aux fichiers. Si vous ne voulez pas que ce message apparaisse dans le futur, mettez la commande suivante dans vos scripts d'initialisation: 'modprobe dazuko.o'. Il vous sera demander le mot de passe administrateur." ++msgid "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear in future, put the following command in your initialization scripts: 'kldload dazuko.ko'. You will next be asked for the root password." ++msgstr "Auparavant, KlamAV a besoin de charger un module appelé 'dazuko'. Ce module permettra un accès temps réel aux fichiers. Si vous ne voulez pas que ce message apparaisse dans le futur, mettez la commande suivante dans vos scripts d'initialisation: 'kldload dazuko.ko'. Il vous sera demander le mot de passe administrateur." + + #: klamd.cpp:734 + #: klamd.cpp:735 +--- po/hu.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/hu.po Tue Jun 6 11:37:27 2006 +@@ -1086,12 +1086,12 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " "in future, put the following command in your initialization scripts: " -"'modprobe dazuko.o'. You will next be asked for the root password." +"'kldload dazuko.ko'. You will next be asked for the root password." msgstr "" - "Először be kell tölteni a 'dazuko' nevű modult. Ez a modul teszi lehetővé a KlamAV számára " - "a fájlok valós idejű elérését. Ha azt szeretné, hogy ez az üzenet " - "ne jelenjen meg a jövőben, írja be a következő parancsot a rendszerinicializálási szkriptbe: " --"'modprobe dazuko.o'. A rendszergazdai jelszót meg kell adni." -+"'kldload dazuko.ko'. A rendszergazdai jelszót meg kell adni." + "Először be kell tölteni a 'dazuko' nevű modult. Ez a modul teszi lehetővé a " + "KlamAV számára a fájlok valós idejű elérését. Ha azt szeretné, hogy ez az " + "üzenet ne jelenjen meg a jövőben, írja be a következő parancsot a " +-"rendszerinicializálási szkriptbe: 'modprobe dazuko.o'. A rendszergazdai " ++"rendszerinicializálási szkriptbe: 'kldload dazuko.ko'. A rendszergazdai " + "jelszót meg kell adni." - #: klamd.cpp:718 klamd.cpp:719 - msgid "Load Module" ---- po/it.po Mon Apr 24 15:37:37 2006 -+++ po/it.po Mon Apr 24 22:33:22 2006 + #: klamd.cpp:734 klamd.cpp:735 +--- po/it.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/it.po Tue Jun 6 11:37:39 2006 @@ -1067,7 +1067,7 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " @@ -69,21 +84,25 @@ msgstr "" #: klamd.cpp:734 klamd.cpp:735 ---- po/pl.po Wed Feb 8 20:58:15 2006 -+++ po/pl.po Tue May 9 23:34:26 2006 -@@ -545,8 +545,8 @@ +--- po/pl.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/pl.po Tue Jun 6 11:38:36 2006 +@@ -1083,12 +1083,12 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " "in future, put the following command in your initialization scripts: " -"'modprobe dazuko.o'. You will next be asked for the root password." --msgstr "Konieczne jest załadowanie najpier modułu Dazuko. Moduł ten pozwoli programowi KlamAV uzyskać dostęp do skanowania plików w czasie rzeczywistym. Jeżeli nie chcesz, aby ta informacja pojawiała się w przyszłości, wklej następującą komendę w skrypcie inicjalizacyjnym: 'modeprobe dazuko.o'. Za chwilę pojawi się pytanie o hasło administratora." +"'kldload dazuko.ko'. You will next be asked for the root password." -+msgstr "Konieczne jest załadowanie najpier modułu Dazuko. Moduł ten pozwoli programowi KlamAV uzyskać dostęp do skanowania plików w czasie rzeczywistym. Jeżeli nie chcesz, aby ta informacja pojawiała się w przyszłości, wklej następującą komendę w skrypcie inicjalizacyjnym: 'kldload dazuko.ko'. Za chwilę pojawi się pytanie o hasło administratora." + msgstr "" + "Konieczne jest załadowanie najpier modułu Dazuko. Moduł ten pozwoli " + "programowi KlamAV uzyskać dostęp do skanowania plików w czasie rzeczywistym. " + "Jeżeli nie chcesz, aby ta informacja pojawiała się w przyszłości, wklej " +-"następującą komendę w skrypcie inicjalizacyjnym: 'modeprobe dazuko.o'. Za " ++"następującą komendę w skrypcie inicjalizacyjnym: 'kldload dazuko.ko'. Za " + "chwilę pojawi się pytanie o hasło administratora." - #: klamd.cpp:773 klamd.cpp:774 - msgid "Load Module" ---- po/pt_BR.po Mon Apr 24 15:37:37 2006 -+++ po/pt_BR.po Mon Apr 24 22:33:22 2006 + #: klamd.cpp:734 klamd.cpp:735 +--- po/pt_BR.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/pt_BR.po Tue Jun 6 11:39:23 2006 @@ -1151,12 +1151,12 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " @@ -99,8 +118,8 @@ "função." #: klamd.cpp:734 klamd.cpp:735 ---- po/ru.po Mon Apr 24 15:37:37 2006 -+++ po/ru.po Mon Apr 24 22:33:22 2006 +--- po/ru.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/ru.po Tue Jun 6 11:41:25 2006 @@ -1081,7 +1081,7 @@ "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " @@ -110,3 +129,14 @@ msgstr "" "Необходимо запустить модуль, называемый dazuko. Этот модуль разрешит KlamAV " "получать доступ в реальном времени к файлам. Далее Вас попросят ввести " +--- po/zh_CN.po Tue Jun 6 11:34:08 2006 ++++ po/zh_CN.po Tue Jun 6 11:42:02 2006 +@@ -581,7 +581,7 @@ + "I need to load a module called 'dazuko' first. This module will allow KlamAV " + "to gain real-time access to files. If you don't want this message to appear " + "in future, put the following command in your initialization scripts: " +-"'modprobe dazuko.o'. You will next be asked for the root password." ++"'kldload dazuko.ko'. You will next be asked for the root password." + msgstr "" + + #: klamd.cpp:718 klamd.cpp:719 diff -uNr klamav/pkg-plist klamav/pkg-plist --- klamav/pkg-plist Tue Jun 6 07:47:34 2006 +++ klamav/pkg-plist Tue Jun 6 11:29:01 2006 @@ -13,6 +13,8 @@ share/locale/pl/LC_MESSAGES/klamav.mo share/locale/ru/LC_MESSAGES/klamav.mo share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/klamav.mo +share/locale/fr/LC_MESSAGES/klamav.mo +share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/klamav.mo bin/klamav share/apps/klamav/eventsrc share/applnk/Utilities/klamav.desktop --- klamav.patch ends here --- >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted: