From owner-freebsd-current Wed Jan 7 09:19:31 1998 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.7/8.8.7) id JAA16742 for current-outgoing; Wed, 7 Jan 1998 09:19:31 -0800 (PST) (envelope-from owner-freebsd-current) Received: from waru.life.nthu.edu.tw (waru.life.nthu.edu.tw [140.114.98.13]) by hub.freebsd.org (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id JAA16715 for ; Wed, 7 Jan 1998 09:19:04 -0800 (PST) (envelope-from frankch@waru.life.nthu.edu.tw) Received: (from frankch@localhost) by waru.life.nthu.edu.tw (8.8.8/8.8.7) id BAA04038; Thu, 8 Jan 1998 01:23:56 +0800 (CST) Message-ID: <19980108012356.56984@life.nthu.edu.tw> Date: Thu, 8 Jan 1998 01:23:56 +0800 From: Frank Chen Hsiung Chan To: current@freebsd.org Subject: Localizing FreeBSD? Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Mailer: Mutt 0.88 Sender: owner-freebsd-current@freebsd.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk I have patch the locale part of libc in 2.2.5 stable, the patches are at: http://waru.life.nthu.edu.tw/~frankch/locale/ What I have done, is to add BIG5 rune encoding support. I also add zh_TW.BIG5 to the data of mklocale. I am not very sure about the codes. Perhaps someone would like to check this and make some comments? After what I have done, I found that there aren't much of the programs localized. We have xpg4 stuff in FreeBSD, but only a few programs (is there any?) have utilized that code. Is there any plan to make FreeBSD utilize more the xpg4 code? Currently I am not on this list. Perhaps you would be kindly put me in the CC (if there's any reply?) P.S. for those who may have question. BIG5 is a Chinese encoding (also a charset) widely used in Taiwan and HongKong. -- Frank Chen Hsiung Chan [¸âÂíºµ](BIG5) Department of Life Science http://waru.life.nthu.edu.tw/~frankch/ National Tsing Hua University email: frankch@waru.life.nthu.edu.tw Taiwan