From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Fri Dec 19 06:33:38 2003 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DF3BD16A4CE for ; Fri, 19 Dec 2003 06:33:38 -0800 (PST) Received: from parati.mdbrasil.com.br (parati.mdbrasil.com.br [200.210.70.4]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with SMTP id B5F2843D3F for ; Fri, 19 Dec 2003 06:33:35 -0800 (PST) (envelope-from eksffa@freebsdbrasil.com.br) Received: (qmail 61190 invoked by uid 85); 19 Dec 2003 14:34:37 -0000 Received: from eksffa@freebsdbrasil.com.br by parati.mdbrasil.com.br by uid 82 with qmail-scanner-1.20rc1 (uvscan: v4.1.60/v4288. Clear:RC:1:. Processed in 0.085085 secs); 19 Dec 2003 14:34:37 -0000 Received: from unknown (HELO freebsdbrasil.com.br) (200.97.24.184) by parati.mdbrasil.com.br with SMTP; 19 Dec 2003 12:34:37 -0200 Message-ID: <3FE30C3D.2090309@freebsdbrasil.com.br> Date: Fri, 19 Dec 2003 12:33:33 -0200 From: Patrick Tracanelli Organization: FreeBSD Brasil LTDA User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; FreeBSD i386; en-US; rv:1.3.1) Gecko/20030524 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: doc@freebsd.org References: <000901c3c635$3eb40f60$2e01a8c0@jose> <20031219134910.GC5502@electra.cse.Buffalo.EDU> <3FE30408.1000204@centtech.com> <20031219140442.GD5502@electra.cse.Buffalo.EDU> In-Reply-To: <20031219140442.GD5502@electra.cse.Buffalo.EDU> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: A question about a word "userland" X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 19 Dec 2003 14:33:39 -0000 Expand the "userland" expression to a closer reference. Userland application, tools, or everything else are the ones which are on the same level that the user is, the same layer. An userland application could just be told as "a user level application" or "application at user level" or "user space application". Every program on the same layer as the user is a userland application, while others, say the kernel stuff, are on the system-space, they are system level programs. In the FreeBSD pt_BR Doc. Proj "userland" is part is part of a common workds glossary, that is expanded to something close (in english) to "at the user space" or "on the user space" or "user level". If you are translating the Release Notes directly from the SGML file, and there is no direct translating to the "userland" word in your language but it is a commonly know foreign expression that people just understands (say, a classical commonly know expression worldwilde would be "website") just reffer to it as userland that in HTML points to the "FOREIGNPHRASE" class. -- Atenciosamente, Patrick Tracanelli The FreeBSD pt_BR Documentation Project http://www.freebsdbrasil.com.br patrick @ freebsdbrasil.com.br "Long live Hanin Elias, Kim Deal!"