From owner-freebsd-ports Thu Apr 4 12:10:30 2002 Delivered-To: freebsd-ports@freebsd.org Received: from lists.blarg.net (lists.blarg.net [206.124.128.17]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 6FA8F37B417; Thu, 4 Apr 2002 12:10:26 -0800 (PST) Received: from thig.blarg.net (thig.blarg.net [206.124.128.18]) by lists.blarg.net (Postfix) with ESMTP id 0AC9CBCE2; Thu, 4 Apr 2002 12:10:26 -0800 (PST) Received: from localhost.localdomain ([206.124.139.115]) by thig.blarg.net (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id MAA01506; Thu, 4 Apr 2002 12:10:25 -0800 Received: (from jojo@localhost) by localhost.localdomain (8.11.6/8.11.3) id g34KAdq22913; Thu, 4 Apr 2002 12:10:39 -0800 (PST) (envelope-from swear@blarg.net) To: Giorgos Keramidas Cc: Tom Rhodes , Mario Sergio Fujikawa Ferreira , freebsd-doc@FreeBSD.ORG, hmendes_br@yahoo.com, pat@databits.net, freebsd-ports@FreeBSD.ORG Subject: Re: Porter's Handbook info on MASTER_SITES:n References: <20020402170641.65924.qmail@exxodus.fedaykin.here> <20020402124959.178f62c0.darklogik@pittgoth.com> <20020403203346.GG848@hades.hell.gr> From: swear@blarg.net (Gary W. Swearingen) Date: 04 Apr 2002 12:10:39 -0800 In-Reply-To: <20020403203346.GG848@hades.hell.gr> Message-ID: Lines: 24 User-Agent: Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) XEmacs/21.1 (Cuyahoga Valley) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Sender: owner-freebsd-ports@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org Giorgos Keramidas writes: > On 2002-04-02 12:49, Tom Rhodes wrote: > > On Tue, 2 Apr 2002 14:06:19 -0300 > > Mario Sergio Fujikawa Ferreira wrote: > > > > > '/'. The patch will rely on the existence of this > > > terminator '/' to avoid confusing elements where a > > > > terminator, ? > > I think it was meant to be ``terminating''. It didn't grep in my local copy, but based on the quote above, it looks to me like "this terminator '/'" should have been either "this terminator" (omit "'/'" since it is already referring to the first one) or "this terminator ('/')" (ugly) or "the terminator '/'". If the "'/'" is left in, both "terminator" or "terminating" seems equally suitable. "Terminator" presumably means something which designates the termination of an element. The term is often confused with "separator", but I don't have enough context to guess which is better in this case. To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-ports" in the body of the message