From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Sun Nov 9 22:02:50 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 8C5471065679; Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4E95F106564A for ; Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 43D1C8FC17 for ; Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id mA9M2oSL087534 for ; Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id mA9M2o4n087532 for perforce@freebsd.org; Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Date: Sun, 9 Nov 2008 22:02:50 GMT Message-Id: <200811092202.mA9M2o4n087532@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to rene@FreeBSD.org using -f From: Rene Ladan To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 152710 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 09 Nov 2008 22:02:50 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=152710 Change 152710 by rene@rene_self on 2008/11/09 22:02:42 Translate articles/contributing up to section 2.3 (72%). Checked build. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml#4 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -248,98 +248,105 @@ - How to Contribute + Hoe bij te dragen - Contributions to the system generally fall into one or more - of the following 5 categories: + Bijdragen aan het systeem vallen over het algemeen in + één of meer van de volgende 5 + categoriën: - Bug Reports and General Commentary + Foutrapportages en algemeen commentaar - An idea or suggestion of general - technical interest should be mailed to the &a.hackers;. - Likewise, people with an interest in such things (and a - tolerance for a high volume of mail!) may - subscribe to the &a.hackers;. - See The - FreeBSD Handbook for more information about this and - other mailing lists. + Een idee of suggestie van algemene + technische aard dient naar &a.hackers; gemaild te worden. + Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen geïnteresseerd + zijn (en een tolerantie voor grote + hoeveelheden mail hebben!) zich abonneren op de &a.hackers;. + Zie Het + &os; Handboek voor meer informatie over deze en andere + mailinglijsten. - If you find a bug or are submitting a specific change, - please report it using the &man.send-pr.1; program or its - WEB-based - equivalent. Try to fill-in each field of the bug - report. Unless they exceed 65KB, include any patches directly - in the report. If the patch is suitable to be applied to the - source tree put [PATCH] in the synopsis of - the report. When including patches, do - not use cut-and-paste because cut-and-paste turns - tabs into spaces and makes them unusable. Consider - compressing patches and using &man.uuencode.1; if they exceed - 20KB. + Als u een bug vindt of een specifieke verandering + opstuurt, gebruik dan alstublieft het programma + &man.send-pr.1; of het WEB-gebaseerde + equivalent om het te rapporteren. Probeer om elk + veld van het bugrapport in te vullen. Voeg patches direct bij + het rapport tenzij ze 65kB overschrijden. Als de patch + geschikt is om op de broncodeboom te worden toegepast, vermeld + dan [PATCH] in het overzicht van het + rapport. Wanneer u patches bijvoegt, gebruik dan + geen knippen-en-plakken omdat + knippen-en-plakken tabs in spaties omzet en de patches + onbruikbaar maakt. Overweeg om patches te comprimeren en + &man.uuencode.1; te gebruiken als ze 20kB + overschrijden. - After filing a report, you should receive confirmation - along with a tracking number. Keep this tracking number so - that you can update us with details about the problem by - sending mail to &a.bugfollowup;. Use - the number as the message subject, e.g. "Re: - kern/3377". Additional information for any bug - report should be submitted this way. + Na het opsturen van een rapport dinet u een bevestiging met + daarbij een volgnummer te krijgen. Bewaar dit volgnummer zodat + u ons op de hoogte kunt houden met details over het probleem + door mail te sturen naar &a.bugfollowup;. Gebruik het nummer + als het berichtonderwerp, bijvoorbeeld "Re: + kern/3377". Aanvullende informatie voor elk + foutrapport dient op deze manier opgestuurd te worden. - If you do not receive confirmation in a timely fashion (3 - days to a week, depending on your email connection) or are, - for some reason, unable to use the &man.send-pr.1; command, - then you may ask someone to file it for you by sending mail to - the &a.bugs;. + Als u geen bevestiging ontvangt binnen een redelijke tijd (3 + dagen tot een week, afhankelijk van uw emailverbinding) of als + u, om enige reden, het commando &man.send-pr.1; niet kunt + gebruiken, dan kunt u iemand vragen om het voor u op ter sturen + door mail te sturen naar de &a.bugs;. - See also this - article on how to write good problem reports. + Zie ook dit + artikel over het schrijven van goede + probleemrapporten. - Changes to the Documentation + Veranderingen aan de documentatie - documentation submissions + documentatie-inzendingen - Changes to the documentation are overseen by the &a.doc;. - Please look at the FreeBSD Documentation - Project Primer for complete instructions. Send - submissions and changes (even small ones are welcome!) using - &man.send-pr.1; as described in Bug Reports and General - Commentary. + Veranderingen aan de documentatie worden overzien door de + &a.doc;. Bekijk de &os; Documentation + Primer voor volledige instructies. Stuur bijdragen en + veranderingen (zelfs kleine zijn welkom!) door &man.send-pr.1; + te gebruiken zoals beschreven is in Foutrapportages en algemeen + commentaar. - Changes to Existing Source Code + Veranderingen aan bestaande broncode - FreeBSD-CURRENT + &os;-CURRENT - An addition or change to the existing source code is a - somewhat trickier affair and depends a lot on how far out of - date you are with the current state of FreeBSD - development. There is a special on-going release of FreeBSD - known as FreeBSD-CURRENT which is made - available in a variety of ways for the convenience of - developers working actively on the system. See The FreeBSD - Handbook for more information about getting and using - FreeBSD-CURRENT. + Een toevoeging of verandering aan de bestaande broncode is + een iets lastigere zaak en hangt in grote mate af van hoe ver u + achterloopt met de huidige toestand van &os;-ontwikkelingen. Er + is een speciale doorgaande uitgave van &os; die bekend staat als + &os;-CURRENT die op verscheidene manieren + beschikbaar wordt gesteld voor het gemak van ontwikkelaars die + actief aan het systeem werken. Zie Het &os; + Handboek voor meer informatie over het verkrijgen en + gebruiken van &os;-CURRENT. - Working from older sources unfortunately means that your - changes may sometimes be too obsolete or too divergent for - easy re-integration into FreeBSD. Chances of this can be - minimized somewhat by subscribing to the &a.announce; and the - &a.current; lists, where discussions on the current state of - the system take place. + Het werken met oudere broncode betekent helaas dat uw + veranderingen soms te verouderd of te ver afgedwaald zijn om + eenvoudig in &os; gerëintegreerd te worden. De kansen + hierop kunnen enigszins geminimaliseerd worden door een + abonnement te nemen op de &a.announce; en de &a.current; + lijsten, waar discussies over de huidige toestand van het + systeem plaatsvinden. - Assuming that you can manage to secure fairly up-to-date sources - to base your changes on, the next step is to produce a set of diffs to - send to the FreeBSD maintainers. This is done with the &man.diff.1; - command. + Aannemende dat u in staat bent om redelijk recente broncode + veilig kunt stellen om uw veranderingen op te baseren, is de + volgende stap het produceren van een verzameling diffs om naar + de maintainers van &os; te sturen. Dit wordt gedaan met het + commando &man.diff.1;. The preferred &man.diff.1; format for submitting patches is the unified output format generated by diff @@ -347,68 +354,80 @@ region of code, a context output format diff generated by diff -c may be more readable and thus preferable. + Het geprefereerde &man.diff.1;-formaat voor het opsturen van + patches is het verenigde uitvoerformaat gegenereerd door + diff -u. Echter, voor patches die + substantieel een gebied van code wijzigen, kan een diff in + contextuitvoerformaat gegenereerd door + diff -c leesbaarder en dus verkiesbaar + zijn. diff - For example: + Bijvoorbeeld: - &prompt.user; diff -c oldfile newfile + &prompt.user; diff -c oudbestand nieuwbestand - or + of - &prompt.user; diff -c -r olddir newdir + &prompt.user; diff -c -r oudbestand nieuwbestand - would generate such a set of context diffs for the given - source file or directory hierarchy. + zal zo'n verzameling van contextdiffs aanmaken voor het gegeven + broncodebestand of maphiërarchie. - Likewise, - &prompt.user; diff -u oldfile newfile + Evenzo, + &prompt.user; diff -u oudbestand nieuwbestand or - &prompt.user; diff -u -r olddir newdir + &prompt.user; diff -u -r oudbestand nieuwbestand - would do the same, except in the unified diff format. + zal hetzelfde doen, maar dan in het verenigde + diff-formaat. - See the manual page for &man.diff.1; for more details. + Zie de hulppagina voor &man.diff.1; voor meer + details. - Once you have a set of diffs (which you may test with the - &man.patch.1; command), you should submit them for inclusion - with FreeBSD. Use the &man.send-pr.1; program as described in - Bug Reports and General - Commentary. Do not just send the - diffs to the &a.hackers; or they will get lost! We greatly - appreciate your submission (this is a volunteer project!); - because we are busy, we may not be able to address it - immediately, but it will remain in the PR database until we - do. Indicate your submission by including - [PATCH] in the synopsis of the - report. + Als u eenmaal een verzameling aan diffs heeft (welke u kunt + testen met het commando &man.patch.1;), dient u ze op te sturen + voor opname in &os;. Gebruik het programma &man.send-pr.1; + zoals beschreven in Foutrapportages en algemeen + commentaar. Stuur de diffs niet + alleen naar de &a.hackers; op omdat ze dan verloren raken! We + stellen uw toezending erg op prijs (dit is een + vrijwilligersproject!); omdat we het druk hebben kan het zijn + dat we het direct kunnen behandelen, maar het blijft in de + PR-database totdat we het doen. Geef uw toezending aan door + [PATCH] in het overzicht van het rapport op + te nemen. uuencode - If you feel it appropriate (e.g. you have added, deleted, - or renamed files), bundle your changes into a - tar file and run the &man.uuencode.1; - program on it. Archives created with &man.shar.1; are also welcome. + Als u het geschikt acht (bijvoorbeeld als u bestanden + toegevoegd, verwijderd, of hernoemd heeft), bundelt u uw + veranderingen in een tar-bestand en draait u + het programma &man.uuencode.1; erop. Archieven die met + &man.shar.1; zijn aangemaakt zijn ook welkom. - If your change is of a potentially sensitive nature, - e.g. you are unsure of copyright issues governing its further - distribution or you are simply not ready to release it without - a tighter review first, then you should send it to &a.core; - directly rather than submitting it with &man.send-pr.1;. The - &a.core; reaches a much smaller group of people who - do much of the day-to-day work on FreeBSD. Note that this - group is also very busy and so you should - only send mail to them where it is truly necessary. + Als uw verandering mogelijk gevoelig van aard is, + bijvoorbeeld als u onzeker bent over copyright-dingen die de + verdere distributie ervan dicteren of als u eenvoudigweg niet + klaar bent om het uit te geven zonder een voorafgaand nauwer + review, dan dinet u het direct naar &a.core; te sturen in plaats + van het met &man.send-pr.1; op te sturen. De &a.core; bereikt + een veel kleinere groep mensen die veel dagelijks werk op &os; + doen. Merk op dat deze groep het ook erg + druk heeft, daarom dient u alleen mail naar hen te + sturen als dit echt noodzakelijk is. - Please refer to &man.intro.9; and &man.style.9; for - some information on coding style. We would appreciate it if - you were at least aware of this information before submitting - code. + Bekijk alstublieft &man.intro.9; en &man.style.9; voor wat + informatie over de codeerstijl. We zouden het op prijs stellen + als u op zijn minst op de hoogte bent van deze informatie + voordat u code opstuurt. @@ -565,7 +584,6 @@ -