Date: Sun, 7 Oct 2012 00:07:58 +0200 From: Baptiste Daroussin <bapt@FreeBSD.org> To: Doug Barton <dougb@FreeBSD.org> Cc: svn-ports-head@FreeBSD.org, svn-ports-all@FreeBSD.org, ports-committers@FreeBSD.org Subject: Re: svn commit: r304800 - in head: . textproc textproc/aspell textproc/aspell-without-dicten textproc/en-aspell Message-ID: <20121006220758.GC22164@ithaqua.etoilebsd.net> In-Reply-To: <5070A2F6.205@FreeBSD.org> References: <201209242123.q8OLNp8Q002624@svn.freebsd.org> <5070A2F6.205@FreeBSD.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--QRj9sO5tAVLaXnSD Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, Oct 06, 2012 at 02:30:30PM -0700, Doug Barton wrote: > On 09/24/2012 14:23, Baptiste Daroussin wrote: > > No longer install the english dictionary (please use textproc/en-aspell= if you > > want the english dictionary) >=20 > What was the motivation for this change? >=20 > --=20 >=20 > I am only one, but I am one. I cannot do everything, but I can do > something. And I will not let what I cannot do interfere with what > I can do. > -- Edward Everett Hale, (1822 - 1909) Motivation is simplifying binary package, this was stupid to have 2 differe= nt ports for aspell + one port for the dictionary, when we do not lose any fea= tures with having a single aspell port not incompatible with another one. Bapt --QRj9sO5tAVLaXnSD Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.19 (FreeBSD) iEYEARECAAYFAlBwq74ACgkQ8kTtMUmk6ExrMQCgkDQDGlc9xmtZAqWK6mQsN7dB e+kAoKlDLa0014ICHwm/gCwn6Kp3GsJW =9vpb -----END PGP SIGNATURE----- --QRj9sO5tAVLaXnSD--
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20121006220758.GC22164>