From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Sun Aug 20 20:51:28 2006 Return-Path: X-Original-To: doc@FreeBSD.org Delivered-To: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 97C3B16A4DD; Sun, 20 Aug 2006 20:51:28 +0000 (UTC) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Received: from pittgoth.com (ns1.pittgoth.com [216.38.206.188]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 2CBCA43D4C; Sun, 20 Aug 2006 20:51:28 +0000 (GMT) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Received: from localhost (ip70-177-190-239.dc.dc.cox.net [70.177.190.239]) (authenticated bits=0) by pittgoth.com (8.13.6/8.13.6) with ESMTP id k7KKpQii034687 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NOT); Sun, 20 Aug 2006 16:51:27 -0400 (EDT) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Date: Sun, 20 Aug 2006 16:51:23 -0400 From: Tom Rhodes To: Daniel Gerzo Message-Id: <20060820165123.4131403b.trhodes@FreeBSD.org> In-Reply-To: <939877452.20060820212752@rulez.sk> References: <939877452.20060820212752@rulez.sk> Organization: The FreeBSD Project X-Mailer: Sylpheed version 1.0.6 (GTK+ 1.2.10; i386-portbld-freebsd7.0) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: doc@FreeBSD.org Subject: Re: question X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 20 Aug 2006 20:51:28 -0000 On Sun, 20 Aug 2006 21:27:52 +0200 Daniel Gerzo wrote: > Hello doc, > > I would like to make the > "../../../../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/policies.html" > found in fourth rule of > http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/rules.html > to look like http://www.FreeBSD.org/doc/.... Any objections? > > Also, I have a question regarding to this sentence (5th rule): > > "If the change turns out to be the best thing after all, it can be > easily brought back. If it turns out not to be, then the users did > not have to live with the bogus change in the tree while everyone > was busily debating its merits. People very very rarely call for > ^^-- > back-outs in the repository since discussion generally exposes bad > or controversial changes before the commit even happens, but on such > rare occasions the back-out should be done without argument so that > we can get immediately on to the topic of figuring out whether it was > bogus or not." > > I'm not sure about the double "very" there. What do you think? If > this is intentional, shouldn't be there at least comma between > them? It is a grammatical error and should be fixed. -- Tom Rhodes