From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Sun Aug 22 11:24:16 2004 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2E6B916A4CE; Sun, 22 Aug 2004 11:24:16 +0000 (GMT) Received: from tothegame.com (mail2.agdernett.no [212.125.204.205]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id E47F343D1D; Sun, 22 Aug 2004 11:24:14 +0000 (GMT) (envelope-from inter@o12a.com) Received: from [192.168.0.10] [82.116.71.230] by tothegame.com with ESMTP (SMTPD32-7.15) id A2B0CEDB0082; Sun, 22 Aug 2004 13:25:36 +0200 Message-ID: <41288262.2020008@o12a.com> Date: Sun, 22 Aug 2004 13:24:18 +0200 From: Aasmund Eikli Organization: Setec Astronomy User-Agent: Mozilla Thunderbird 0.7 (Windows/20040616) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: Marc Fonvieille References: <200408200411.i7K4Bu4q002053@repoman.freebsd.org> <20040820073053.GA63041@abigail.blackend.org> <20040821142614.33872bf1@localhost.pittgoth.com> <41285F47.1050209@o12a.com> <20040822090938.GA49057@abigail.blackend.org> In-Reply-To: <20040822090938.GA49057@abigail.blackend.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit cc: doc@freebsd.org Subject: Re: cvs commit: doc/no_NO.ISO8859-1/books/handbook/basics chapter.sgml X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list Reply-To: inter@o12a.com List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 22 Aug 2004 11:24:16 -0000 Marc Fonvieille wrote: > On Sun, Aug 22, 2004 at 10:54:31AM +0200, Aasmund Eikli wrote: > >>>>Once again this file does not respect some FDP rules. Is it possible to >>>>fix that before any commit? Is it possible to make these files >>>>(translated chapters) available to the rest of the world in adding some >>>>Makefiles etc? >>> >>> >>>I will get to the build infrastructure later on, Marc. Send me >>>a list of what 'rules' we don't respect. I'm not translating nor >>>do I know how to speak this language but I'd like to see it >>>as correct as plausible. >>> >> >>I am interested in knowing what rules it breaks so me and/or Tom can fix >>them. As for buildable docs, this will probably happen soon! >> > > > I'm sorry, but I'm not going to repeat X times the things I already > pointed in a previous mail and that *are* mentioned in FDP primer. > > Marc > > PS: And please, respect original To and Cc lines when you quote my > words. Thanks! I may sound rude, but it's not my intention. What mail? And I'm sorry, I am still trying to figure out how all this works. I will read the FDP primer more closely and not bother you with any questions. Aasmund