From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Fri Aug 8 13:00:38 2003 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@hub.freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2311337B401 for ; Fri, 8 Aug 2003 13:00:38 -0700 (PDT) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [216.136.204.21]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id BE3B043F93 for ; Fri, 8 Aug 2003 13:00:37 -0700 (PDT) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (gnats@localhost [127.0.0.1]) by freefall.freebsd.org (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h78K0bUp007370 for ; Fri, 8 Aug 2003 13:00:37 -0700 (PDT) (envelope-from gnats@freefall.freebsd.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.12.9/8.12.9/Submit) id h78K0bl3007369; Fri, 8 Aug 2003 13:00:37 -0700 (PDT) Date: Fri, 8 Aug 2003 13:00:37 -0700 (PDT) Message-Id: <200308082000.h78K0bl3007369@freefall.freebsd.org> To: freebsd-doc@FreeBSD.org From: Kirill Ponomarew Subject: Re: docs/55397: X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list Reply-To: Kirill Ponomarew List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 08 Aug 2003 20:00:38 -0000 The following reply was made to PR docs/55397; it has been noted by GNATS. From: Kirill Ponomarew To: "Bruce A. Mah" Cc: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org Subject: Re: docs/55397: Date: Fri, 8 Aug 2003 21:57:08 +0200 --DocE+STaALJfprDB Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi, On Fri, Aug 08, 2003 at 12:53:14PM -0700, Bruce A. Mah wrote: =20 > OK. The original meaning of the sentence is correct but it's just very > unclear (your patch actually changed the meaning of the sentence). How > about: >=20 > Working with Emacs Lisp can be quite helpful if you want to go on and > learn something like Common Lisp. Emacs Lisp has many features of > Common Lisp, although it is considerably smaller and thus easier to > master. >=20 > (This changes the meaning of the sentence too, but it's consistent with= =20 > my understanding of the situation.) Yes, your version is very good. Thank you ;-) -Kirill --DocE+STaALJfprDB Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (FreeBSD) iD8DBQE/NACUQC1G6a60JuURAinCAKD6KdFE/WOroH5kQ4/yGb4t4RbbIwCdEvri 6YpGPbl2He7s07pBh4/Zuhc= =JeOY -----END PGP SIGNATURE----- --DocE+STaALJfprDB--