Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 8 Jul 1998 03:40:08 -0700 (PDT)
From:      "Jose M. Alcaide" <jose@we.lc.ehu.es>
To:        freebsd-bugs@FreeBSD.ORG
Subject:   Re: bin/5966: vi's spanish message catalog does not use ISO-8859-1 characters
Message-ID:  <199807081040.DAA00365@freefall.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The following reply was made to PR bin/5966; it has been noted by GNATS.

From: "Jose M. Alcaide" <jose@we.lc.ehu.es>
To: freebsd-gnats-submit@freebsd.org, jose@we.lc.ehu.es
Cc:  Subject: Re: bin/5966: vi's spanish message catalog does not use ISO-8859-1 characters
Date: Wed, 08 Jul 1998 12:25:03 +0200

 This is a multi-part message in MIME format.
 --------------3FBAC3809B1EEA53F9532A1F
 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 
 As this PR continues open, and FreeBSD 2.2.7 will be released soon,
 I'm sending the two files "spanish.base" and "spanish" that should
 replace the so named files in src/contrib/nvi/catalog. Then, this
 PR could be closed.
 
 I'm sending the two files as MIME attachments.
 
 -- JM
 -----------------------------------------------------------------------
 Jose M. Alcaide                         | mailto:jose@we.lc.ehu.es
 Universidad del Pais Vasco              | http://www.we.lc.ehu.es/~jose
 Dpto. de Electricidad y Electronica     |
 Facultad de Ciencias - Campus de Lejona | Tel.:  +34-944647700 x2624
 48940 Lejona (Vizcaya) - SPAIN          | Fax:   +34-944858139
 -----------------------------------------------------------------------
                "Go ahead... make my day." - H. Callahan
 --------------3FBAC3809B1EEA53F9532A1F
 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; name="spanish.base"
 Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="spanish.base"
 
 002 "Desbordamiento de longitud de línea"
 003 "no se puede borrar la línea %lu"
 004 "no se puede añadir la línea %lu"
 005 "no se puede insertar en la línea %lu"
 006 "no se puede guardar la línea %lu"
 007 "no se puede obtener la última línea"
 008 "Error: no se puede recuperar la línea %lu"
 009 "Archivo de log"
 010 "No se realiza log, no se puede deshacer"
 011 "No hay cambios para deshacer"
 012 "No se realiza log, no se puede deshacer"
 013 "No se realiza log, no se puede remontar hacia adelante"
 014 "No hay cambios para rehacer"
 015 "%s/%d: error de log"
 016 "La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminal"
 017 "Marcar %s: no determinado"
 018 "Marcar %s: se borró la línea"
 019 "Marcar %s: la posición del cursor ya no existe"
 020 "Error: "
 021 "nuevo archivo"
 022 "nombre cambiado"
 023 "modificado"
 024 "no modificado"
 025 "DESTRABADO"
 026 "lectura solamente"
 027 "línea %lu de %lu [%ld%%]"
 028 "archivo vacío"
 029 "línea %lu"
 030 "El archivo %s no es un catálogo de mensajes"
 031 "No se puede determinar la opción por omisión %s"
 032 "Uso: %s"
 033 "determinar: no hay opción %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opción"
 034 "determinar: [no] hay opción %s no tiene valor"
 035 "determinar: opción %s no es booleano"
 036 "determinar: opción %s: %s"
 037 "determinar: opción %s: %s: desbordamiento de valores"
 038 "determinar: opción %s: %s es un número ilegal"
 039 "determinar: opción %s no es booleano"
 040 "Las columnas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %d"
 041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, más de %d"
 042 "Las líneas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %d"
 043 "Las líneas en pantalla son demasiado grandes, más de %d"
 044 "La opción lisp no está implementada"
 045 "mensajes no desconectados: %s"
 046 "mensajes no conectados: %s"
 048 "La opción de párrafo debe estar en dos grupos de caracteres"
 049 "La opción de sección debe estar en dos grupos de caracteres"
 053 "El buffer por omisión está vacío"
 054 "El buffer %s está vacío"
 055 "Los archivos con nuevas líneas en el nombre son irrecuperables"
 056 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesión falla"
 057 "Copiando archivo para recuperación..."
 058 "Preservación fracasada: %s"
 059 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesión falla"
 060 "Archivo de respaldo fracasado: %s"
 061 "Copiando archivo para recuperación..."
 062 "Información sobre identificación del usuario %u no encontrada"
 063 "No se puede trabar archivo de recuperación"
 064 "Desbordamiento de buffer de archivo de recuperación"
 065 "Archivo de recuperación"
 066 "%s: archivo de recuperación defectuoso"
 067 "%s: archivo de recuperación defectuoso"
 068 "No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperar"
 069 "Existen versiones más antiguas de este archivo que usted puede recuperar"
 070 "Existen otros archivos que usted puede recuperar"
 071 "no envía email: %s"
 072 "Archivo vacío; no hay nada para buscar"
 073 "Se alcanzó el final del archivo sin encontrar el patrón"
 074 "No hay patrón anterior de búsqueda"
 075 "No se encontró el patrón"
 076 " Se alcanzó el principio del archivo sin encontrar el patrón"
 077 "Búsqueda reiniciada"
 078 "Buscando..."
 079 "No se encontró ningún carácter no imprimible"
 080 "Nombre de comando desconocido"
 082 "%s: comando no disponible en modalidad ex"
 083 "La cuenta no puede ser cero"
 084 "%s: mala especificación de línea"
 085 "Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)"
 086 "Uso: %s"
 087 "%s: buffer temporario no liberado"
 088 "Desplazamiento de marcador a antes de la línea 1"
 089 "Desplazamiento de marcador más allá del final del archivo"
 090 "@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla"
 091 "Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla"
 092 "Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartados"
 093 "Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadas"
 094 "La segunda dirección es más pequeña que la primera"
 095 "No se suministra nombre de marca"
 096 "\\ no es seguido por / o ?"
 097 "Referencia a un número de línea menor que 0"
 098 "El comando %s es desconocido"
 099 "Desbordamiento de valor de dirección"
 100 "Subdesbordamiento de valor de dirección"
 101 "Combinación de dirección ilegal"
 102 "Dirección ilegal: sólo %lu líneas en el archivo"
 103 "Dirección ilegal: el archivo está vacío"
 104 "El comando %s no permite una dirección de 0"
 105 "No hay abreviaturas para visualizar"
 106 "Las abreviaturas deben terminar con un carácter de \"palabra\" "
 107 "Las abreviaturas no pueden contener tabs o espacios"
 108 "Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al final"
 109 "\"%s\" no es una abreviatura"
 110 "Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadas"
 111 "No hay más archivos para editar"
 112 "No hay archivos anteriores para editar"
 113 "No hay archivos anteriores para rebobinar"
 114 "No hay lista de archivos para visualizar"
 115 "No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\""
 116 "No hay nombre de archivo para sustituir por %%"
 117 "No hay nombre de archivo para sustituir por #"
 118 "Error: execl: %s"
 119 "Error de E/S: %s"
 120 "Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
 121 "No se puede encontrar la ubicación del directorio inicial"
 122 "Nuevo directorio actual: %s"
 123 "No hay buffers sueltos para visualizar"
 124 "El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o v"
 125 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a raíz"
 126 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted"
 127 "%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario"
 128 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a raíz"
 129 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted"
 130 "%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario"
 131 "No hay líneas siguientes para unir"
 132 "No hay anotaciones de mapa de entrada"
 133 "No hay anotaciones de mapa de comando"
 134 "El carácter %s no puede remapearse"
 135 "\"%s\" no está mapeado actualmente"
 136 "Marca de nombres debe ser un sólo carácter"
 137 "%s existe, no está escrito; usar ! para alterar"
 138 "Nuevo archivo exrc: %s"
 139 "La línea de destino se encuentra dentro del rango de movimiento"
 140 "El comando abierto requiere que se determine la opción abierta"
 141 "El comando abierto no se ha implementado aún"
 142 "No es posible preservar este archivo"
 143 "Archivo preservado"
 144 "%s: expandido a demasiados nombres de archivo"
 145 "Sólo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombrados"
 146 "%s: traba de lectura no disponible"
 147 "Leyendo..."
 148 "%s: %lu líneas, %lu caracteres"
 149 "No hay pantallas de fondo para mostrar"
 150 "El comando de script sólo está disponible en modalidad vi"
 151 "No hay comando para ejecutar"
 152 "opción de ancho de desplazamiento en 0"
 153 "Desbordamiento de cuenta"
 154 "Subdesbordamiento de cuenta"
 155 "Expresión regular especificada; marcador r no tiene significado"
 156 "Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad vi"
 157 "No se encontró coincidencia"
 158 "No se ingresó un identificador anterior"
 159 "Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]"
 160 "No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]" 
 161 "Presionar Intro para continuar: "
 162 "%s: no se encontró el identificador"
 163 "%s: identificador corrompido en %s"
 164 "%s: el número de línea del identificador es posterior al final del archivo"
 165 "La pila de identificadores está vacía"
 166 "%s: patrón de búsqueda no encontrado"
 167 "%d archivos más para editar"
 168 "El buffer %s está vacío"
 169 "¿Confirmar cambio? [n]"
 170 "Interrumpido"
 171 "No hay buffer anterior para ejecutar"
 172 "No hay expresión regular anterior"
 173 "El comando %s requiere que se haya leído un archivo"
 174 "Uso: %s"
 175 "El comando visual requiere que se determine la opción abierta"
 177 "Archivo vacío"
 178 "No hay búsqueda F, f, T o t anterior"
 179 "%s no se encontró"
 180 "No hay archivo anterior para editar"
 181 "El cursor no está en un número"
 182 "El número resultante es demasiado grande"
 183 " El número resultante es demasiado pequeño"
 184 "No hay carácter coincidente en esta línea"
 185 "No se encontró un carácter coincidente"
 186 "No hay caracteres para reemplazar"
 187 "No hay otra pantalla a la que se pueda pasar"
 188 "Caracteres después de cadena de búsqueda, desplazamiento de línea y/o comando z"
 189 "No hay patrón anterior de búsqueda"
 190 "Búsqueda vuelve a la posición inicial"
 191 "Se superó el límite de expansión de abreviatura: se descartaron caracteres"
 192 "Carácter ilegal; mencionar para entrar"
 193 "Ya se encuentra al principio de la inserción"
 194 "No hay más caracteres para borrar"
 195 "Movimiento más allá del final del archivo"
 196 "Movimiento más allá del final de la línea"
 197 "No hay movimiento del cursor"
 198 "Ya se encuentra al principio del archivo"
 199 "Movimiento más allá del principio del archivo"
 200 "Ya se encuentra en la primera columna"
 201 "Los buffers deben especificarse antes del comando"
 202 "Ya se encuentra al final del archivo"
 203 "Ya se encuentra al final de la línea"
 204 "%s no es un comando vi"
 205 "Uso: %s"
 206 "No hay caracteres para borrar"
 207 "El comando Q requiere la interfase de terminal ex"
 208 "No hay comando para repetir"
 209 "El archivo está vacío"
 209 "El archivo está vacío"
 210 "%s no puede usarse como comando de movimiento"
 211 "Ya se encuentra en modalidad de comando"
 212 "El cursor no se encuentra en una palabra"
 214 "El valor de opción de Windows es demasiado grande, el máx. es %u"
 215 "Añadir"
 216 "Cambiar"
 217 "Comando"
 218 "Insertar"
 219 "Reemplazar"
 220 "El movimiento va más allá del final de la pantalla"
 221 "El movimiento va más allá del principio de la pantalla"
 222 "La pantalla debe tener más de %d líneas para dividirse"
 223 "No hay pantallas de fondo"
 224 "No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %s"
 225 "No se puede poner fondo a la única pantalla que se visualiza"
 226 "La pantalla sólo puede reducirse a %d hileras"
 227 "La pantalla no puede reducirse"
 228 "La pantalla no puede aumentarse"
 230 "Esta pantalla no puede suspenderse"
 231 "Interrumpido: teclas mapeadas descartadas"
 232 "vi: buffer temporario no liberado"
 233 "Esta terminal no tiene tecla %s"
 234 "Sólo un buffer puede especificarse"
 235 "Número mayor que %lu"
 236 "Interrumpido"
 237 "No se puede crear archivo temporario"
 238 "Advertencia: %s no es un archivo regular"
 239 "%s ya se encuentra trabado, la sesión es de lectura solamente"
 240 "%s: eliminar"
 241 "%s: cerrar"
 242 "%s: eliminar"
 243 "%s: eliminar"
 244 "Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterar"
 245 " Archivo de lectura solamente, no escrito"
 246 "%s existe, no escrito; usar ! para alterar"
 247 "%s existe, no escrito"
 248 "Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterar"
 249 "Archivo parcial, no escrito"
 250 "%s: archivo modificado más recientemente que esta copia; usar ! para alterar"
 251 "%s: archivo modificado más recientemente que esta copia"
 252 "%s: la traba de escritura no estaba disponible"
 253 "Escribiendo..."
 254 "%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADO"
 255 "Ya se encuentra en el primer identificador de este grupo"
 256 "%s: nuevo archivo: %lu líneas, %lu caracteres"
 257 "%s: %lu líneas, %lu caracteres"
 258 "%s expandido a demasiados nombres de archivos"
 259 "%s: no es un archivo regular"
 260 "%s: no le pertenece"
 261 "%s: accesible por un usuario que no sea el propietario"
 262 "Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
 263 "Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar :editar! para alterar"
 264 "Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
 265 "El archivo es temporario; al salir se descartarán las modificaciones"
 266 "Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescriben"
 267 "Se reinició el log"
 268 "confirmar? [snq]"
 269 "Presionar cualquier tecla para continuar: "
 270 "Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar más comandos ex]: "
 271 "Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: "
 272 "Esta forma de %s requiere la interfase terminal ex"
 273 "Ingresando en la modalidad de entrada ex."
 274 "Comando fracasado, no hay archivo leído aun."
 275 " cont?"
 276 "Evento inesperado de carácter"
 277 "Evento inesperado de final de archivo"
 278 "No hay coincidencias para consulta"
 279 "Evento inesperado de interrupción"
 280 "Evento inesperado de salida"
 281 "Evento inesperado de repintura"
 282 "Ya se encuentra en el último identificador de este grupo"
 283 "El comando %s requiere la interfase terminal ex"
 284 "Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opción de edición segura"
 285 "Evento inesperado de cadena"
 286 "Evento inesperado de tiempo excedido"
 287 "Evento inesperado de escritura"
 289 "Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opción de edición segura"
 290 "El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opción de edición segura"
 291 "determinar: la opción %s puede no estar desconectada"
 292 "El monitor es demasiado pequeño."
 293 "agregado"
 294 "cambiado"
 295 "borrado"
 296 "unido"
 297 "movido"
 298 "desplazado"
 299 "arrancado"
 300 "línea"
 301 "líneas"
 302 "Vi no se cargó con un intérprete Tcl"
 303 "Archivo modificado desde la última escritura."
 304 "Expansión de shell fracasada"
 304 "Expansión de shell fracasada"
 305 "No hay opción de edición %s especificada"
 306 "Vi no se cargó con un intérprete Perl"
 307 "No hay comando ex para ejecutar"
 308 "Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salir"
 309 "Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayuda"
 310 "No hay conexiones cscope corriendo"
 311 "%s: tipo de búsqueda desconocido: usar uno de %s"
 312 "%d: no existe esta sesión cscope"
 313 "determinar: la opción %s no puede conectarse nunca"
 314 "determinar: la opción %s no puede determinarse nunca en 0"
 315 "%s: añadido: %lu líneas, %lu caracteres"
 316 "Evento inesperado de modificación de tamaño"
 317 "%d archivos para editar"
 
 --------------3FBAC3809B1EEA53F9532A1F
 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; name="spanish"
 Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="spanish"
 
 VI_MESSAGE_CATALOG
 Desbordamiento de longitud de líneaX
 no se puede borrar la línea %luX
 no se puede añadir la línea %luX
 no se puede insertar en la línea %luX
 no se puede guardar la línea %luX
 no se puede obtener la última líneaX
 Error: no se puede recuperar la línea %luX
 Archivo de logX
 No se realiza log, no se puede deshacerX
 No hay cambios para deshacerX
 No se realiza log, no se puede deshacerX
 No se realiza log, no se puede remontar hacia adelanteX
 No hay cambios para rehacerX
 %s/%d: error de logX
 La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminalX
 Marcar %s: no determinadoX
 Marcar %s: se borró la líneaX
 Marcar %s: la posición del cursor ya no existeX
 Error: X
 nuevo archivoX
 nombre cambiadoX
 modificadoX
 no modificadoX
 DESTRABADOX
 lectura solamenteX
 línea %lu de %lu [%ld%%]X
 archivo vacíoX
 línea %luX
 El archivo %s no es un catálogo de mensajesX
 No se puede determinar la opción por omisión %sX
 Uso: %sX
 determinar: no hay opción %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opciónX
 determinar: [no] hay opción %s no tiene valorX
 determinar: opción %s no es booleanoX
 determinar: opción %s: %sX
 determinar: opción %s: %s: desbordamiento de valoresX
 determinar: opción %s: %s es un número ilegalX
 determinar: opción %s no es booleanoX
 Las columnas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %dX
 Las columnas en pantalla son demasiado grandes, más de %dX
 Las líneas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %dX
 Las líneas en pantalla son demasiado grandes, más de %dX
 La opción lisp no está implementadaX
 mensajes no desconectados: %sX
 mensajes no conectados: %sX
 
 La opción de párrafo debe estar en dos grupos de caracteresX
 La opción de sección debe estar en dos grupos de caracteresX
 
 
 
 El buffer por omisión está vacíoX
 El buffer %s está vacíoX
 Los archivos con nuevas líneas en el nombre son irrecuperablesX
 Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesión fallaX
 Copiando archivo para recuperación...X
 Preservación fracasada: %sX
 Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesión fallaX
 Archivo de respaldo fracasado: %sX
 Copiando archivo para recuperación...X
 Información sobre identificación del usuario %u no encontradaX
 No se puede trabar archivo de recuperaciónX
 Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaciónX
 Archivo de recuperaciónX
 %s: archivo de recuperación defectuosoX
 %s: archivo de recuperación defectuosoX
 No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperarX
 Existen versiones más antiguas de este archivo que usted puede recuperarX
 Existen otros archivos que usted puede recuperarX
 no envía email: %sX
 Archivo vacío; no hay nada para buscarX
 Se alcanzó el final del archivo sin encontrar el patrónX
 No hay patrón anterior de búsquedaX
 No se encontró el patrónX
  Se alcanzó el principio del archivo sin encontrar el patrónX
 Búsqueda reiniciadaX
 Buscando...X
 No se encontró ningún carácter no imprimibleX
 Nombre de comando desconocidoX
 
 %s: comando no disponible en modalidad exX
 La cuenta no puede ser ceroX
 %s: mala especificación de líneaX
 Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)X
 Uso: %sX
 %s: buffer temporario no liberadoX
 Desplazamiento de marcador a antes de la línea 1X
 Desplazamiento de marcador más allá del final del archivoX
 @ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX
 Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX
 Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartadosX
 Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadasX
 La segunda dirección es más pequeña que la primeraX
 No se suministra nombre de marcaX
 \\ no es seguido por / o ?X
 Referencia a un número de línea menor que 0X
 El comando %s es desconocidoX
 Desbordamiento de valor de direcciónX
 Subdesbordamiento de valor de direcciónX
 Combinación de dirección ilegalX
 Dirección ilegal: sólo %lu líneas en el archivoX
 Dirección ilegal: el archivo está vacíoX
 El comando %s no permite una dirección de 0X
 No hay abreviaturas para visualizarX
 Las abreviaturas deben terminar con un carácter de \"palabra\" X
 Las abreviaturas no pueden contener tabs o espaciosX
 Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al finalX
 \"%s\" no es una abreviaturaX
 Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadasX
 No hay más archivos para editarX
 No hay archivos anteriores para editarX
 No hay archivos anteriores para rebobinarX
 No hay lista de archivos para visualizarX
 No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"X
 No hay nombre de archivo para sustituir por %%X
 No hay nombre de archivo para sustituir por #X
 Error: execl: %sX
 Error de E/S: %sX
 Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
 No se puede encontrar la ubicación del directorio inicialX
 Nuevo directorio actual: %sX
 No hay buffers sueltos para visualizarX
 El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o vX
 %s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a raízX
 %s/%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX
 %s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX
 %s: sin fuente: no le pertenece a usted o a raízX
 %s: sin fuente: no le pertenece a ustedX
 %s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX
 No hay líneas siguientes para unirX
 No hay anotaciones de mapa de entradaX
 No hay anotaciones de mapa de comandoX
 El carácter %s no puede remapearseX
 \"%s\" no está mapeado actualmenteX
 Marca de nombres debe ser un sólo carácterX
 %s existe, no está escrito; usar ! para alterarX
 Nuevo archivo exrc: %sX
 La línea de destino se encuentra dentro del rango de movimientoX
 El comando abierto requiere que se determine la opción abiertaX
 El comando abierto no se ha implementado aúnX
 No es posible preservar este archivoX
 Archivo preservadoX
 %s: expandido a demasiados nombres de archivoX
 Sólo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombradosX
 %s: traba de lectura no disponibleX
 Leyendo...X
 %s: %lu líneas, %lu caracteresX
 No hay pantallas de fondo para mostrarX
 El comando de script sólo está disponible en modalidad viX
 No hay comando para ejecutarX
 opción de ancho de desplazamiento en 0X
 Desbordamiento de cuentaX
 Subdesbordamiento de cuentaX
 Expresión regular especificada; marcador r no tiene significadoX
 Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad viX
 No se encontró coincidenciaX
 No se ingresó un identificador anteriorX
 Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]X
 No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]" 
 Presionar Intro para continuar: X
 %s: no se encontró el identificadorX
 %s: identificador corrompido en %sX
 %s: el número de línea del identificador es posterior al final del archivoX
 La pila de identificadores está vacíaX
 %s: patrón de búsqueda no encontradoX
 %d archivos más para editarX
 El buffer %s está vacíoX
 ¿Confirmar cambio? [n]X
 InterrumpidoX
 No hay buffer anterior para ejecutarX
 No hay expresión regular anteriorX
 El comando %s requiere que se haya leído un archivoX
 Uso: %sX
 El comando visual requiere que se determine la opción abiertaX
 
 Archivo vacíoX
 No hay búsqueda F, f, T o t anteriorX
 %s no se encontróX
 No hay archivo anterior para editarX
 El cursor no está en un númeroX
 El número resultante es demasiado grandeX
  El número resultante es demasiado pequeñoX
 No hay carácter coincidente en esta líneaX
 No se encontró un carácter coincidenteX
 No hay caracteres para reemplazarX
 No hay otra pantalla a la que se pueda pasarX
 Caracteres después de cadena de búsqueda, desplazamiento de línea y/o comando zX
 No hay patrón anterior de búsquedaX
 Búsqueda vuelve a la posición inicialX
 Se superó el límite de expansión de abreviatura: se descartaron caracteresX
 Carácter ilegal; mencionar para entrarX
 Ya se encuentra al principio de la inserciónX
 No hay más caracteres para borrarX
 Movimiento más allá del final del archivoX
 Movimiento más allá del final de la líneaX
 No hay movimiento del cursorX
 Ya se encuentra al principio del archivoX
 Movimiento más allá del principio del archivoX
 Ya se encuentra en la primera columnaX
 Los buffers deben especificarse antes del comandoX
 Ya se encuentra al final del archivoX
 Ya se encuentra al final de la líneaX
 %s no es un comando viX
 Uso: %sX
 No hay caracteres para borrarX
 El comando Q requiere la interfase de terminal exX
 No hay comando para repetirX
 El archivo está vacíoX
 %s no puede usarse como comando de movimientoX
 Ya se encuentra en modalidad de comandoX
 El cursor no se encuentra en una palabraX
 
 El valor de opción de Windows es demasiado grande, el máx. es %uX
 AñadirX
 CambiarX
 ComandoX
 InsertarX
 ReemplazarX
 El movimiento va más allá del final de la pantallaX
 El movimiento va más allá del principio de la pantallaX
 La pantalla debe tener más de %d líneas para dividirseX
 No hay pantallas de fondoX
 No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %sX
 No se puede poner fondo a la única pantalla que se visualizaX
 La pantalla sólo puede reducirse a %d hilerasX
 La pantalla no puede reducirseX
 La pantalla no puede aumentarseX
 
 Esta pantalla no puede suspenderseX
 Interrumpido: teclas mapeadas descartadasX
 vi: buffer temporario no liberadoX
 Esta terminal no tiene tecla %sX
 Sólo un buffer puede especificarseX
 Número mayor que %luX
 InterrumpidoX
 No se puede crear archivo temporarioX
 Advertencia: %s no es un archivo regularX
 %s ya se encuentra trabado, la sesión es de lectura solamenteX
 %s: eliminarX
 %s: cerrarX
 %s: eliminarX
 %s: eliminarX
 Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterarX
  Archivo de lectura solamente, no escritoX
 %s existe, no escrito; usar ! para alterarX
 %s existe, no escritoX
 Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterarX
 Archivo parcial, no escritoX
 %s: archivo modificado más recientemente que esta copia; usar ! para alterarX
 %s: archivo modificado más recientemente que esta copiaX
 %s: la traba de escritura no estaba disponibleX
 Escribiendo...X
 %s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADOX
 Ya se encuentra en el primer identificador de este grupoX
 %s: nuevo archivo: %lu líneas, %lu caracteresX
 %s: %lu líneas, %lu caracteresX
 %s expandido a demasiados nombres de archivosX
 %s: no es un archivo regularX
 %s: no le perteneceX
 %s: accesible por un usuario que no sea el propietarioX
 Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
 Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar :editar! para alterarX
 Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
 El archivo es temporario; al salir se descartarán las modificacionesX
 Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescribenX
 Se reinició el logX
 confirmar? [snq]X
 Presionar cualquier tecla para continuar: X
 Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar más comandos ex]: X
 Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: X
 Esta forma de %s requiere la interfase terminal exX
 Ingresando en la modalidad de entrada ex.X
 Comando fracasado, no hay archivo leído aun.X
  cont?X
 Evento inesperado de carácterX
 Evento inesperado de final de archivoX
 No hay coincidencias para consultaX
 Evento inesperado de interrupciónX
 Evento inesperado de salidaX
 Evento inesperado de repinturaX
 Ya se encuentra en el último identificador de este grupoX
 El comando %s requiere la interfase terminal exX
 Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opción de edición seguraX
 Evento inesperado de cadenaX
 Evento inesperado de tiempo excedidoX
 Evento inesperado de escrituraX
 
 Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opción de edición seguraX
 El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opción de edición seguraX
 determinar: la opción %s puede no estar desconectadaX
 El monitor es demasiado pequeño.X
 agregadoX
 cambiadoX
 borradoX
 unidoX
 movidoX
 desplazadoX
 arrancadoX
 líneaX
 líneasX
 Vi no se cargó con un intérprete TclX
 Archivo modificado desde la última escritura.X
 Expansión de shell fracasadaX
 No hay opción de edición %s especificadaX
 Vi no se cargó con un intérprete PerlX
 No hay comando ex para ejecutarX
 Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salirX
 Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayudaX
 No hay conexiones cscope corriendoX
 %s: tipo de búsqueda desconocido: usar uno de %sX
 %d: no existe esta sesión cscopeX
 determinar: la opción %s no puede conectarse nuncaX
 determinar: la opción %s no puede determinarse nunca en 0X
 %s: añadido: %lu líneas, %lu caracteresX
 Evento inesperado de modificación de tamañoX
 %d archivos para editarX
 
 --------------3FBAC3809B1EEA53F9532A1F--
 

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-bugs" in the body of the message



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199807081040.DAA00365>