From owner-freebsd-doc Tue Apr 2 14: 8:30 2002 Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from lists.blarg.net (lists.blarg.net [206.124.128.17]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 44E3A37B416; Tue, 2 Apr 2002 14:08:27 -0800 (PST) Received: from thig.blarg.net (thig.blarg.net [206.124.128.18]) by lists.blarg.net (Postfix) with ESMTP id F27CFBD56; Tue, 2 Apr 2002 14:08:26 -0800 (PST) Received: from localhost.localdomain ([206.124.139.115]) by thig.blarg.net (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id OAA24635; Tue, 2 Apr 2002 14:08:21 -0800 Received: (from jojo@localhost) by localhost.localdomain (8.11.6/8.11.3) id g32M6Oj89008; Tue, 2 Apr 2002 14:06:24 -0800 (PST) (envelope-from swear@blarg.net) To: Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: docs/36457: [PATCH] timed(8) References: <200204020310.g323A2J41698@freefall.freebsd.org> From: swear@blarg.net (Gary W. Swearingen) Date: 02 Apr 2002 14:06:23 -0800 In-Reply-To: <200204020310.g323A2J41698@freefall.freebsd.org> Message-ID: Lines: 40 User-Agent: Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) XEmacs/21.1 (Cuyahoga Valley) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org writes: > I didn't like the comma ``,'' after ``or others'' as I feel a pause > would not be necessary here. Also, this patch replaces NTP with > ntpd(8) which was the original problem. Gary, if you like this, then > I'll get around to committing it for you. The original problem was mostly the omission of "or" between "timed" and "NTP", but "NTP" has been changed to "ntpd(1)" and "or others" has been added to the list. > If two or more time daemons, whether > .Nm , > -.Tn NTP , > +.Xr ntpd 8 , > +or others > try to adjust the same clock, temporal chaos will result. > If both > .Nm The comma DOES belong after "or others" as it properly finishes the (more-or-less parenthetical) clause beginning with ", whether". (One chooses pairs of parentheses or pairs of commas for these cases.) Otherwise the clause extends to "ntpd(1)," or to "clock," and the clause-processing mind is left with something that doesn't sound right, like "If two or more time daemons temporal chaos will result." On further examination, I guess it'd be better yet without commas in the short list of three items, so I'd prefer the last of these: If two or more time daemons, whether timed, or ntpd(1), or others try to adjust the same clock, temporal chaos will result. [wrong] If two or more time daemons, whether timed, or ntpd(1), or others, try to adjust the same clock, temporal chaos will result. [ok] If two or more time daemons, whether timed or ntpd(1) or others, try to adjust the same clock, temporal chaos will result. [best] Or use parentheses if you prefer. Either is OK in this case, IMO. To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message