Date: Sat, 9 Aug 2008 23:54:58 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 147023 for review Message-ID: <200808092354.m79NswZ0077610@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=147023 Change 147023 by pgj@disznohal on 2008/08/09 23:54:17 MFen: 1.1091 -> 1.1097 hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#15 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#15 (text+ko) ==== @@ -9,7 +9,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml - %SRCID% 1.1091 + %SRCID% 1.1097 --> <book lang="hu"> @@ -498,9 +498,9 @@ és egy ideiglenes probléma között, akkor nem javasoljuk a &os.current; használatát. Ez a fejlesztési vonal - nagyon gyorsan fejlõdik és gyakran naponta - többször is lefordíthatatlan - állapotba kerül. A &os.current; változat + nagyon gyorsan fejlõdik és néha + lefordíthatatlan állapotba kerül. A + &os.current; változat használóitól elvárjuk, hogy képesek legyenek felmérni a felbukkanó problémákat, és közülük @@ -837,14 +837,7 @@ dokumentációval rendelkezik, amely a következõ linkrõl érhetõ el: <ulink url="http://www.FreeBSD.org/docs.html"></ulink>. - Ugyanezek a dokumentumok csomagként is - elérhetõek, amelyeket aztán - könnyedén telepíteni tudunk a &os; - rendszerünkre. A dokumentációs csomagok - részletesebb bemutatását a - következõ bekezdésekben olvashatjuk.</para> - - <para>Ezek mellett a GYIK <link + Emellett a GYIK <link linkend="bibliography">végén szereplõ</link>, valamint a kézikönyvben található <ulink @@ -905,12 +898,14 @@ <tbody> <row> <entry><literal>en_US.ISO8859-1</literal></entry> - <entry>Amerikai angol</entry> + <entry>Angol (Egyesült + Államok)</entry> </row> <row> <entry><literal>bn_BD.ISO10646-1</literal></entry> - <entry>Bengáli (bangladesi)</entry> + <entry>Bengáli vagy bangla + (Banglades)</entry> </row> <row> @@ -920,7 +915,8 @@ <row> <entry><literal>de_DE.ISO8859-1</literal></entry> - <entry>Német</entry> + <entry>Német + (Németország)</entry> </row> <row> @@ -931,33 +927,33 @@ <row> <entry><literal>es_ES.ISO8859-1</literal></entry> - <entry>Spanyol</entry> + <entry>Spanyol (Spanyolország)</entry> </row> <row> <entry><literal>fr_FR.ISO8859-1</literal></entry> - <entry>Francia</entry> + <entry>Francia (Franciaország)</entry> </row> <row> <entry><literal>hu_HU.ISO8859-2</literal></entry> - <entry>Magyar</entry> + <entry>Magyar (Magyarország)</entry> </row> <row> <entry><literal>it_IT.ISO8859-15</literal></entry> - <entry>Olasz</entry> + <entry>Olasz (Olaszország)</entry> </row> <row> <entry><literal>ja_JP.eucJP</literal></entry> - <entry>Japán (EUC + <entry>Japán (Japán, EUC kódolás)</entry> </row> <row> <entry><literal>mn_MN.UTF-8</literal></entry> - <entry>Mongol (UTF-8 + <entry>Mongol (Mongólia, UTF-8 kódolás)</entry> </row> @@ -983,7 +979,7 @@ <row> <entry><literal>ru_RU.KOI8-R</literal></entry> - <entry>Orosz (KOI8-R + <entry>Orosz (Oroszország, KOI8-R kódolás)</entry> </row> @@ -1001,13 +997,14 @@ <row> <entry><literal>zh_CN.GB2312</literal></entry> <entry>Egyszerûsített kínai - (GB2312 kódolás)</entry> + (Kína, GB2312 + kódolás)</entry> </row> <row> <entry><literal>zh_TW.Big5</literal></entry> - <entry>Hagyományos kínai (Big5 - kódolás)</entry> + <entry>Hagyományos kínai (Tajvan, + Big5 kódolás)</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -1086,20 +1083,8 @@ <row> <entry><literal>rtf</literal></entry> - <entry>A Microsoft Rich Text formátuma<footnote> - <para>Amikor egy ilyen dokumentumot - betöltünk a Wordbe, akkor az - oldalszámok maguktól nem - frissülnek. Ehhez a dokumentum - betöltése után nyomjuk le - a <keycombo - action="simul"><keycap>CTRL</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>, - <keycombo - action="simul"><keycap>CTRL</keycap><keycap>END</keycap></keycombo>, - <keycap>F9</keycap> - billentyûket.</para> - </footnote> - </entry> + <entry>A Microsoft Rich Text + formátuma</entry> </row> <row> @@ -1110,6 +1095,18 @@ </tbody> </tgroup> </informaltable> + + <note> + <para>Amikor egy ilyen dokumentumot betöltünk + a Wordbe, akkor az oldalszámok maguktól + nem frissülnek. Ehhez a dokumentum + betöltése után nyomjuk le a + <keycombo + action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>, + <keycombo + action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>, + <keycap>F9</keycap> billentyûket.</para> + </note> </listitem> <listitem> @@ -1160,19 +1157,20 @@ <tbody> <row> <entry><literal>zip</literal></entry> - <entry>A Zip formátum. &os; alatt ezt - úgy tudjuk - kitömöríteni, ha + <entry>A <literal>zip</literal> + formátum. &os; alatt ezt úgy + tudjuk kitömöríteni, ha elõször telepítjük a <filename - role="package">archivers/unzip</filename> + role="package">archivers/unzip</filename> portot.</entry> </row> <row> <entry><literal>bz2</literal></entry> - <entry>A BZip2 formátum. Nem olyan - elterjedt, mint a Zip, de + <entry>A <literal>bzip2</literal> + formátum. Nem olyan elterjedt, mint a + <literal>zip</literal>, de általában kisebb méretû állományokat @@ -1180,7 +1178,7 @@ állományokat akkor tudunk kitömöríteni, ha telepítjük a <filename - role="package">archivers/bzip2</filename> + role="package">archivers/bzip2</filename> portot.</entry> </row> </tbody> @@ -1188,7 +1186,7 @@ </informaltable> <para>Ennek megfelelõen tehát a - kézikönyv BZip2-vel + kézikönyv <literal>bzip2</literal>-vel tömörített &postscript; változata a <filename class="directory">handbook/</filename> @@ -1312,8 +1310,8 @@ <listitem> <para>A <ulink url="http://freenode.net/">Freenode</ulink> hálózaton található - <literal>##FreeBSD</literal> egy közel konstans 300 - fõs csatorna, ahol bármilyen + <literal>##FreeBSD</literal> csatornán mindig + sokan vannak, itt bármilyen témában kérhetünk segítséget. A beszélgetések idõnként ugyan kifutnak a szigorú @@ -1438,6 +1436,14 @@ url="http://www.freebsdmall.com/">honlapjunkon</ulink> tudhatunk meg többet.</para> + <para>A BSD Certification Group, Inc. DragonFly BSD, + &os;, NetBSD és OpenBSD rendszerekhez ad + rendszergazdai képesítéseket. + Amennyiben érdekel minket, látogassunk el a + <ulink + url="http://www.BSDCertification.org">honlapjukra</ulink>. + </para> + <para>Kérünk minden olyan további szervezetet, amely tréninget vagy támogatást kíván nyújtani @@ -5190,7 +5196,7 @@ </qandaentry> <qandaentry> - <question> + <question id="calcru-negative-runtime"> <para>Miért árasztják el <errorname>calcru: negative runtime</errorname> vagy <errorname>calcru: runtime went backwards</errorname>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200808092354.m79NswZ0077610>