Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 29 Jul 2012 16:09:01 +0000 (UTC)
From:      Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r39280 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources
Message-ID:  <201207291609.q6TG91PE069906@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke
Date: Sun Jul 29 16:09:01 2012
New Revision: 39280
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39280

Log:
  - Merge the following from the English version:
  
    r13563 -> r16346       head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml

Modified:
  head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml

Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml	Sun Jul 29 12:52:25 2012	(r39279)
+++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml	Sun Jul 29 16:09:01 2012	(r39280)
@@ -2,7 +2,7 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Japanese Documentation Project
 
-     Original revision: r13563
+     Original revision: r16346
      $FreeBSD$
 -->
 
@@ -116,7 +116,7 @@
 
 	    <row>
 	      <entry>freebsd-current</entry>
-	      <entry>FreeBSD-current の使用に関連する議論</entry>
+	      <entry>&os.current; の使用に関連する議論</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
@@ -141,18 +141,13 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
-	      <entry>freebsd-security</entry>
-	      <entry>セキュリティに関する話題</entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
 	      <entry>freebsd-security-notifications</entry>
 	      <entry>セキュリティに関する通知</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
 	      <entry>freebsd-stable</entry>
-	      <entry>FreeBSD-stable の使用に関連する議論</entry>
+	      <entry>&os.stable; の使用に関連する議論</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
@@ -256,7 +251,8 @@
 
 	    <row>
 	      <entry>freebsd-gnome</entry>
-	      <entry>GNOME および GNOME アプリケーションの移植</entry>
+	      <entry><application>GNOME</application> および
+		<application>GNOME</application> アプリケーションの移植</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
@@ -275,6 +271,11 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry>freebsd-ia32</entry>
+	      <entry>FreeBSD の IA-32 (Intel x86) プラットフォームへの移植</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry>freebsd-ia64</entry>
 	      <entry>FreeBSD の Intel が開発中の IA64 システムへの移植</entry>
 	    </row>
@@ -304,6 +305,11 @@
 	      <entry>freebsd-libh</entry>
 	      <entry>第 2 世代のインストール、パッケージシステム</entry>
 	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry>freebsd-mips</entry>
+	      <entry>FreeBSD の MIPS への移植</entry>
+	    </row>
 	    
 	    <row>
 	      <entry>freebsd-mobile</entry>
@@ -312,7 +318,8 @@
 
 	    <row>
 	      <entry>freebsd-mozilla</entry>
-	      <entry>mozilla の FreeBSD への移植に関する議論</entry>
+	      <entry><application>Mozilla</application> の
+		FreeBSD への移植に関する議論</entry>
 	    </row>
 
  	    <row>
@@ -327,6 +334,18 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry>freebsd-openoffice</entry>
+	      <entry><application>OpenOffice.org</application> および
+		<application>StarOffice</application> の FreeBSD への移植</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry>freebsd-performance</entry>
+	      <entry>ハイパフォーマンス /
+		高負荷のパフォーマンスチューニングに関する質問</entry>
+	    </row>
+	    
+	    <row>
 	      <entry>freebsd-platforms</entry>
 	      <entry>Intel 以外のアーキテクチャのプラットフォームへの移植</entry>
 	    </row>
@@ -362,6 +381,11 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry>freebsd-security</entry>
+	      <entry>セキュリティに関する話題</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry>freebsd-small</entry>
 	      <entry>組み込みアプリケーションにおける FreeBSD の利用</entry>
 	    </row>
@@ -383,6 +407,11 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
+	      <entry>freebsd-testing</entry>
+	      <entry>FreeBSD のパフォーマンスおよび安定性に関する試験</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry>freebsd-tokenring</entry>
 	      <entry>FreeBSD でのトークンリングのサポート</entry>
 	    </row>
@@ -457,7 +486,7 @@
       <para><emphasis>メーリングリストのダイジェスト版:</emphasis> 
 	上述のメーリングリストの多くでダイジェスト版が利用できます。
 	ダイジェスト版ではメーリングリストに新たに投稿された記事が集められ、
-        100KB を超えた時点で一つのメールとしてまとめて配送されます。
+        100&nbsp;KB を超えた時点で一つのメールとしてまとめて配送されます。
         ダイジェスト版が利用できる
 	メーリングリストは以下のとおりです。</para>
 
@@ -479,6 +508,10 @@
 	    </row>
 	    
 	    <row>
+	      <entry>freebsd-arm-digest</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry>freebsd-chat-digest</entry>
 	    </row>
 	    
@@ -495,6 +528,10 @@
 	    </row>
 	    
 	    <row>
+	      <entry>freebsd-ia32-digest</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry>freebsd-ia64-digest</entry>
 	    </row>
 
@@ -704,14 +741,6 @@
     <sect2 id="eresources-subscribe">
       <title>参加方法</title>
 
-      <para>どのメーリングリストも
-	<hostid role="fqdn">FreeBSD.ORG</hostid> にあるので、
-	メーリングリストにメールを送るには、ただ
-	&lt;<replaceable>listname</replaceable>@FreeBSD.org&gt;
-	にメールを送るだけです。すると、
-	メーリングリストに登録されている世界中のメンバに
-	再配布されます。</para>
-
       <para>メーリングリストに参加するには、
         
         <programlisting>subscribe &lt;listname&gt; [&lt;optional address&gt;]</programlisting>
@@ -724,6 +753,14 @@
 subscribe freebsd-announce
 ^D</screen>
 
+      <para>メーリングリストにメールを送るには、ただ
+	&lt;<replaceable>listname</replaceable>@FreeBSD.org&gt;
+	にメールを送るだけです。すると、
+	メーリングリストに登録されている世界中のメンバに再配布されます。
+	登録に関するメールは、&a.majordomo; に送り、
+	メーリングリストそのものには送らないよう
+	<emphasis>注意してください</emphasis>。</para>
+
       <para>もし、あなたが、自分自身を違う名前 (メールアドレス)
 	で登録したい場合、あるいは、ローカルなメーリングリスト
 	(もしあなたのサイトに、興味を持った仲間がいるなら、
@@ -796,14 +833,13 @@ help
 	    投稿すべきです。どのリストに対しても、
 	    (メーリングリストの)参加者は (複数のメーリングリ
 	    ストに)重複して参加しており、関連する部分が少ない (たとえば、
-	    "-stable と -scsi")メーリングリストを除いては、
+	    <quote>-stable</quote> と <quote>-scsi</quote>) メーリングリストを除いては、
 	    一度に複数のメーリングリストに投稿する理由は全くありません。もし、
 	    <literal>Cc</literal> に複数の メーリングリストがそのような形で現れて、
 	    あなたに届いたのであれば、再びそのメールに返事を出す前に、
 	    <literal>Cc</literal> の部分もまた編集するべきです。
 	    <emphasis>元記事を書いたのが誰であっても、
-	      あなた自身のクロスポストに
-	      <emphasis>まだ</emphasis>責任があります。
+	      あなた自身のクロスポストにまだ責任があります。
 	    </emphasis></para>
 	</listitem>
 
@@ -963,16 +999,16 @@ help
 
 	<varlistentry><term>FREEBSD-CURRENT</term>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>FreeBSD-currentの使用に関する議論
+	    <para><emphasis>&os.current; の使用に関する議論
 	      </emphasis></para>
-	    <para>これは freebsd-current
+	    <para>これは &os.current;
 	      のユーザのためのメーリングリストです。
-	      メーリングリストでの話題は、-current
+	      メーリングリストでの話題は、-CURRENT
 	      で登場した新しい機能について、
 	      その新機能によってユーザに影響することについての注意、
-	      および -current
+	      および -CURRENT
 	      のままでいるために必要な手順についての説明を含みます。
-	      <quote>current</quote>
+	      <quote>CURRENT</quote>
 	      を走らせている人はこのメーリングリストに
 	      登録しなくてはなりません。
 	      これは技術的なメーリングリストなので、
@@ -982,7 +1018,7 @@ help
 
 	<varlistentry><term>FREEBSD-CURRENT-DIGEST</term>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>FreeBSD-current の使用に関する議論
+	    <para><emphasis>&os.current; の使用に関する議論
 	      </emphasis></para>
 	    <para>freebsd-current
 	      メーリングリストのダイジェスト版です。
@@ -1062,7 +1098,8 @@ help
 	  <listitem>
 	    <para><emphasis>GNOME</emphasis></para>
 
-	    <para>FreeBSD の GNOME Desktop Environment に関する議論。
+	    <para>FreeBSD の <application>GNOME</application>
+	      Desktop Environment に関する議論。
 	      これは技術的なメーリングリストなので、
 	      完全に技術的な内容を要求します。</para>
 	  </listitem>
@@ -1200,7 +1237,20 @@ help
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
 
-	<varlistentry><term>FREEBSD-PLATFORMS</term>
+	<varlistentry>
+	  <term>FREEBSD-OPENOFFICE</term>
+
+	  <listitem>
+	    <para><emphasis>OpenOffice.org</emphasis></para>
+
+	    <para><application>OpenOffice.org</application> および
+	      <application>StarOffice</application>
+	      の移植と管理についての議論の場です。</para>
+	   </listitem>
+	</varlistentry>
+
+	<varlistentry>
+	  <term>FREEBSD-PLATFORMS</term>
 	  <listitem>
 	    <para><emphasis>Intel 以外のプラットフォームへの移植
 	      </emphasis></para>
@@ -1282,7 +1332,10 @@ help
 	      Kerberos, よく知られているセキュリティホールや、
 	      それらのふさぎ方など)
 	      これは技術的なメーリングリストなので、
-	      完全に技術的な内容を要求します。</para>
+	      完全に技術的な議論を要求します。
+	      これは、Q and A のメーリングリストではありません。
+	      FAQ に対する Q and A (質問と答えの両方) の貢献は、歓迎されます。
+	    </para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
 
@@ -1311,15 +1364,15 @@ help
 
 	<varlistentry><term>FREEBSD-STABLE</term>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>FreeBSD-stable の使用に関する議論
+	    <para><emphasis>&os.stable; の使用に関する議論
 	      </emphasis></para>
-	    <para>これは freebsd-stable のユーザ用のメーリングリスト
-	      です。メーリングリストでの話題は、-stable
+	    <para>これは &os.stable; のユーザ用のメーリングリスト
+	      です。メーリングリストでの話題は、-STABLE
 	      で登場した新しい機能について、
 	      その新機能によってユーザに影響することについての注意、
-	      および -stable
+	      および -STABLE
 	      のままでいるために必要な手順についての説明を含みます。
-	      <quote>stable</quote> を走らせている人はこの
+	      <quote>STABLE</quote> を走らせている人はこの
 	      メーリングリストに登録すべきです。
 	      これは技術的なメーリングリストなので、完全に技術的な
 	      内容を要求します。</para>
@@ -1386,7 +1439,7 @@ help
 	  <term>FREEBSD-VENDORS</term>
 
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>VENDORS</emphasis></para>
+	    <para><emphasis>vendors</emphasis></para>
 
 	    <para>FreeBSD プロジェクトと FreeBSD
 	      のソフトウェアおよびハードウェアベンダとの調整の議論。</para>
@@ -1414,6 +1467,16 @@ help
 	<listitem>
 	  <para><ulink url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink></para>
 	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><ulink
+	      url="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</ulink> (ドイツ)</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><ulink
+	    url="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</ulink> (フランス)</para>
+	</listitem>
       </itemizedlist>
     </sect2>
 



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201207291609.q6TG91PE069906>