From owner-cvs-all Mon Aug 31 06:29:22 1998 Return-Path: Received: (from daemon@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id GAA19167 for cvs-all-outgoing; Mon, 31 Aug 1998 06:29:22 -0700 (PDT) (envelope-from owner-cvs-all) Received: from fallout.campusview.indiana.edu (fallout.campusview.indiana.edu [149.159.1.1]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id GAA19160; Mon, 31 Aug 1998 06:29:15 -0700 (PDT) (envelope-from jfieber@indiana.edu) Received: from localhost (jfieber@localhost) by fallout.campusview.indiana.edu (8.8.8/8.8.7) with SMTP id IAA13207; Mon, 31 Aug 1998 08:28:18 -0500 (EST) Date: Mon, 31 Aug 1998 08:28:18 -0500 (EST) From: John Fieber To: Satoshi Asami cc: max@FreeBSD.ORG, cvs-committers@FreeBSD.ORG, cvs-all@FreeBSD.ORG Subject: Re: cvs commit: ports/textproc/nfbtrans - Imported sources In-Reply-To: <199808310839.BAA08782@silvia.hip.berkeley.edu> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk On Mon, 31 Aug 1998, Satoshi Asami wrote: > * ports/textproc/nfbtrans - Imported sources > > * NFBTRANS is a very accurate Grade Two braille translator. It can also > > I don't think a braille translator fits in the textproc category. > Here "text" means stuff like ASCII strings. Maybe "misc"? Taking "text" as a representation of human language, it textproc certainly seems appropriate. Whether it is ASCII or braille, it is text and it is being processed. :) -john