From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Sun Aug 3 13:01:32 2008
Return-Path:
&os;, NetBSD: Egy telepíthetõ pillanat
- verzió 24 óránként válik
- elérhetõvé. Ezek a pillanatképek
- teljesen ugyanúgy telepíthetõk mint a
- közönséges kiadások, és a
- telepítéshez nem szükséges egy
- meglévõ rendszer.
&os;, NetBSD: Egy telepíthetõ
+ pillanatverzió
24 óránként
+ válik elérhetõvé. Ezek a
+ pillanatképek teljesen ugyanúgy
+ telepíthetõk mint a közönséges
+ kiadások, és a telepítéshez nem
+ szükséges egy meglévõ rendszer.
OpenBSD: OpenBSD pillanatképei naponta készülnek, és ha Theo elég ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/irc.sgml#6 (text+ko) ==== @@ -18,7 +18,7 @@
Ugyan több IRC hálózaton létezik #freebsd csatorna, de a &os; Projekt nem felügyeli - ezeket és nem ismeri el az IRC-t, mint + ezeket és nem ismeri el az IRC-t mint támogatási formát. Könnyen elõfordulhat, hogy nem figyelnek ránk, inzultálnak minket vagy kirúgnak a @@ -34,8 +34,8 @@ nem foglalkozik az ezzel kapcsolatos panaszokkal. Ha többet szeretnénk errõl megtudni, akkor tekintsünk meg az erre vonatkozó GYIK bejegyzést - .
+ href="&base;/doc/en/books/faq/support.html#IRC">GYIK bejegyzést. + &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/mailinglists.sgml#9 (text+ko) ==== @@ -30,15 +30,15 @@ href="http://www.FreeBSD.org/mail/">böngészhetünk a levelezési listák archívumában. Ehhez a Mailman nyújt webes felületet - . + href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">webes felületet. +Az angol nyelvû levelezési listákat a &os; kézikönyvben soroltuk fel - .
+ href="&enbase;/doc/hu/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">soroltuk fel. +Ha létrehoz egy újabb &os; levelezési listát, kérjük tudassa velünk!
+ href="&base;/mailto.html">kérjük tudassa velünk! + &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/newsgroups.sgml#9 (text+ko) ==== @@ -28,7 +28,7 @@ megbeszéléseket a comp.unix.bsd.freebsd.misc hírcsoportban találjuk. A fontos - bejelentéset lásd a comp.unix.bsd.freebsd.announce hírcsoportban. ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/webresources.sgml#6 (text+ko) ==== @@ -39,8 +39,8 @@+
A CVS (Concurrent Version System) az az eszköz, amelyet a @@ -63,15 +63,18 @@
A CVS web felület tükrözései az - alábbi helyeken is elérhetõek: - Amerikai Egyesült Államok, Kalifornia - Japán, - Kanada, + alábbi helyeken is elérhetõek: Amerikai Egyesült Államok, Kalifornia + Japán, + Kanada, Portugália és Ukrajna.
+ href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">Ukrajna. + -&footer; + &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docproj/doc-set.sgml#6 (text+ko) ==== @@ -14,49 +14,57 @@ - &header; + &header;A &os; dokumentációja három fõ kategóriára osztható:
A projekt ezzel nem igazán foglalkozik, mert ez az - alaprendszer részét képezi. Kivételt - képez ez alól a japán csapat, õk - lefordítják ezeket az oldalakat is. Nincs - akadálya azonban, hogy mások is így - tegyenek.
+A projekt ezzel nem igazán foglalkozik, mert ez az + alaprendszer részét képezi. + Kivételt képez ez alól a japán + csapat, õk lefordítják ezeket az oldalakat + is. Nincs akadálya azonban, hogy mások is + így tegyenek.
-Nem arról van szó, hogy a man oldalak nem fontosak, - egyáltalán nem! Egyszerûen csak annyira - kötõdnek a &os; néhány - részéhez, hogy a legtöbb esetben a - legalkalmasabb ember, aki lefordíthatná ezeket az, - aki a &os; azon részét írta.
Nem arról van szó, hogy a man oldalak nem + fontosak, egyáltalán nem! Egyszerûen csak + annyira kötõdnek a &os; néhány + részéhez, hogy a legtöbb esetben a + legalkalmasabb ember, aki lefordíthatná ezeket + az, aki a &os; azon részét írta.
+ -Könyvek +
-A projekt sok olyan dokumentációval rendelkezik,
- melyek már könyv terjedelmûek
, vagy azok
- lesznek. Ezek közé tartozik a &os; GYIK és a
- &os; kézikönyv.
A projekt sok olyan dokumentációval
+ rendelkezik, melyek már könyv
+ terjedelmûek
, vagy azok lesznek. Ezek
+ közé tartozik a &os; GYIK és a &os;
+ kézikönyv.
Cikkek +
-A &os;-t érintõ hatalmas - információmennyiség érhetõ el - rövidebb cikkek formájában, hasonlóan - más projektek oktatóanyagaihoz vagy HOGYAN - leírásaihoz.
+A &os;-t érintõ hatalmas + információmennyiség érhetõ el + rövidebb cikkek formájában, + hasonlóan más projektek oktatóanyagaihoz + vagy HOGYAN leírásaihoz.
+A Dokumentációs Projekt tagjai - dokumentációkat írnak és tesznek - elérhetõvé a &os; - dokumentációs készletének - részeként.
A Dokumentációs Projekt tagjai + dokumentációkat írnak és tesznek + elérhetõvé a &os; + dokumentációs készletének + részeként.
+A Dokumentációs Projekt tagjai - megvitatják és rendszerezik a &os; - dokumentációs készletének - megjelenését és - összeállítását.
A Dokumentációs Projekt tagjai + megvitatják és rendszerezik a &os; + dokumentációs készletének + megjelenését és + összeállítását.
+
- Jelenlegi - feladatok+ |
+ Jelenlegi feladatok +-A dokumentáció részét - képezõ több projekt is jelenleg - folyamatban van. Amennyiben idõnk engedi, - nézzük át ezt a listát, - hátha mi magunk is tudunk valamiben - segíteni! - |
-
Az oldal bemutatja a Dokumentációs Projekt szerkesztõit, és leírja hogyan csatlakozhatunk hozzájuk.
A &os; dokumentáció elemeinek és a Dokumentációs Projekt ezen részeken végzett munkájának leírása.
A projekt az SGML nyelvet használja a dokumentációhoz. Ezt mutatja be ez az oldal, @@ -97,7 +104,8 @@ ismeretek felé kalauzolja.
A dokumentáció beküldése a legjobb módja annak, hogy segítsük a &os; @@ -108,12 +116,12 @@ pillantást.
A &os; dokumentációjának fordításai, honlapok, a kézikönyv, man oldalak és a GYIK.
- &footer; - + &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docproj/hungarian.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -10,7 +10,7 @@ Written by: Gabor KovesdanKövesdán Gábor <gabor@FreeBSD.org>
+ href="mailto:gabor@FreeBSD.org">gabor@FreeBSD.org>Páli Gábor <pgj@FreeBSD.org>
+ href="mailto:pgj@FreeBSD.org">pgj@FreeBSD.org> - &footer; - + &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docproj/sgml.sgml#6 (text+ko) ==== @@ -12,7 +12,7 @@ --> - &header; + &header;A dokumentációs munkákhoz a Dokumentációs Projekt az SGML nyelvet @@ -211,36 +211,39 @@
Az SGML/XML honlapja. Számtalan hivatkozás - szól az SGML nyelvrõl.
Az SGML/XML honlapja. Számtalan hivatkozás + szól az SGML nyelvrõl.
+"Gentle Introduction to SGML". Ajánlott - olvasmány mindenkinek, aki az SGML nyelvvel a kezdõk - szemszögébõl nézve szeretne - közelebbrõl megismerkedni.
+"Gentle Introduction to SGML". Ajánlott + olvasmány mindenkinek, aki az SGML nyelvvel a + kezdõk szemszögébõl nézve + szeretne közelebbrõl megismerkedni.
A DocBook DTD-t az OASIS tartja karban. Ezek az oldalak - azoknak szólnak, akik az SGML nyelvet már - elsajátították és a DocBook nyelvet - is tanulmányoznák.
+A DocBook DTD-t az OASIS tartja karban. Ezek az oldalak + azoknak szólnak, akik az SGML nyelvet már + elsajátították és a DocBook + nyelvet is tanulmányoznák.
A projekt néhány ember laza csoportja, akikben csupán az a közös, hogy feliratkoztak a + href="docproj.html">A &os; Dokumentációs Projekt kezdõlapja +
A Magyar &os; Dokumentációs Projekt kezdõlapja
+ href="hungarian.html">A Magyar &os; Dokumentációs Projekt kezdõlapja + - &footer; - + &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docs/books.sgml#9 (text+ko) ==== @@ -6,10 +6,10 @@ cikkek"> - - - - + + + + ]> - &header; -Minden itt található dokumentum - letölthetõ több különbözõ - formátumban (HTML, PostScript, PDF, stb), akár - tömörítve (bzip2, zip) a &os; FTP oldaláról.
+Minden itt található dokumentum + letölthetõ több különbözõ + formátumban (HTML, PostScript, PDF, stb), akár + tömörítve (bzip2, zip) a &os; FTP oldaláról. +
-A &os; dokumentáció archivált - másolatai (cikkek, könyvek és textinfo - dokumentumok) szintén elérhetõek a http://docs.FreeBSD.org/doc/ - címen.
+A &os; dokumentáció archivált + másolatai (cikkek, könyvek és textinfo + dokumentumok) szintén elérhetõek a http://docs.FreeBSD.org/doc/ + címen.
-Ezeket a dokumentumokat a &os; Dokumentációs Projekt - készíti és tartja karban, de mindig - szükségünk van új emberekre új - dokumentációk írásához - és a meglévõek - karbantartásához.
+Ezeket a dokumentumokat a &os; Dokumentációs Projekt + készíti és tartja karban, de mindig + szükségünk van új emberekre új + dokumentációk írásához + és a meglévõek + karbantartásához.
-A &os; Projekt modellje
- (dev-model)
Egy tanulmány a &os; Projekt szervezeti
- felépítésérõl.
A &os; Projekt modellje
+ (dev-model)
+ Egy tanulmány a &os; Projekt szervezeti
+ felépítésérõl.
A FreeBSD GYIK
- (faq)
Gyakran Ismételt Kérdések és
- a a rájuk adott válaszok minden — a &os;-t
- érintõ — témáról.
A FreeBSD GYIK
+ (faq)
+ Gyakran Ismételt Kérdések és a a
+ rájuk adott válaszok minden — a &os;-t
+ érintõ — témáról.
A &os; kézikönyv
- (handbook)
Egy folyamatosan fejlõdõ,
- átfogó információforrás &os;
- felhasználóknak.
A &os; kézikönyv
+ (handbook)
+ Egy folyamatosan fejlõdõ, átfogó
+ információforrás &os;
+ felhasználóknak.
A &os; fejlesztõk kézikönyve
- (developers-handbook)
Azoknak, akik a &os;-hez akarnak
- szoftvereket fejleszteni (nem csak azoknak, akik magát a
- rendszert fejlesztik).
A &os; fejlesztõk kézikönyve
+ (developers-handbook)
+ Azoknak, akik a &os;-hez akarnak szoftvereket fejleszteni (nem
+ csak azoknak, akik magát a rendszert fejlesztik).
A &os; architektúra kézikönyv
- (arch-handbook)
&os; rendszerfejlesztõknek. Ez a
- könyv részletesen tárgyalja sok fontos
- rendszermagbeli alrendszer architekturális
- felépítését.
A &os; architektúra kézikönyv
+ (arch-handbook)
+ &os; rendszerfejlesztõknek. Ez a könyv
+ részletesen tárgyalja sok fontos rendszermagbeli
+ alrendszer architekturális
+ felépítését.
A porterek kézikönyve
- (porters-handbook)
Alapvetõ olvasmány, ha
- külsõ szoftvert szeretnénk &os;-re
- portolni.
A porterek kézikönyve
+ (porters-handbook)
+ Alapvetõ olvasmány, ha külsõ szoftvert
+ szeretnénk &os;-re portolni.
A PMake kézikönyv
- (pmake)
Kézikönyv a make
- segédprogramhoz. Alapvetõ olvasmány
- mindenkinek, aki részleteiben is meg szeretné
- érteni a make használatát, a
- Makefile állományok olvasását
- és írását.
A PMake kézikönyv
+ (pmake)
+ Kézikönyv a make segédprogramhoz.
+ Alapvetõ olvasmány mindenkinek, aki
+ részleteiben is meg szeretné érteni a
+ make használatát, a Makefile
+ állományok olvasását és
+ írását.
A 4.4BSD operációs rendszer tervezése és implementációja, 2. fejezet
- (design-44bsd)
Az Addison-Wesley Kiadó
- adománya, a 4.4BSD operációs rendszer
- technikai megvalósítását mutatja be.
- A &os; ennek az alapjaira épül.
A 4.4BSD operációs rendszer tervezése és implementációja, 2. fejezet
+ (design-44bsd)
+ Az Addison-Wesley Kiadó adománya, a 4.4BSD
+ operációs rendszer technikai
+ megvalósítását mutatja be. A &os;
+ ennek az alapjaira épül.
Vállalati &os; rendszergazdák útmutatója, 8. fejezet
- (corp-net-guide)
Az Addison-Wesley Kiadó
- adománya, amely mélyreható
- áttekintést nyújt arról, hogyan
- üzemeltessünk nyomtatási
- szolgáltatásokat a &os;
- segítségével Windows NT és Novell
- kliensek számára.
Vállalati &os; rendszergazdák útmutatója, 8. fejezet
+ (corp-net-guide)
+ Az Addison-Wesley Kiadó adománya, amely
+ mélyreható áttekintést nyújt
+ arról, hogyan üzemeltessünk nyomtatási
+ szolgáltatásokat a &os;
+ segítségével Windows NT és Novell
+ kliensek számára.
A &os; Dokumentációs Projekt irányelvei kezdõknek
- (fdp-primer)
Minden, amit ahhoz kell tudnunk, hogy a &os;
- Dokumentációs Projektben dolgozhassunk.
A &os; Dokumentációs Projekt irányelvei kezdõknek
+ (fdp-primer)
+ Minden, amit ahhoz kell tudnunk, hogy a &os;
+ Dokumentációs Projektben dolgozhassunk.
Miért érdemes BSD licencet használni nyílt forrású alkalmazások fejlesztésekor?
- (bsdl-gpl)
- Leírja, milyen elõnyökkel jár a
- forráskód kiadása a BSD licenc alatt.
Miért érdemes BSD licencet használni nyílt forrású alkalmazások fejlesztésekor?
+ (bsdl-gpl)
+ Leírja, milyen elõnyökkel jár a
+ forráskód kiadása a BSD licenc alatt.
Fejlesztés &os;-vel
- (building-products)
- Hogyan segíthet a &os; jobb alkalmazásokat
- fejleszteni.
Fejlesztés &os;-vel
+ (building-products)
+ Hogyan segíthet a &os; jobb alkalmazásokat
+ fejleszteni.
Argentina.com: Egy esettanulmány
- (casestudy-argentina.com)
- Hogyan segített a &os; egy nagy latin-amerikai
- internetszolgáltatónak.
Argentina.com: Egy esettanulmány
+ (casestudy-argentina.com)
+ Hogyan segített a &os; egy nagy latin-amerikai
+ internetszolgáltatónak.
A Checkpoint VPN-1/Firewall-1 és a &os; IPSec integrációja
- (checkpoint)
- Hogyan konfiguráljunk Checkpoint VPN-1/Firewall-1-et a
- &os; IPSec implementációjával
- együtt.
A Checkpoint VPN-1/Firewall-1 és a &os; IPSec integrációja
+ (checkpoint)
+ Hogyan konfiguráljunk Checkpoint VPN-1/Firewall-1-et a &os;
+ IPSec implementációjával együtt.
A committerek útmutatója
- (committers-guide)
- Fontos bevezetõ a commit jogot nyert &os;
- fejlesztõknek a munkájuk
- megkezdéséhez.
A committerek útmutatója
+ (committers-guide)
+ Fontos bevezetõ a commit jogot nyert &os; fejlesztõknek
+ a munkájuk megkezdéséhez.
A Compiz Fusion telepítése és használata
- (compiz-fusion)
- Hogyan telepítsük és használjuk a
- Compiz Fusion kompozit ablakkezelõt &os; alatt.
A Compiz Fusion telepítése és használata
+ (compiz-fusion)
+ Hogyan telepítsük és használjuk a
+ Compiz Fusion kompozit ablakkezelõt &os; alatt.
Konzol szerver Hogyan
- (console-server)
- Hogyan állítsunk be egy &os; alapú konzol
- szervert egy olcsó soros vonali
- vezérlõkártya
- segítségével.
Konzol szerver Hogyan
+ (console-server)
+ Hogyan állítsunk be egy &os; alapú konzol
+ szervert egy olcsó soros vonali
+ vezérlõkártya
+ segítségével.
Hozzájárulás a &os; Projekthez
- (contributing)
- Hogyan segítsük munkánkkal a &os; Projekt
- fejlõdésében.
Hozzájárulás a &os; Projekthez
+ (contributing)
+ Hogyan segítsük munkánkkal a &os; Projekt
+ fejlõdésében.
Hozzájárulás a &os; Portgyûjteményéhez
- (contributing-ports)
- Hogyan segítsünk a &os;
- Portgyûjteményének
- karbantartásában.
Hozzájárulás a &os; Portgyûjteményéhez
+ (contributing-ports)
>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<