From owner-freebsd-questions@FreeBSD.ORG Mon May 2 12:27:32 2005 Return-Path: Delivered-To: freebsd-questions@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 3443316A4CF for ; Mon, 2 May 2005 12:27:32 +0000 (GMT) Received: from xenial.mcc.ac.uk (xenial.mcc.ac.uk [130.88.203.16]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 6AB2343D2F for ; Mon, 2 May 2005 12:27:29 +0000 (GMT) (envelope-from jcm@FreeBSD-uk.eu.org) Received: from dogma.freebsd-uk.eu.org ([130.88.200.97]) by xenial.mcc.ac.uk with esmtp (Exim 4.43 (FreeBSD)) id 1DSa1I-000DCG-3b; Mon, 02 May 2005 13:27:28 +0100 Received: from dogma.freebsd-uk.eu.org (localhost [127.0.0.1]) j42CRNv8082470; Mon, 2 May 2005 13:27:24 +0100 (BST) (envelope-from jcm@dogma.freebsd-uk.eu.org) Received: (from jcm@localhost) by dogma.freebsd-uk.eu.org (8.13.1/8.12.6/Submit) id j42CRNNZ082469; Mon, 2 May 2005 13:27:23 +0100 (BST) Date: Mon, 2 May 2005 13:27:22 +0100 From: Jonathon McKitrick To: Lowell Gilbert Message-ID: <20050502122722.GA82211@dogma.freebsd-uk.eu.org> References: <20050430173513.GA39341@dogma.freebsd-uk.eu.org> <44br7wulfe.fsf@be-well.ilk.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <44br7wulfe.fsf@be-well.ilk.org> User-Agent: Mutt/1.4i cc: freebsd-questions@freebsd.org Subject: Re: Understanding port version numbering X-BeenThere: freebsd-questions@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list List-Id: User questions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 May 2005 12:27:32 -0000 On Sat, Apr 30, 2005 at 03:14:13PM -0400, Lowell Gilbert wrote: : Jonathon McKitrick writes: : : > Is there any particular scheme for ports using decimals, commas, and/or : > underscores in the version numbers? Is there any way to tell if it means a : > patch level, a FreeBSD-port only update, and so on? : : Sure. See the Porters' Handbook. Ah, portepoch is the explanation I was looking for. Thanks! jm --