From owner-cvs-doc@FreeBSD.ORG Fri Nov 10 17:06:31 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-doc@freebsd.org Delivered-To: cvs-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id EBCFB16A407; Fri, 10 Nov 2006 17:06:31 +0000 (UTC) (envelope-from keramida@freebsd.org) Received: from igloo.linux.gr (igloo.linux.gr [62.1.205.36]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 45DBA43D7B; Fri, 10 Nov 2006 17:06:20 +0000 (GMT) (envelope-from keramida@freebsd.org) Received: from kobe.laptop (host155-42.pool8174.interbusiness.it [81.74.42.155] (may be forged)) (authenticated bits=128) by igloo.linux.gr (8.13.8/8.13.8/Debian-2) with ESMTP id kAAH5rid012721 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NOT); Fri, 10 Nov 2006 19:05:56 +0200 Received: from kobe.laptop (kobe.laptop [127.0.0.1]) by kobe.laptop (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id kAAH5lGJ003789; Fri, 10 Nov 2006 18:05:48 +0100 (CET) (envelope-from keramida@freebsd.org) Received: (from keramida@localhost) by kobe.laptop (8.13.8/8.13.8/Submit) id kAAH5ie0003787; Fri, 10 Nov 2006 18:05:44 +0100 (CET) (envelope-from keramida@freebsd.org) Date: Fri, 10 Nov 2006 18:05:44 +0100 From: Giorgos Keramidas To: John E Hein Message-ID: <20061110170543.GB3676@kobe.laptop> References: <200611071654.kA7GsWbj097708@repoman.freebsd.org> <200611072054.30906.max@love2party.net> <947574552.20061107211608@micronet.sk> <200611071700.27822.jhb@freebsd.org> <20061107222022.GI83597@submonkey.net> <17746.2024.626683.557869@gromit.timing.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="gatW/ieO32f1wygP" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <17746.2024.626683.557869@gromit.timing.com> X-Hellug-MailScanner: Found to be clean X-Hellug-MailScanner-SpamCheck: not spam, SpamAssassin (score=-2.463, required 5, autolearn=not spam, BAYES_00 -2.60, FORGED_RCVD_HELO 0.14, UNPARSEABLE_RELAY 0.00) X-Hellug-MailScanner-From: keramida@freebsd.org X-Spam-Status: No Cc: doc-committers@freebsd.org, cvs-doc@freebsd.org, John Baldwin , Daniel Gerzo , cvs-all@freebsd.org, Daniel Gerzo , Max Laier , Ceri Davies Subject: Re: cvs commit: www/en about.sgml X-BeenThere: cvs-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the doc and www trees List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 10 Nov 2006 17:06:32 -0000 --gatW/ieO32f1wygP Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I'm 100% behind the suggestion to 'reword' below. On 2006-11-08 09:38, John E Hein wrote: > BUT... that said, another good rule is that if something is awkward, > maybe it should be rewritten. >=20 > Why not s/All you need are these directions/Read this to learn how/ > or something similar? >=20 > Note that the linked "directions" say: >=20 > "It is suggested that you use this chapter as a general guide rather > than a literal installation manual." >=20 > They (the directions) aren't necessarily all I need anyway. I need > a computer, maybe a CD or a network connection. ;) >=20 > Back to my regularly scheduled lurking. I originally thought "boy, this is a funny sentence". Then I considered asking Daniel to reword it, to make it less confusing. I'm still in support of this. Let us find a way to phrase this, which is less ambiguous regarding plural vs. singular, commit it and be done, alright? We have spend too much time on a sentence which looks ambiguous. My own (personal) rule for handling this sort of thing is: "If it looks odd, replace it with something not odd." --gatW/ieO32f1wygP Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (FreeBSD) iD8DBQFFVLFn1g+UGjGGA7YRAnxnAJ9tF8+QBZYbXR4cbmXHRYdy/IIAqwCcCO0J SFN1guhuUidC6wV7Fe9Jqgk= =wkhf -----END PGP SIGNATURE----- --gatW/ieO32f1wygP--