From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Sat Feb 18 15:22:29 2006 Return-Path: X-Original-To: freebsd-doc@FreeBSD.org Delivered-To: freebsd-doc@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 952E116A420; Sat, 18 Feb 2006 15:22:29 +0000 (GMT) (envelope-from cswiger@mac.com) Received: from smtpout.mac.com (smtpout.mac.com [17.250.248.97]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 4FF1443D46; Sat, 18 Feb 2006 15:22:29 +0000 (GMT) (envelope-from cswiger@mac.com) Received: from mac.com (smtpin03-en2 [10.13.10.148]) by smtpout.mac.com (Xserve/8.12.11/smtpout06/MantshX 4.0) with ESMTP id k1IFMS1Y008385; Sat, 18 Feb 2006 07:22:28 -0800 (PST) Received: from [192.168.1.3] (pool-68-160-251-207.ny325.east.verizon.net [68.160.251.207]) (authenticated bits=0) by mac.com (Xserve/smtpin03/MantshX 4.0) with ESMTP id k1IFMPAD013550 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NO); Sat, 18 Feb 2006 07:22:27 -0800 (PST) Message-ID: <43F73BB1.5010102@mac.com> Date: Sat, 18 Feb 2006 10:22:25 -0500 From: Chuck Swiger Organization: The Courts of Chaos User-Agent: Thunderbird 1.5 (Windows/20051201) MIME-Version: 1.0 To: Daniel Gerzo References: <200602181500.k1IF0Mis016344@freefall.freebsd.org> <1423589291.20060218160658@rulez.sk> In-Reply-To: <1423589291.20060218160658@rulez.sk> X-Enigmail-Version: 0.94.0.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: freebsd-doc@FreeBSD.org, Marc Fonvieille Subject: Re: docs/93527: [patch] fix typo in handbook chapter 14.10 X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 18 Feb 2006 15:22:29 -0000 Daniel Gerzo wrote: > Hello, > > Saturday, February 18, 2006, 4:00:22 PM, you wrote: > >> The following reply was made to PR docs/93527; it has been noted by GNATS. > > >> Note, that it is not currently possible to use the > >> - Fast IPsec subsystem in lue with the KAME > >> + Fast IPsec subsystem in lieu with the KAME >> "in lieu with" or "in lieu of" ? >> Something like: "You may use the Fast IPsec subsytem in lieu of the KAME..." would be OK; "in lieu with" is not well-formed. > Maybe it should be even better to use more "common" word like "in > conjuction with" or similar, since I've never heard/read word like > "in lieu of" :-) There's an N in "conjunction". :-) Otherwise, how about something even easier: "Note, that it is not currently possible to use the Fast IPsec subsystem together with the KAME..." -- -Chuck