From owner-freebsd-hackers Tue Dec 10 09:10:51 1996 Return-Path: Received: (from root@localhost) by freefall.freebsd.org (8.8.4/8.8.4) id JAA13963 for hackers-outgoing; Tue, 10 Dec 1996 09:10:51 -0800 (PST) Received: from rocky.mt.sri.com (rocky.mt.sri.com [206.127.76.100]) by freefall.freebsd.org (8.8.4/8.8.4) with ESMTP id JAA13957 for ; Tue, 10 Dec 1996 09:10:46 -0800 (PST) Received: (from nate@localhost) by rocky.mt.sri.com (8.7.5/8.7.3) id KAA07888; Tue, 10 Dec 1996 10:10:34 -0700 (MST) Date: Tue, 10 Dec 1996 10:10:34 -0700 (MST) Message-Id: <199612101710.KAA07888@rocky.mt.sri.com> From: Nate Williams To: "Jordan K. Hubbard" Cc: Nate Williams , Martin Renters , freebsd-hackers@freebsd.org Subject: Re: PPP with network address translation In-Reply-To: <22949.850203649@time.cdrom.com> References: <199612100507.WAA05817@rocky.mt.sri.com> <22949.850203649@time.cdrom.com> Sender: owner-hackers@freebsd.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk > > Wow, there are now *3* differnent folks working on this. Brian Somers > > is working with the code that Charles sent me and has added some new > > stuff to it. He wants to commit the code himself, so I've held off > > doing anything with it (and also because I'm on a business trip meaning > > I can't test it fully). > > Yeargh.. :-) > > Well, in the interest of trying to minimize confusion, here's the > version I have waiting to commit: > > time.cdrom.com:~ftp/pub/new-ppp.tar.gz > > If there are a few more features in the pipeline that I din't know > about or one of you has done more to improve the docs (I only added > one paragraph), let me know! Charles fixed the manpages with the code Brian and I have, so again let's try and stick with the version I have. > So, who's the coordinator of this now, anyway? It doesn't have to be > me, but it should be *one* of us! :-) I volunteered two weeks ago to do this, but I didn't get Charles code until last week and then I sent the code to Brian late last week to play with/test. Do you want it in 2.2? If so, I'll speed up my testing as soon as I get home. Nate