Date: Wed, 3 Jul 2013 15:03:23 +0000 (UTC) From: Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r42135 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge Message-ID: <201307031503.r63F3NH8006598@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke Date: Wed Jul 3 15:03:23 2013 New Revision: 42135 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/42135 Log: - Merge the following from the English version: r41773 -> r42112 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Wed Jul 3 13:57:18 2013 (r42134) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Wed Jul 3 15:03:23 2013 (r42135) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r41773 + Original revision: r42112 $FreeBSD$ --> @@ -1252,7 +1252,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done. <sect3> <title>&os.current; ってなに?</title> - <para>&os.current; は &os; の最新の、そして作業進行中のソースです。 + <para>&os.current; は &os; の最新のソースコードです。 中には現在開発途上のソフトウェア、 実験的な変更、あるいは過渡的な機能などが含まれています。 また、この中に入っている機能がすべて、 @@ -1311,6 +1311,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done. <listitem> <para>バグを修正するための素早い方法。 + いかなるコミットは、 元からあるバグを修正するのと同じく、 新しいバグを生み出すおそれがあります。</para> </listitem> @@ -1488,7 +1489,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done. <para>このような理由から、盲目的に &os.stable; を追いかけるべきでは<emphasis>ありません</emphasis>。 - 特に、最初に開発環境でコードを十分に試験せずに、 + 特に、最初に開発環境もしくはテスト環境でコードを十分に試験せずに、 プロダクション品質が要求されるサーバを &os.stable; にアップグレードしてはいけません。</para> @@ -1515,7 +1516,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done. 提案された変更に関して問題が生じるかどうかを返答する機会をユーザに与えます。</para> <para>追いかけているブランチに関連する - <application>SVN</application> メーリングリストに参加してください。 + <application>svn</application> メーリングリストに参加してください。 たとえば、9-STABLE ブランチを追いかけているユーザは &a.svn-src-stable-9.name; メーリングリストに参加してください。 このリストでは、 @@ -1532,8 +1533,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done. <listitem> <para>毎月公開されている &os.stable; - からビルドされたスナップショットを走らせるために、 - 新しいシステムをインストールするには、 + からビルドされたスナップショットの新しいシステムをインストールするには、 詳細について、 <ulink url="&url.base;/snapshots/">スナップショット</ulink> をご覧ください。 @@ -1594,14 +1594,6 @@ Fetching 133 new ports or files... done. </listitem> <listitem> - <para>ソースに迅速でオンデマンドなアクセスが必要で、 - 接続のバンド幅が問題でなければ、 - <command>Subversion</command> を使いましょう。 - そうでない場合は <application>CTM</application> - を使いましょう。</para> - </listitem> - - <listitem> <indexterm> <primary>-STABLE</primary> <secondary>構築、コンパイル</secondary>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201307031503.r63F3NH8006598>
