From owner-cvs-all Mon Aug 31 09:01:57 1998 Return-Path: Received: (from daemon@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id JAA09407 for cvs-all-outgoing; Mon, 31 Aug 1998 09:01:57 -0700 (PDT) (envelope-from owner-cvs-all) Received: from word.smith.net.au (castles346.castles.com [208.214.167.46]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id JAA09386; Mon, 31 Aug 1998 09:01:50 -0700 (PDT) (envelope-from mike@word.smith.net.au) Received: from word.smith.net.au (LOCALHOST [127.0.0.1]) by word.smith.net.au (8.9.1/8.8.8) with ESMTP id IAA20431; Mon, 31 Aug 1998 08:58:59 GMT (envelope-from mike@word.smith.net.au) Message-Id: <199808310858.IAA20431@word.smith.net.au> X-Mailer: exmh version 2.0.2 2/24/98 To: asami@FreeBSD.ORG (Satoshi Asami) cc: max@FreeBSD.ORG, cvs-committers@FreeBSD.ORG, cvs-all@FreeBSD.ORG Subject: Re: cvs commit: ports/textproc/nfbtrans - Imported sources In-reply-to: Your message of "Mon, 31 Aug 1998 01:39:22 MST." <199808310839.BAA08782@silvia.hip.berkeley.edu> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Mon, 31 Aug 1998 08:58:58 +0000 From: Mike Smith Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk > * ports/textproc/nfbtrans - Imported sources > > * NFBTRANS is a very accurate Grade Two braille translator. It can also > > I don't think a braille translator fits in the textproc category. > Here "text" means stuff like ASCII strings. Maybe "misc"? Braille is text; think of it as another language. If you want a category for it, the current buzzword is "accessibility". -- \\ Sometimes you're ahead, \\ Mike Smith \\ sometimes you're behind. \\ mike@smith.net.au \\ The race is long, and in the \\ msmith@freebsd.org \\ end it's only with yourself. \\ msmith@cdrom.com