From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Wed Aug 25 18:51:40 2004 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DDD0A16A4D7 for ; Wed, 25 Aug 2004 18:51:39 +0000 (GMT) Received: from fed1rmmtao03.cox.net (fed1rmmtao03.cox.net [68.230.241.36]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 9E29843D1D for ; Wed, 25 Aug 2004 18:51:39 +0000 (GMT) (envelope-from jcamou@cox.net) Received: from nightfall.cox.net ([68.0.135.88]) by fed1rmmtao03.cox.net (InterMail vM.6.01.03.02.01 201-2131-111-104-103-20040709) with ESMTP id <20040825185137.BUWP5706.fed1rmmtao03.cox.net@nightfall.cox.net>; Wed, 25 Aug 2004 14:51:37 -0400 Received: by nightfall.cox.net (Postfix, from userid 1002) id D350B46; Wed, 25 Aug 2004 10:51:48 -0700 (MST) Date: Wed, 25 Aug 2004 10:51:48 -0700 From: "Jesus R. Camou" To: Ceri Davies Message-ID: <20040825175148.GC64419@cox.net> References: <200408250710.i7P7AZOY085264@freefall.freebsd.org> <20040825093530.GA22838@eborcom.com> <20040825134912.GD6962@electra.cse.Buffalo.EDU> <20040825144615.GH37255@submonkey.net> <20040825181544.GJ37255@submonkey.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="MGYHOYXEY6WxJCY8" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040825181544.GJ37255@submonkey.net> User-Agent: Mutt/1.4.2.1i cc: freebsd-doc@freebsd.org Subject: Re: docs/70920: [PATCH] fix couple typos && s/words/entities (handbook preface) X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 25 Aug 2004 18:51:40 -0000 --MGYHOYXEY6WxJCY8 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline On Wed, Aug 25, 2004 at 07:15:44PM +0100, Ceri Davies wrote: > On Wed, Aug 25, 2004 at 03:46:16PM +0100, Ceri Davies wrote: > > On Wed, Aug 25, 2004 at 09:49:12AM -0400, Ken Smith wrote: > > > On Wed, Aug 25, 2004 at 10:35:30AM +0100, Tom Hukins wrote: > > > > > > > Me too, but I'm English and we write our documentation in American, so > > > > we should consider 'travelled' a typo. > > > > > > This is one of the harder ones to nail down. Most of the American/English > > > spelling issues at least have "one correct" American spelling but for > > > this one both spellings seem to be "accepted" in American writing. > > > > > > I went through this a couple months ago with Ceri for "labeled" versus > > > "labelled" - both seem to be tolerated widely. It's hard to decide > > > on "one central authority" to help with determining what's right. > > > > > > That said, is there something we could as a project decide is close > > > enough to being a central authority? Properties of such a thing would > > > be easy accesibility (preferrably for free :-) on a global basis since > > > we have lots of people all over the world contributing to the primary > > > American-ese docs. Having something like that could help avoid a lot > > > of bikesheds-to-be... :-) > > > > The Chicago Manual of Style covers which word to use in these cases, and > > I will check it when I get home. > > It seems that I'm mistaken; there is no such list in my CMS. I was > thinking of Scriptorium: > http://www.scriptorium.com/Standards/probhome.html#HEADING27 > > Also, "traveled" is the canonical term according to Webster's, so we > should go with that. Good. I will attach a patch for this. Thanks. -- Jesus R. Camou --MGYHOYXEY6WxJCY8 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: attachment; filename="preface1.diff" Index: preface.sgml =================================================================== RCS file: /home/ncvs/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v retrieving revision 1.24 diff -u -r1.24 preface.sgml --- preface.sgml 25 Aug 2004 07:13:36 -0000 1.24 +++ preface.sgml 25 Aug 2004 18:48:54 -0000 @@ -15,7 +15,7 @@ to explore, and the ability to take on board new concepts as they are introduced. - Once you have travelled this far, the second, far larger, + Once you have traveled this far, the second, far larger, section of the Handbook is a comprehensive reference to all manner of topics of interest to FreeBSD system administrators. Some of these chapters may recommend that you do some prior reading, and --MGYHOYXEY6WxJCY8--