From owner-svn-doc-head@FreeBSD.ORG Wed Sep 5 05:52:11 2012 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-head@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DB4781065670; Wed, 5 Sep 2012 05:52:11 +0000 (UTC) (envelope-from gabor@FreeBSD.org) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C43758FC12; Wed, 5 Sep 2012 05:52:11 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q855qBDk083516; Wed, 5 Sep 2012 05:52:11 GMT (envelope-from gabor@svn.freebsd.org) Received: (from gabor@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q855qBYm083511; Wed, 5 Sep 2012 05:52:11 GMT (envelope-from gabor@svn.freebsd.org) Message-Id: <201209050552.q855qBYm083511@svn.freebsd.org> From: Gabor Kovesdan Date: Wed, 5 Sep 2012 05:52:11 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cc: Subject: svn commit: r39506 - in head/pt_BR.ISO8859-1: articles articles/contributing-ports share/sgml X-BeenThere: svn-doc-head@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for the doc tree for head List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Sep 2012 05:52:12 -0000 Author: gabor Date: Wed Sep 5 05:52:11 2012 New Revision: 39506 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39506 Log: - Add new Brazilian Portuguese translation of the contributing-ports article PR: docs/170831 Submitted by: Edson Brandi Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project (http://doc.fug.com.br) Added: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/Makefile (contents, props changed) head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml (contents, props changed) Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile head/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile Wed Sep 5 05:47:06 2012 (r39505) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile Wed Sep 5 05:52:11 2012 (r39506) @@ -10,6 +10,7 @@ SUBDIR = SUBDIR+= contributing +SUBDIR+= contributing-ports SUBDIR+= explaining-bsd SUBDIR+= freebsd-questions SUBDIR+= linux-users Added: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/Makefile ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/Makefile Wed Sep 5 05:52:11 2012 (r39506) @@ -0,0 +1,24 @@ +# +# The FreeBSD Documentation Project +# The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project +# +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: r38826 +# +# Article: Contributing to the FreeBSD Ports Collection + +DOC?= article + +FORMATS?= html html-split +WITH_ARTICLE_TOC?= YES + +INSTALL_COMPRESSED?=gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +SRCS= article.sgml + +URL_RELPREFIX?= ../../../.. +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. + +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" Added: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml Wed Sep 5 05:52:11 2012 (r39506) @@ -0,0 +1,1076 @@ + + + +%articles.ent; + +]> +
+ + Contribuindo para a Coleção de Ports do + FreeBSD + + $FreeBSD$ + + + Sumário + + Este artigo descreve as formas pelas quais uma pessoa pode + contribuir com a Coleção de + Ports do FreeBSD. + + + + + Sam + Lawrance + + + Mark + Linimon + + + + + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.general; + + + + Contribuindo com o ports + + + Introdução + + A Coleção de Ports + é um trabalho permanente, em constante + evolução. Nós queremos oferecer + aos nossos usuários um repositório de + softwares de terceiros que seja fácil de utilizar, + atualizado e de alta qualidade. + + Qualquer um pode se envolver, e existem muitas formas + diferentes de fazer isso. Contribuir para a + coleção de ports é + uma excelente forma de ajudar e de devolver + algo para o projeto. Não importa se você + está à procura de participação + contínua, ou apenas um desafio divertido para um dia + chuvoso, nós vamos adorar receber a sua ajuda! + + + Como voluntário, o que você faz é limitado + apenas pelo que você quer fazer. No entanto, pedimos que + você tome conhecimento do que os outros membros da + comunidade &os; irão esperar de você. Você + pode querer levar isso em conta antes de decidir se + voluntariar. + + + + O que você pode fazer para ajudar + + Existem várias maneiras pelas quais você pode + contribuir para manter a árvore de + Ports atualizada e em boas + condições de funcionamento: + + + + Encontre algum software legal e útil e + crie um + port para ele. + + + + Existe um grande número de + ports que não têm nenhum + mantenedor (maintainer). Torne-se um + mantenedor e adote um + port. + + + + Se você tiver criado ou adotado um + port, tome conhecimento do que precisa fazer agora que + é um mantenedor. + + + + Quando você estiver procurando por um desafio + rápido você pode corrigir um bug ou um + port quebrado. + + + + + + Criando um novo <literal>port</literal> + + Existe um documento separado, disponível para ajudar + e guiá-lo no processo de criação (ou de + atualização) de um port, + chamado Porter's + Handbook. O Porter's + Handbook é a melhor fonte de referência + para se trabalhar no sistema de ports. Ele + fornece detalhes de como o sistema de ports + funciona e discute as boas práticas recomendadas. + + + + Adotando um <literal>port</literal> sem + manutenção + + + Escolhendo um <literal>port</literal> sem + manutenção + + Assumir a responsabilidade pela manutenção + de um port que está abandonado + é uma excelente forma de se envolver. + Ports sem manutenção + só são atualizados ou consertados quando + alguém se voluntaria à trabalhar neles. + Existe um grande número de ports + sem manutenção. É uma boa idéia + iniciar com a adoção de um + port que você usa + regularmente. + + Os ports sem manutenção + tem a variável MAINTAINER setada + como ports@FreeBSD.org em seu + Makefile. A lista dos + ports sem manutenção, seus + erros atuais, e seus respectivos relatórios de problema + , pode ser vista no Sistema + de Monitoração de Ports do + FreeBSD. + + Alguns ports afetam um grande + número de outros devido as suas dependências e + aos ports escravos. Você deve + esperar até que tenha alguma experiência antes + de se voluntariar para manter um port + destes. + + Você pode descobrir se um port + tem ou não dependências ou + ports + escravos, observando o índice principal de ports + chamado INDEX. (O nome do arquivo varia + de acordo com a release do &os;; por exemplo, + INDEX-8.) Alguns + ports têm dependências + condicionais que não são incluídas na + compilação padrão do + INDEX. Esperamos que você seja + capaz de identificar estes ports + observando os Makefiles dos outros + ports. + + + + Como adotar um <literal>port</literal> + + Primeiro certifique-se de que você compreende as + suas responsabilidades como um + mantenedor. Também leia o Porter's Handbook. + Por favor, não se comprometa com mais do + que o que você se sente capaz de + fazer. + + Você pode pedir para se tornar o responsável + por um port sem manutenção no + momento em que desejar. Basta definir o + MAINTAINER para o seu próprio email + e enviar um PR (relatório de problema) com a + mudança. Se o port tiver erros de + compilação ou se estiver precisando de + atualização, você pode querer enviar + quaisquer outras alterações no mesmo PR. Isto + irá ajudar porque muitos comitters + estão pouco dispostos a designar alguém sem um + histórico conhecido junto ao &os; como + responsável pela manutenção de um + port. Enviar PRs os quais corrigem erros + de compilação ou que atualizam + ports é a melhor forma de + estabelecer um. + + Envie o seu PR com a categoria ports + e a classe change-request. Um + comitter irá examinar o seu PR, dar + commit das alterações e + finalmente fechar o seu PR. Algumas vezes este processo pode + demorar um pouco (afinal os comitters + também são voluntários). + + + + + Os desafios dos mantenedores de + <literal>ports</literal> + + Esta seção lhe dará uma idéia de + porque os ports precisam ser mantidos e + irá apresentar as responsabilidades de um mantenedor de + ports. + + + Porque os <literal>ports</literal> precisam de + manutenção + + Criar um port é uma tarefa que + demanda esforço uma única vez. Garantir que um + port está atualizado e que continua + a compilar e a executar é um esforço de + manutenção permanente. Os mantenedores + (maintainers), são pessoas as quais + dedicam uma parte do seu tempo para a realização + destes objetivos. + + A principal razão pela qual o sistema de + ports precisa de manutenção + é trazer os melhores e mais recentes softwares de + terceiros para a comunidade &os;. Um desafio adicional + é manter os ports individuais + trabalhando com o framework da + Coleção de Ports a medida que + ele evolui. + + Como mantenedor, você vai precisar gerenciar os + seguintes desafios: + + + + + Novas versões de software e + atualizações. + + Novas versões e atualizações de + softwares que já pertencem ao + ports tornam-se disponíveis o + tempo todo, e estes têm de ser incorporados a + Coleção de Ports a fim + de atualizar os softwares disponibilizados por + ela. + + + + + + Alterações em + dependências. + + Se forem feitas mudanças significativas nas + dependências de seu port, ele + pode precisar ser atualizado para que continue a + funcionar corretamente. + + + + + + Alterações que afetam + <literal>ports</literal> que dependem do seu. + + Se outros ports dependem de um + port que você mantém, + alterações em seu port + podem demandar coordenação com outros + mantenedores. + + + + + + Interação com outros usuários, + mantenedores e desenvolvedores. + + Parte do trabalho de um mantenedor é atuar no + suporte. Não esperamos que você + ofereça suporte generalizado (mas será bem + vindo se você optar por isto). O que você + deve oferecer é um ponto de + coordenação para questões sobre + os seus ports que sejam especificos + ao &os;. + + + + + + Caça aos bugs. + + Um port pode ser afetado por + erros que são específicos ao &os;. + Você vai precisar investigar, encontrar e + corrigir estes erros quando eles forem reportados. + Testar exaustivamente um port para + identificar problemas antes que eles cheguem na + Coleção de Ports + é ainda melhor. + + + + + + Alterações na política e na + infra-estrutura de <literal>ports</literal>. + + Ocasionalmente, os sistemas que são + utilizados para compilar os ports + e os pacotes são atualizados ou uma nova + recomendação que afeta esta + infra-estrutura é feita. Você deve estar + ciente destas alterações para o caso dos + seus ports serem afetados e + precisarem de atualização. + + + + + + Alterações no sistema base. + + O &os; está em constante desenvolvimento. + Alterações ao software, as bibliotecas, ao + kernel ou mesmo alterações na + política podem alterar os requisitos de um + port. + + + + + + + Responsabilidades de um Mantenedor + + + Mantenha seus <literal>ports</literal> + atualizados + + Esta seção descreve o processo que + você deve seguir para manter seus + ports atualizados. + + Esta é uma visão geral. Maiores + informações sobre o processo de + atualização de um port + estão disponíveis no + + Porter's Handbook. + + + + Fique atentendo para as + atualizações + + Monitore o desenvolvedor para tomar conhecimento + sobre a liberação de novas versões, + atualizações, e correções de + segurança para o software do seu + port. Listas de discussão + destinadas a avisos de lançamentos ou + páginas web de notícias são + úteis para fazer isso. + Algumas vezes os usuários + irão entrar em contato com você e perguntar + quando o seu port será + atualizado. Se você está ocupado com + outras coisas ou se por qualquer outra razão + não pode fazer a atualização + naquele momento, pergunte se eles irão + ajudá-lo enviando um PR com a + atualização. + + Você também pode receber um email + automático do sistema de + verificação de ports do &os; + informando que uma nova versão do seu + port's distfile está + disponível. Maiores informações + sobre este sistema (incluindo a de como parar emails + futuros) serão fornecidas na mensagem. + + + + Incorpore as alterações + + Quando elas se tornarem disponíveis, + incorpore as mudanças ao seu + port. Você precisa ser capaz + de gerar um patch entre o seu + port original e o seu + port atualizado. + + + + Revisão e teste + + Examine cuidadosamente e teste as suas + alterações: + + + + Compile, instale e teste o seu + port no maior número + possível de plataformas e arquiteturas. + É comum que um port + funcione em um branch ou + plataforma e falhe em outra. + + + + Certifique-se de que as dependências do + seu port estão completas. + A melhor forma de fazer isto é instalar a sua + própria ports + tinderbox. Consulte a + seção sobre recursos para maiores + informações. + + + + Verifique se a lista de empacotamento + está atualizada. Isto envolve a + adição de novos arquivos e + diretórios e a remoção de + entradas não utilizadas. + + + + Verifique o seu port + utilizando o &man.portlint.1; como um guia. + Consulte a seção sobre recursos para + informações importantes sobre o uso do + portlint. + + + + Avalie se as alterações no seu + port podem levar a quebra de + outros ports. Se este for o + caso, coordene as alterações com os + mantenedores destes ports. Isto + é especialmente importante se a sua + atualização alterar a versão de + uma biblioteca compartilhada; neste caso, no + mínimo, os ports que forem + dependentes do seu vão precisar atualizar seu + PORTREVISION de modo que eles + sejam automaticamente atualizados pelas ferramentas + de automação tais como o + portmaster ou o + &man.portupgrade.1;. + + + + + + Envie as alterações + + Envie sua atualização através + da submissão de um PR contendo uma + explicação sobre as mudanças e um + patch com as diferenças entre o port original e a + versão atualizada. Por favor, consulte o artigo + Escrevendo + Relatórios de Problema para o FreeBSD + para maiores informações sobre como + escrever um bom PR. + + + Por favor, não envie um arquivo + &man.shar.1; com o port inteiro. + Em vez disso, utilize &man.diff.1; + -ruN. Desta forma, os + committers podem ver com muito mais + facilidade e precisão quais são as + mudanças que estão sendo feitas. A + seção Atualizações + do Porter's Handbook tem maiores + informações. + + + + + Aguarde + + Em algum momento um committer vai + cuidar do seu PR. Isto pode demorar alguns minutos, ou + pode levar semanas — desta forma, por favor, seja + paciente. + + + + Dê feedbacks + + Se um committer encontrar um + problema nas suas alterações, ele + provavelmente irá encaminhá-lo de volta + para você. Uma resposta rápida irá + ajudá-lo a ter o seu PR resolvido mais + rapidamente, e será melhor para manter o fluxo + de conversação quando se está + tentando resolver qualquer problema. + + + + E finalmente... + + As suas alterações serão + aceitas e o seu port estará + atualizado. O PR será fechado pelo + committer. E é isso! + + + + + + Assegure que os seus <literal>ports</literal> continuem + compilando corretamente. + + Esta seção é sobre descobrir e + corrigir problemas que impeçam os seus + ports de compilar corretamente. + + O funcionamendo da Coleção de + Ports é garantido pelo &os; apenas no ramo + -STABLE do sistema. Você deve + estar executando o 8-STABLE ou o + 9-STABLE, preferencialmente o + último. Em teoria, você deve ser capaz de + usá-lo com a última release + de cada ramo estável (uma vez que as + ABIs não deveriam mudar) mas se + você puder executar o ramo -STABLE, + isto será ainda melhor. + + Uma vez que a maioria das instalações do + FreeBSD rodam em maquinas PC compatíveis (como + é denominada a arquitetura i386), + nós esperamos que você mantenha os seus + ports funcionando nesta arquitetura. + Nós preferimos que os ports + também funcionem de forma nativa na arquitetura + amd64. É totalmente justo que + você peça ajuda se você não + possuir uma destas máquinas. + + + As falhas mais usuais na compilação para + máquinas não-i386 ocorrem + porque o programador original assumiu, por exemplo, que os + ponteiros são do tipo int, ou + então que uma versão antiga e relativamente + mais frouxa do compilador gcc + está sendo utilizada. Cada vez mais, os autores de + aplicações estão retrabalhando seu + código para remover estes pressupostos — mas + se o autor não estiver mantendo o código + de forma ativa, você pode precisar fazer isto + você mesmo. + + + Estas são as tarefas que precisam ser executadas + para garantir o seu port pode ser + compilado: + + + + Esteja atento para falhas de + compilação + + Verifique regularmente o cluster de + compilação automatizada de + ports, o pointyhat, e + o scanner de + arquivos de distribuição para ver + se algum dos ports que você + mantém está falhando na + compilação ou no download do + código fonte (veja a seção sobre + recursos para maiores + informações sobre estes sistemas). + Relatórios de falha também podem chegar + até você por email, vindos de outros + usuários ou dos sistemas automatizados. + + + + Colete informações + + Uma vez que você tome conhecimento de um + problema, colete informações para + ajudá-lo a corrigi-lo. Os erros de + compilação reportados pelo pointyhay + são acompanhados por + logs os quais irão lhe mostrar onde a + compilação falhou. Se a falha tiver sido + reportada à você por um usuário, + peça a ele para lhe enviar + informações as quais possam lhe ajudar no + diagnóstico do problema, tais como: + + + + Logs de compilação + + + + Os comandos e as opções que foram + utilizadas para compilar o port + (incluindo as opções definidas no + /etc/make.conf) + + + + A lista de aplicativos instalados em seus + sistemas, como mostrada pelo &man.pkg.info.1; + + + + A versão do &os; que eles estão + utilizando, como mostrada pelo + &man.uname.1; -a + + + + Quando a sua Coleção de + Ports foi atualizada pela + última vez + + + + Quando o seu arquivo INDEX + foi atualizado pela última vez + + + + + + Investigue e encontre uma + solução + + Infelizmente não existe um processo simples + a ser seguido para fazer isto. Porém + lembre-se: Se você estiver sem saber o que + fazer, peça ajuda! A &a.ports; é um bom + lugar para começar, e os desenvolvedores do + software também estão frequentemente + dispostos a ajudar. + + + + Envie as alterações + + Assim como na atualização de um + port, você agora deve + incorporar as alterações, + revisá-las, testá-las, e depois submeter + um PR com elas, fornecendo feedback, se + necessário. + + + + Envie <literal>patches</literal> para os + desenvolvedores do software + + Em alguns casos você irá precisar + modificar o software do seu port para + que ele execute no &os;. Alguns (mas não todos) + desenvolvedores irão aceitar incorporar tais + patches em seu código para a + próxima release. Se eles aceitarem, isto pode + até ajudar os seus usuários nos outros + sistemas derivados do BSD e talvez evite esforços + duplicados. Por favor, considere o envio de qualquer + patch aplicável aos + desenvolvedores do software como uma cortesia. + + + + + + + Investigue os relatórios de bugs e os PRs + relacionados ao seu <literal>port</literal> + + Esta seção é sobre a descoberta + e correção de bugs. + + Os bugs específicos ao &os; são geralmente + causados por suposições feitas pelo + desenvolvedor sobre o ambiente de compilação e + de execução que não se aplicam ao &os;. + É pouco provável que você encontre um + problema deste tipo, eles são mais sutis e + difíceis de diagnosticar. + + Estas são as tarefas que precisam ser executadas + para garantir que o seu port continua + funcionando como esperado: + + + + Responda os relatórios de bugs + + Bugs podem ser reportados para você por + meio de email através do Banco + de Dados de Relatórios de Problema GNATS. + Bugs também podem ser reportados diretamente + à você pelos usuários. + + Você deve responder os PRs e demais + relatórios no prazo de até 14 dias, mas + por favor tente não levar tanto tempo. Tente + responder o mais rápido possível, mesmo + que seja só para dizer que você precisa de + mais algum tempo antes que você possa trabalhar no + PR. + + Se você não responder neste prazo de 14 + dias, qualquer committer + poderá realizar o commit do PR + ao qual você não respondeu baseado na regra + de maintainer-timeout. + + + + Colete informações + + Se a pessoa que reportou o bug não tiver + fornecido também uma correção, + você vai precisar coletar as + informações que irão lhe + permitir gerar uma. + + Se o bug pode ser reproduzido, você pode + coletar a maioria das informações + necessárias você mesmo. Se não + conseguir reproduzi-lo, peça para a pessoa que + reportou o bug para coletar as informações + para você, tais como: + + + + Uma descrição detalhada das suas + ações, comportamento esperado para o + programa e o seu comportamento atual + + + + Cópia dos dados que desencadearam o + bug + + + + Informação sobre o seu ambiente de + compilação e execução + — como, por exemplo, a lista dos aplicativos + instalados e a saída do &man.env.1; + + + + Dumps de memória + + + + Rastreamento de pilhas + + + + + + Elimine os relatórios incorretos + + Alguns dos relatórios de bugs podem estar + incorretos. Por exemplo, o usuário pode ter + simplesmente utilizado o programa de forma errada; ou os + aplicativos instalados podem estar desatualizados e + precisando de atualização. À + vezes, o bug reportado não é + específico ao &os;. Neste caso, relate o bug + para o desenvolvedor do software. Se a + correção do bug estiver dentro da sua + capacidade técnica, você também pode + aplicar um patch ao seu + port, para que a + correção seja disponibilizada antes do + release da nova versão oficial por parte do + desenvolvedor. + + + + Encontre uma solução + + Assim como ocorre com os erros de + compilação, você vai precisar + encontrar uma correção para o problema. + Mais uma vez, lembre-se de pedir ajuda se você + estiver sem saber por onde começar! + + + + Envie ou aprove as alterações + + Assim como ocorre na atualização de um + port, agora você deve + incorporar as alterações, + revisá-las, testá-las, e enviar as suas + mudanças em um PR (ou enviar um followup se + já existir um PR para o problema). Se outro + usuário tiver submetido alterações + em um PR, você também pode enviar um + followup dizendo se aprova ou não estas + mudanças. + + + + + + Forneça suporte + + Faz parte da função de mantenedor prover + suporte — não para o software em geral — + mas para o port e para qualquer problema + ou peculiaridade que seja específica do &os;. + Usuários podem contatá-lo com perguntas, + sugestões, problemas e patches. + Na maior parte do tempo serão mensagens especificas + ao &os;. + + Ocasionalmente você pode precisar usar as suas + habilidades diplomáticas para gentilmente direcionar + os usuários que buscam suporte geral aos recursos + apropriados. Menos frequentemente você irá + encontrar pessoas perguntando por que o + RPM não está atualizado ou + como eles podem fazer o software executar no Linux XYZ. + Aproveite a oportunidade para informar que o seu + port está atualizado (se ele + estiver, é claro) e sugira que eles testem o + &os;. + + À vezes os usuários e desenvolvedores + irão decidir que você é um pessoa + ocupada, cujo tempo é valioso e irão fazer + parte do trabalho para você. Por exemplo, eles + podem: + + + Submeter um PR ou enviar um patch + para atualizar o seu port, + + + + investigar e talvez disponibilizar uma + correção para um PT, ou + + + + de outra forma, submeter mudanças para o seu + port. + + + + Nestes casos a sua principal obrigação + é responder rapidamente. Mais uma vez, o tempo + limite de espera pela resposta de um mantenedor é de + 14 dias. Após este período as + alterações podem ser processadas sem a sua + aprovação. Eles se deram ao trabalho de fazer + isto por você, portanto, tente pelo menos responder + prontamente. Em seguida analise, aprove, modifique ou + discuta as alterações com eles o mais + rapidamente possível. + + Se você puder fazê-los sentir que a + contribuição deles é apreciada (e ela + deveria ser), você terá melhores chances de + persuadi-los a fazer mais coisas para você no futuro + :-). + + + + + + Localizando e corrigindo um <literal>port</literal> + quebrado. + + Existem dois lugares muito bons nos quais você pode + encontrar ports que precisam de alguma + atenção. + + Você pode utilizar a interface + web do banco de dados dos Relatórios de Problema + para pesquisar e visualizar os PRs não resolvidos. A + maioria dos PRs da categoria ports são + referentes a atualizações, mas com um pouco de + pesquisa e leitura das sinopses você deverá ser + capaz de encontrar algo interessante para trabalhar (a classe + sw-bug é um bom ponto de + partida). + + O outro lugar é o Sistema de + Monitoração de Ports do + &os;. Em especial, procure por ports + sem manutenção e com erros de + compilação e por ports que + estejam marcados como BROKEN (quebrados). + É OK enviar alterações para um + port que está sendo mantido, mas + lembre-se de consultar primeiro o mantenedor para o caso dele + já estar trabalhando na solução do + problema. + + Depois que você tiver encontrado um bug ou problema, + colete informações, investigue e conserte! Se + existir já um PR, envie um followup. Caso + contrário, crie um novo PR. Suas + alterações serão revisadas e se tudo + estiver OK, serão processadas e incorporadas. + + + + Saber quando parar + + A medida que seus interesses e compromissos mudarem, *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***