Date: Wed, 24 Jun 2009 19:28:47 +0100 From: RW <rwmaillists@googlemail.com> To: ports@freebsd.org Subject: Re: [RFC] New category proposal, i18n Message-ID: <20090624192847.551c8fd6@gumby.homeunix.com> In-Reply-To: <20090624145313.GB944@straylight.m.ringlet.net> References: <200906181114.43935.tabthorpe@freebsd.org> <20090623203608.GB15815@comcast.net> <20090623213516.GQ64856@carrick.bishnet.net> <200906240959.16325.tabthorpe@freebsd.org> <b79ecaef0906240713k6624dc4er444f695f42dd93f2@mail.gmail.com> <20090624145313.GB944@straylight.m.ringlet.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, 24 Jun 2009 17:53:13 +0300 Peter Pentchev <roam@ringlet.net> wrote: > On Wed, Jun 24, 2009 at 03:13:53PM +0100, Chris Rees wrote: > [snip] > > Though I still reserve the right to hate the inconsistent use of 'z' > > (why internationalize but surmise; > > I guess "surmise" just hasn't been US-ized yet :P It's not really a matter of US v's British English, the consistent use of "ise" is demotic British English, some better spellcheckers do have an "ize" option for the British dictionary. Z is preferred because it was spelt with a zeta in Greek, ise is typically used where the word came from a french verb using ise, or where the verb comes from a noun that already contains ise, eg. advertise comes from advertisement not advert-ize.
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20090624192847.551c8fd6>