Date: Fri, 15 Jul 2016 13:29:47 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49120 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge Message-ID: <201607151329.u6FDTlLF053281@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Fri Jul 15 13:29:47 2016 New Revision: 49120 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49120 Log: Update to r43781: Editorial pass through second 1/2 of this section. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Jul 15 13:28:57 2016 (r49119) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Jul 15 13:29:47 2016 (r49120) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r43780 + basiert auf: r43781 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading"> <info><title>&os; aktualisieren</title> @@ -1357,12 +1357,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update und nicht nur ausgesuchte Teile.</para> <para>Lesen Sie <filename>/usr/src/Makefile</filename> - sehr aufmerksam, bevor Sie - <indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>übersetzen</secondary></indexterm> - &os.current; übersetzen. - Wenn Sie &os; das erste Mal aktualisieren, sollten Sie - sowohl <link linkend="makeworld">einen Kernel als auch - das System neu installieren</link>. Lesen Sie die + sehr aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen in <xref + linkend="makeworld"/>. Lesen Sie die Mailingliste &a.current; und <filename>/usr/src/UPDATING</filename>, um über Änderungen im Installationsverfahren, die manchmal vor @@ -1391,43 +1387,29 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update daher zu jedem Zeitpunkt die Quellen von &os.stable; verwendbar sein können oder nicht. &os.stable; ist Teil des Entwicklungsprozesses und nicht für Endanwender - gedacht.</para> + gedacht. Benutzer, die nicht über die notwendigen + Ressourcen zum Testen verfügen, sollten stattdessen eine + aktuelle Version von &os; verwenden.</para> <para>Wer daran interessiert ist den &os;-Entwicklungsprozess zu verfolgen oder dazu beizutragen, insbesondere im Hinblick auf das nächste Hauptversion, der sollte es in Erwägung ziehen, &os.stable; zu benutzen.</para> - <para>Auch wenn sicherheitsrelevante Fehlerbehebungen in den - &os.stable; Zweig einfließen, müssen Sie deswegen - noch lange nicht &os.stable; verfolgen. Jeder &os; - Sicherheitshinweis beschreibt für jedes betroffene Release, - wie der sicherheitsrelevante Fehler behoben wird. - - <footnote><para>Eine vollständige Beschreibung der - Sicherheitspolitik für alte &os; Releases entnehmen Sie - <link - xlink:href="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</link>.</para> - </footnote></para> - <para>Obwohl wir versuchen sicherzustellen, dass der &os.stable; Zweig sich jederzeit übersetzen lässt und lauffähig ist, können wir dafür keine Garantie übernehmen. Auch wenn Neuentwicklungen in &os.current; stattfinden, ist es jedoch so, dass mehr Leute &os.stable; anstelle von &os.current; benutzen und es daher unvermeidlich ist, dass - Fehler und Grenzfälle erst in &os.stable; auffallen.</para> - - <para>Aus diesen Gründen empfehlen wir Ihnen + Fehler und Grenzfälle erst in &os.stable; auffallen. Aus + diesen Gründen empfehlen wir Ihnen <emphasis>nicht</emphasis> blindlings &os.stable; zu benutzen. Es ist besonders wichtig, dass &os.stable; zuerst sorgfältig in einer Testumgebung getestet wird, bevor die Produktion auf &os.stable; migriert.</para> - <para>Benutzer, die keine Ressourcen haben, um diese Tests - durchzuführen wird empfohlen, das aktuelle &os;-Release zu - verwenden und den binären Update-Mechanismus zu nutzen, um - auf neue Releases zu migrieren.</para> + <para>Um &os.stable; zu folgen:</para> <indexterm> <primary>-STABLE</primary> @@ -1461,49 +1443,31 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update </listitem> <listitem> - <para>Wenn Sie ein neues System installieren und dazu einen - der monatlich aus &os.stable; erzeugten Snapshots verwenden - wollen, sollten Sie zuerst die <link xlink:href="&url.base;/../snapshots/">Snapshot Website</link> auf - aktuelle Informationen überprüfen. Alternativ - können Sie auch das neueste &os.stable;-Release von - den <link linkend="mirrors">Spiegeln</link> beziehen - und das System nach den folgenden Anweisungen - aktualisieren.</para> - - <para>Es stehen mehrere Methoden zur Verfügung, um ein - System mit einem älteren Release von einem der - <link linkend="mirrors">&os;-Spiegel</link> zu - aktualisieren.</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Benutzen Sie <link linkend="svn">svn</link>, um - den gewünschten Entwicklungs- oder Release-Zweig - auszuchecken. Dies ist die empfohlene Methode für - den Zugang zur Entwicklung von &os;. Die Zweige - umfassen <literal>head</literal>, für den aktuellen - Entwicklungszweig, sowie weitere Zweige die auf der - <link xlink:href="&url.base;/releng/">Release Engineering Seite</link> - beschrieben sind, wie beispielsweise - <literal>stable/9</literal> oder - <literal>releng/9.0</literal>. Das bevorzugte - URL-Präfix für <application>Subversion</application> - zum Auschecken des Basissystems ist - <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal>. - Aufgrund der Größe des Repositories ist es - empfehlenswert, nur die gewünschten Teilbäume - auszuchecken.</para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> + <para>Wenn Sie ein neues System installieren und dazu + einen der monatlich aus &os.stable; erzeugten Snapshots + verwenden wollen, sollten Sie zuerst <link + xlink:href="&url.base;/snapshots"> + www.freebsd.org/snapshots</link> auf aktuelle + Informationen überprüfen. Alternativ können Sie auch + das neueste &os.stable;-Release von den <link + linkend="mirrors">&os; Spiegeln</link> + beziehen.</para> + + <para>Um ein bestehendes &os;-System auf &os.stable; zu + aktualisieren, benutzen Sie <link + linkend="svn">svn</link>, um den gewünschten + Entwicklungs- oder Release-Zweig auszuchecken. Die + Zweige, wie beispielsweise <literal>stable/9</literal>, + sind unter <link xlink:href="&url.base;/releng/"> + www.freebsd.org/releng</link> aufgeführt.</para> + </listitem> <listitem> <para>Lesen Sie <filename>/usr/src/Makefile</filename> - sehr aufmerksam, bevor Sie &os.stable; übersetzen. Wenn - Sie &os; das erste Mal aktualisieren, sollten Sie sowohl - <link linkend="makeworld">einen Kernel als auch das - System neu installieren</link>. - Lesen Sie die Mailingliste &a.stable; und + sehr aufmerksam bevor Sie &os.stable; aktualisieren und + folgen Sie den Anweisungen in <xref + linkend="makeworld"/>. Lesen Sie die + Mailingliste &a.stable; und <filename>/usr/src/UPDATING</filename>, um über Änderungen im Installationsverfahren, die manchmal vor der Einführung eines neuen Releases notwendig sind,
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201607151329.u6FDTlLF053281>