From owner-freebsd-ports@FreeBSD.ORG Wed Jan 6 00:10:07 2010 Return-Path: Delivered-To: freebsd-ports@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9790C1065692 for ; Wed, 6 Jan 2010 00:10:07 +0000 (UTC) (envelope-from dougb@FreeBSD.org) Received: from mail2.fluidhosting.com (mx21.fluidhosting.com [204.14.89.4]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 323808FC16 for ; Wed, 6 Jan 2010 00:10:07 +0000 (UTC) Received: (qmail 16686 invoked by uid 399); 6 Jan 2010 00:10:06 -0000 Received: from localhost (HELO ?192.168.0.110?) (dougb@dougbarton.us@127.0.0.1) by localhost with ESMTPAM; 6 Jan 2010 00:10:06 -0000 X-Originating-IP: 127.0.0.1 X-Sender: dougb@dougbarton.us Message-ID: <4B43D4E3.4040506@FreeBSD.org> Date: Tue, 05 Jan 2010 16:10:11 -0800 From: Doug Barton Organization: http://SupersetSolutions.com/ User-Agent: Thunderbird 2.0.0.23 (Windows/20090812) MIME-Version: 1.0 To: Erwin Lansing References: <20100105200347.GA83318@cons.org> <4B43B621.6070600@FreeBSD.org> <20100105232745.GP25103@droso.net> In-Reply-To: <20100105232745.GP25103@droso.net> X-Enigmail-Version: 0.96.0 OpenPGP: id=D5B2F0FB Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: Martin Cracauer , freebsd-ports@freebsd.org Subject: Re: Binary packages for releases and portupgrade X-BeenThere: freebsd-ports@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Porting software to FreeBSD List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 06 Jan 2010 00:10:07 -0000 Erwin Lansing wrote: > On Tue, Jan 05, 2010 at 01:58:57PM -0800, Doug Barton wrote: >> Well, 8-release or 8-stable should both be fine for this purpose, for >> most packages, with portupgrade or portmaster. My understanding is >> that we've given up trying to produce packages for openoffice on all >> branches. >> > I'm sorry to say this, Doug, because I know you mean well, but this is > not the first time you act as a spokeman for things you have no > knowledge about and, again, get things wrong. Please stick to things > you do know. Maybe this is a translation problem, but when someone says, "My understanding is ..." that's exactly how it should be read. I'm not attempting to act as a spokesman for anything, nor did I claim to be, and I don't think anyone (including Martin) is going to mistake me for a member of portmgr. If you want to prove me wrong, get some packages up there, no one will be happier than me, since I've been looking for them for several months now. :) Doug -- Improve the effectiveness of your Internet presence with a domain name makeover! http://SupersetSolutions.com/ Computers are useless. They can only give you answers. -- Pablo Picasso