From owner-freebsd-doc Thu Apr 25 10:50:28 2002 Delivered-To: freebsd-doc@hub.freebsd.org Received: from freefall.freebsd.org (freefall.FreeBSD.org [216.136.204.21]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B545737B404 for ; Thu, 25 Apr 2002 10:50:04 -0700 (PDT) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.11.6/8.11.6) id g3PHo4B28177; Thu, 25 Apr 2002 10:50:04 -0700 (PDT) (envelope-from gnats) Date: Thu, 25 Apr 2002 10:50:04 -0700 (PDT) Message-Id: <200204251750.g3PHo4B28177@freefall.freebsd.org> To: freebsd-doc@FreeBSD.org Cc: From: Peter Pentchev Subject: Re: docs/37453: more suitable command-line in articles/releng/article.sgml Reply-To: Peter Pentchev Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org The following reply was made to PR docs/37453; it has been noted by GNATS. From: Peter Pentchev To: hiten@uk.FreeBSD.org Cc: Hideyuki KURASHINA , bug-followup@FreeBSD.org Subject: Re: docs/37453: more suitable command-line in articles/releng/article.sgml Date: Thu, 25 Apr 2002 20:43:41 +0300 --TA4f0niHM6tHt3xR Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Thu, Apr 25, 2002 at 09:53:28AM -0700, Hiten Pandya wrote: > Hello, >=20 > >Number: 37453 > >Category: docs > >Synopsis: more suitable command-line in articles/releng/article.sg= ml >=20 > >Description: > > 'cvs up' seems to work as well as 'cvs update', but cvs(1) doesn't > > describe it. I think 'cvs update' is more suitable than 'cvs up' as an= =20 > > article. >=20 > If cvs(1) doesn't describe 'cvs up' properly, than I think it is the man = page > which needs the fix and not the article, afaik. All we need to do francl= y, > is > to add the following line to the cvs(1) man page which explains the 'upda= te' > command: >=20 > %% > Synonyms: up > %% >=20 > P.S: IMHO While cvs(1) really does accept 'up' as a synonym of 'update', 'up' is not documented either in the manual page, or in the info pages (the Hederqvist manual), or in the cvs --help-commands output, I still think that it would be a better idea to use the conventional 'update'. After all, 'update' is the action you want CVS to perform, right? 'up' is not an action; 'up' is a direction; do you really want your sources to go 'up' - like, 'up in smoke', 'up in flames', 'up into the great blue yonder'? :) This is MHO, too :) G'luck, Peter --=20 Peter Pentchev roam@ringlet.net roam@FreeBSD.org PGP key: http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc Key fingerprint FDBA FD79 C26F 3C51 C95E DF9E ED18 B68D 1619 4553 This inert sentence is my body, but my soul is alive, dancing in the sparks= of your brain. --TA4f0niHM6tHt3xR Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (FreeBSD) Comment: For info see http://www.gnupg.org iEYEARECAAYFAjzIQE0ACgkQ7Ri2jRYZRVMjcQCeLgLLUNIeB0J1ybvY2e0s8e0J IpEAniChya4SOhzyw6+87nUb2m/bPu+5 =4zvS -----END PGP SIGNATURE----- --TA4f0niHM6tHt3xR-- To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message