Date: Wed, 16 Jan 2013 08:18:09 +0000 (UTC) From: Ganbold Tsagaankhuu <ganbold@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r40648 - in head/mn_MN.UTF-8: books/handbook books/handbook/advanced-networking books/handbook/basics books/handbook/bsdinstall books/handbook/cutting-edge books/handbook/desktop books/... Message-ID: <201301160818.r0G8I94l045737@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ganbold Date: Wed Jan 16 08:18:08 2013 New Revision: 40648 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/40648 Log: MFen: Resync with the English version of the handbook Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/basics/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/book.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/desktop/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/dtrace/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/firewalls/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mac/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mail/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/network-servers/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/ports/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/x11/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39902 + Original revision 40601 $FreeBSD$ --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/basics/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/basics/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/basics/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39947 + Original revision 40588 $FreeBSD$ --> @@ -306,14 +306,11 @@ console none <para>FreeBSD-ийн консолын анхдагч видео горимыг 1024x768, 1280x1024, эсвэл таны график бичил схем болон дэлгэц дэмжиж чадах дурын хэмжээгээр тохируулж болох юм. Өөр видео горимыг - ашиглахын тулд та эхлээд өөрийн цөмөө дахин эмхэтгэж хоёр нэмэлт - тохируулгыг оруулах хэрэгтэй:</para> + ашиглахын тулд та <literal>VESA</literal> модулийг дуудна:</para> - <programlisting>options VESA -options SC_PIXEL_MODE</programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>kldload vesa</userinput></screen> - <para>Цөм эдгээр хоёр тохируулгатай дахин эмхэтгэгдсэний дараа - таны тоног төхөөрөмж ямар видео горимуудыг дэмждэгийг + <para>Дараа нь таны тоног төхөөрөмж ямар видео горимуудыг дэмждэгийг &man.vidcontrol.1; хэрэгсэл ашиглан та тодорхойлж болно. Дэмжигдсэн видео горимуудын жагсаалтыг авахын тулд доор дурдсан тушаалыг бичнэ:</para> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/book.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/book.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/book.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -13,7 +13,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.180 + Original revision 40585 $FreeBSD$ --> @@ -57,6 +57,7 @@ <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> + <year>2013</year> <holder>FreeBSD-г Монголоор баримтжуулах төсөл</holder> </copyright> @@ -168,8 +169,8 @@ </partintro> &chap.introduction; + &chap.bsdinstall; &chap.install; - &chap.bsdinstall; &chap.basics; &chap.ports; &chap.x11; Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39870 + Original revision 40526 $FreeBSD$ --> @@ -265,9 +265,9 @@ url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software"> хуваалт хийдэг чөлөөт болон арилжааны хэрэгслүүд</ulink> байдаг. <ulink url="http://gparted.sourceforge.net/livecd.php"> - GParted Live</ulink> нь GParted хуваалт засварлагч бүхий чөлөөт амьд - CD юм. GParted нь бас өөр олон Линуксын Амьд CD түгээлтүүдэд - байдаг.</para> + GParted Live</ulink> нь <application>GParted</application> хуваалт + засварлагч бүхий чөлөөт амьд CD юм. <application>GParted</application> + бас өөр олон Линуксын Амьд CD түгээлтүүдэд байдаг.</para> <warning> <para>Диск хуваах програмууд нь өгөгдлийг эвдэх аюултай. @@ -305,7 +305,7 @@ &windows;-г 20 GB хуваалт дээр үлдээгээд &os;-д зориулж 20 GB хуваалт бий болгох явдал юм.</para> - <para>Үүнийг хийх хоёр арга бий.</para> + <para>Үүнийг хийх хоёр арга бий:</para> <orderedlist> <listitem> @@ -362,7 +362,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>локал сүлжээний домен нэр</para> + <para>Локал сүлжээний домен нэр</para> </listitem> <listitem> @@ -380,7 +380,7 @@ явцад алдаанууд гардаг. Маш ховор тохиолдолд тэдгээр алдаанууд нь суулгалтын процессд нөлөөлдөг. Эдгээр асуудлуудыг илрүүлж засварладаг бөгөөд энэ талаар &os;-н веб сайтын <ulink - url="&url.base;/releases/9.0R/errata.html"> + url="&url.base;/releases/&rel.current;R/errata.html"> FreeBSD Errata</ulink> хаяг дээр тэмдэглэгдсэн байдаг. Суулгалтад нөлөөлж болзошгүй асуудлууд байж болзошгүй учир суулгахаасаа өмнө алдааны хуудсыг шалгах хэрэгтэй.</para> @@ -912,8 +912,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is <para>Төхөөрөмж шалгах алхмын дараа та <xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>-г харах болно. Суулгалтын зөөвөрлөгчийг гурван янзын аргаар ашиглаж - болно: &os; суулгах, "амьд CD" маягаар, эсвэл &os; бүрхүүл ашиглаж - болно. Сум дарж сонгох арга дээрээ очоод <keycap>Enter</keycap> + болно: &os; суулгах, <link linkend="using-live-cd">амьд CD</link> + маягаар, эсвэл &os; бүрхүүл ашиглаж болно. + Сум дарж сонгох арга дээрээ очоод <keycap>Enter</keycap> дарна.</para> <figure id="bsdinstall-choose-mode"> @@ -2564,4 +2565,33 @@ login:</screen> </qandaset> </sect2> </sect1> + + <sect1 id="using-live-cd"> + <title>Амьд CD ашиглах нь</title> + + <para>&os;-ийн амьд CD үндсэн суулгац програм байгаа CD дээр + байдаг. Энэ нь хэрэглэгчдийн хувьд &os; нь тэдний хүссэн + үйлдлийн систем эсэхийг мэдэх болон зарим нэг боломжуудыг + суулгахаасаа өмнө туршихад хэрэгтэй юм.</para> + + <note> + <para>Амьд CD ашиглахаасаа өмнө дараах зүйлсийг анхаарах + хэрэгтэй:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Систем рүү хандахын тулд нэвтрэх эрх шаардлагатай. + Хэрэглэгчийн нэр нь <literal>root</literal> ба нууц үг нь + хоосон байна.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Систем нь CD-с шууд ажиллах учир хатуу диск дээр + суулгасан системээс хамаагүй удаан байна.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Амьд CD нь тушаал хүлээх мөртэй бөгөөд график + интерфэйсгүй байна.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </note> + </sect1> </chapter> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 40050 + Original revision 40608 $FreeBSD$ --> @@ -1567,9 +1567,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done. зөвлөдөг. Салбарын нэрсэд одоогийн хөгжүүлэлтийн толгой хувилбарын хувьд <literal>head</literal>, болон <literal>stable/9</literal> эсвэл - <literal>stable/9.0</literal> гэх зэрэг <ulink - url="&url.base;/releng/"/> дэх салбарууд ордог. - Суурь системийн + <literal>releng/9.0</literal> гэх зэрэг <ulink + url="&url.base;/releng/">хувилбар инженерчлэлийн хуудас</ulink> + дахь салбарууд ордог. Суурь системийн <application>Subversion</application> татаж авах үндсэн URL нь <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal> бөгөөд репозиторын хэмжээ их тул зөвхөн хүссэн дэд модоо Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/desktop/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/desktop/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/desktop/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39874 + Original revision 40472 $FreeBSD$ --> @@ -1280,9 +1280,9 @@ $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></scr </row> <row> - <entry><application>OpenOffice.org</application></entry> + <entry><application>Apache OpenOffice.org</application></entry> <entry><literal>openoffice</literal></entry> - <entry><filename role="package">editors/openoffice.org-3</filename></entry> + <entry><filename role="package">editors/openoffice-3</filename></entry> </row> <row> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/dtrace/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/dtrace/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/dtrace/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39795 + Original revision 40601 $FreeBSD$ --> @@ -181,6 +181,7 @@ options DDB_CTF</programlisting> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> <!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 buildworld</userinput> --> &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 kernel</userinput></screen> + <!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 installworld</userinput> &prompt.root; <userinput>mergemaster -Ui</userinput></screen> --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -3,7 +3,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 40164 + Original revision 40628 $FreeBSD$ --> @@ -482,6 +482,11 @@ (хуучин; үүний оронд &a.embedded.name;-г ашигла)</entry> </row> + <row> + <entry>&a.snapshots.name;</entry> + <entry>&os; хөгжүүлэлтийн хормын хувилбарын зарууд</entry> + </row> + <row> <entry>&a.sparc.name;</entry> <entry>FreeBSD-г &sparc; дээр суурилсан системүүдэд порт хийх</entry> @@ -1450,6 +1455,24 @@ </listitem> </varlistentry> + <varlistentry> + <term>&a.pkg.name;</term> + + <listitem> + <para><emphasis>Бинар багцын удирдлага болон багцын хэрэгслүүдийн + хэлэлцүүлэг</emphasis></para> + + <para>&os; систем дээр програм суулгахдаа бинар багцын хэрэгслүүд, + хэлбэрүүд, тэдгээрийн хөгжүүлэлт ба &os; дээрх багцын репозиторын + удирдлага дахь дэмжлэг болон гуравдагч талуудын багцууд зэрэг бинар багцуудыг + ашиглахтай хоблоотой бүхий л төрлийн хэлэлцүүлэг.</para> + + <para>Багц үүсгэхдээ зөв үүсгэдэггүй портуудын талаарх + хэлэлцүүлэг нь портын асуудалд хамаатай бөгөөд энэ жагсаалтад + хамаарахгүй.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> <term>&a.platforms.name;</term> @@ -1625,6 +1648,19 @@ </listitem> </varlistentry> + <varlistentry> + <term>&a.snapshots.name;</term> + + <listitem> + <para><emphasis>&os; хөгжүүлэлтийн хормын хувилбарын + зарууд</emphasis></para> + + <para>Энэ жагсаалт нь &os;-н хөгжүүлэлтийн head/ ба + stable/ салбарын шинэ хормын хувилбарууд гарсан + талаар мэдээлнэ.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> <term>&a.stable.name;</term> @@ -1910,11 +1946,6 @@ <para><ulink url="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</ulink> (Italian)</para> </listitem> - - <listitem> - <para><ulink - url="news:tw.bbs.comp.386bsd">tw.bbs.comp.386bsd</ulink> (Traditional Chinese)</para> - </listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -1973,16 +2004,6 @@ <listitem> <para><ulink - url="news:comp.bugs.4bsd">comp.bugs.4bsd</ulink></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><ulink - url="news:comp.bugs.4bsd.ucb-fixes">comp.bugs.4bsd.ucb-fixes</ulink></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><ulink url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39521 + Original revision 40252 $FreeBSD$ --> @@ -801,7 +801,7 @@ errors: No known data errors</screen> <para><filename>/dev/ad1s1</filename>-д байрлах &man.xfs.5; эзлэхүүнийг холбохын тулд дараахийг хийнэ:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/as1s1 /mnt</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen> <para><filename role="package">sysutils/xfsprogs</filename> порт нь <acronym>XFS</acronym> файлын системийг үүсгэх боломжийг Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/firewalls/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/firewalls/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/firewalls/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39270 + Original revision 40647 $FreeBSD$ --> @@ -479,7 +479,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Requir <acronym>NAT</acronym> механизм дээр суурилсан бөгөөд түүнийг удирдах, хянахын тулд хэрэглэгчийн интерфэйс програмыг ашиглана. Галт ханын дүрмүүдийг нэмэх болон хасахдаа &man.ipf.8; хэрэгслийг хэрэглэнэ. <acronym>NAT</acronym> дүрмүүдийг -нэмэх болон хасахдаа &man.ipnat.1; хэрэгслийг хэрэглэнэ. &man.ipfstat.8; хэрэгсэл +нэмэх болон хасахдаа &man.ipnat.8; хэрэгслийг хэрэглэнэ. &man.ipfstat.8; хэрэгсэл нь IPFILTER-н цөмийн талд ажиллаж байгаа хэсгийн статистикийг хэвлэхэд зориулагдсан. &man.ipmon.8; програм харин IPFILTER-н үйлдлүүдийг системийн бүртгэлийн файлд бүртгэнэ.</para> @@ -498,7 +498,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Requir бичих үндсэн арга барил юм.</para> <para>Хуучин уламжлалт дүрмүүдтэй ажиллах аргуудын талаар дэлгэрэнгүй тайлбарыг: -<ulink url="http://www.obfuscation.org/ipf/ipf-howto.html#TOC_1"></ulink> +<ulink url="http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html"></ulink> ба <ulink url="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html"></ulink> хаягаар орж үзнэ үү.</para> @@ -1627,7 +1627,7 @@ DSL модемтой хэрэглэгч <para><acronym>NAT</acronym> дүрмүүдийг <command>ipnat</command> тушаалын тусламжтай ачаална. Ихэвчлэн <acronym>NAT</acronym> дүрмүүд <filename>/etc/ipnat.rules</filename> -файл дотор байрлана. Дэлгэрэнгүйг &man.ipnat.1; хэсгээс үзнэ үү.</para> +файл дотор байрлана. Дэлгэрэнгүйг &man.ipnat.8; хэсгээс үзнэ үү.</para> <para><acronym>NAT</acronym> ажиллаж эхэлсний дараа <acronym>NAT</acronym> дүрмүүдэд өөрчлөлт оруулах шаардлагатай бол NAT дүрмүүд байгаа файл дотор өөрчлөлтийг хийсний дараа, Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39550 + Original revision 40601 $FreeBSD$ --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39576 + Original revision 40601 $FreeBSD$ --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mac/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mac/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mac/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.80 + Original revision 40187 $FreeBSD$ --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mail/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mail/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mail/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.147 + Original revision 40216 $FreeBSD$ --> @@ -834,15 +834,15 @@ role="domainname">bar.edu</hostid> до зүйл болон хувирна. Үүнийг яагаад буруу үйлдэл, бүр аюулгүй байдлын цоорхой гэж тооцох болсныг RFC 1535-с олж үзээрэй.</para> - <para>Дээрх байдлаас гарахын тулд, өөрийн <filename>/etc/resolv.conf</filename> файл дотор: + <para>Дээрх байдлаас гарахын тулд, өөрийн <filename>/etc/resolv.conf</filename> файл дотор:</para> <programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting> - гэсэн мөрийг: + <para>гэсэн мөрийг:</para> <programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting> - мөрийн оронд бичих хэрэгтэй. Гэхдээ, хайлт хийх дэс дараалал нь + <para>мөрийн оронд бичих хэрэгтэй. Гэхдээ, хайлт хийх дэс дараалал нь RFC 1535-д заасны дагуу <quote>дотоод болон гадаад удирдлагын хязгаар</quote>ыг давах ёсгүйг анхаараарай.</para> </answer> @@ -850,9 +850,6 @@ RFC 1535-д заасны дагуу <quo <qandaentry> <question> - <indexterm> - <primary>MX бичлэг</primary> - </indexterm> <para><application>sendmail</application> <errorname>захидал өөр дээр минь тойроод ирж байна</errorname> гээд байна</para> </question> @@ -884,7 +881,6 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlistin <qandaentry> <question> - <indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> <para>Утсаар залгаж холбогддог PPP хост дээр захидлын серверийг хэрхэн ажиллуулах вэ?</para> </question> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 40177 + Original revision 40609 $FreeBSD$ --> @@ -620,8 +620,9 @@ url="http://subversion.apache.org/docs/">Subversion баримтжуулалт</ulink>аас үзнэ үү.</para> </sect2> + </sect1> - <sect2 id="svn-mirrors"> + <sect1 id="svn-mirrors"> <title><application>Subversion</application> сайтууд</title> <indexterm> @@ -698,8 +699,6 @@ </tbody> </tgroup> </informaltable> - - </sect2> </sect1> <sect1 id="cvsup"> @@ -3074,7 +3073,7 @@ doc/zh_*</programlisting> <para>Байгаа цуглуулгууд:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>sites/ftp.freebsd.org: &os; FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem> + <listitem><para>ftp.freebsd.org: &os; FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/network-servers/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/network-servers/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/network-servers/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.144 + Original revision 40525 $FreeBSD$ --> @@ -4037,7 +4037,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key <title>Гүнзгийрүүлэн унших</title> <para>BIND/<application>named</application> заавар хуудсууд: - &man.rndc.8; &man.named.8; &man.named.conf.5;&man.nsupdate.8; + &man.rndc.8; &man.named.8; &man.named.conf.5;&man.nsupdate.1; &man.dnssec-signzone.8; &man.dnssec-keygen.8;</para> <itemizedlist> @@ -4781,7 +4781,8 @@ FreeBSD файлын орчинд хол <para>Samba Web Administration Tool буюу Samba-г Вэбээр Удирдах Хэрэгсэл (SWAT) нь <application>inetd</application>-н дэмон хэлбэрээр ажиллана. -Тиймээс, <application>Samba</application>-г <application>swat</application> +Тиймээс <xref linkend="network-inetd"/> дээр харуулсан шиг <application>inetd</application>-г +идэвхжүүлж <application>Samba</application>-г <application>swat</application> ашиглан тохируулахын өмнө <filename>/etc/inetd.conf</filename> доторх дараах мөрийг ил гаргах шаардлагатай:</para> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/ports/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/ports/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 40153 + Original revision 40554 $FreeBSD$ --> @@ -449,7 +449,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56 <primary><command>pkg_info</command></primary> </indexterm> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info</userinput> -cvsup-16.1 A general network file distribution system optimized for CV +colordiff-1.0.13 A tool to colorize diff output docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD ...</screen> <para>&man.pkg.version.1; хэрэгсэл нь суугдсан бүх багцны ерөнхий мэдээллийг @@ -460,7 +460,7 @@ docbook-1.2 Meta-port for the di <primary><command>pkg_version</command></primary> </indexterm> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version</userinput> -cvsup = +colordiff = docbook = ...</screen> @@ -939,9 +939,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done< &man.ports.7; хуудаснаас харна уу.</para> <warning> - <para>2012 оны сүүлээс эхлээд &os; портын төсөл хувилбар - удирдах системийн CVS-с Subversion рүү шилжих процессод байгаа - билээ. Тэгэхээр эдгээр зааврууд нь удахгүй өөрчлөгдөх юм. + <para>2012 оны дундаас эхлээд &os; портын төсөл хувилбар + удирдах системийн CVS-с Subversion рүү шилжсэн. Ерөнхийдөө портыг ашиглах арга бол <application>Portsnap</application>-г ашиглах явдал юм. Портын локал өөрчлөлт шаардлагатай (нэмэлт локал нөхөөс арчилдаг) хэрэглэгчид магадгүй Subversion-г @@ -1054,88 +1053,6 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done< </procedure> <procedure> - <title>CVSup арга</title> - - <warning> - <para>CVSup арга нь Subversion рүү шилжиж байгаатай холбоотойгоор - портын цуглуулгыг татаж аван синхрон хийх хуучирсан арга юм. - Хэдийгээр дэмжигдсэн хэвээр байх боловч 2013 оны 2 сарын 28-с эхлэн - энэ үйлчилгээ зогсох юм.</para> - </warning> - - <para>Энэ арга нь <application>CVSup</application> протоколыг ашиглан - портын цуглуулгаа суулгаж мөн байнга шинэчилж болох хамгийн түргэн арга юм. - Хэрэв та <application>CVSup</application>-н талаар дэлгэрэнгүй мэдэхийг - хүсэж байвал <link linkend="cvsup">CVSup-г хэрэглэх нь</link> хэсгээс хараарай.</para> - - <note> - <para>&os; системд орсон <application>CVSup</application> протоколын - шийдэл нь <application>csup</application> гэж нэрлэгддэг.</para> - </note> - - <para><application>csup</application>-г анх удаагаа ажиллуулахынхаа өмнө - <filename class="directory">/usr/ports</filename> санг хоосон байлгах хэрэгтэй. - Хэрэв уг сан дотор өөр эх сурвалжаас суулгасан портын цуглуулга байвал, - <application>csup</application> нь уг файлуудыг шинэчилж нөхдөггүй билээ. - </para> - - <step> - <para><command>csup</command> тушаалыг ажиллуулна:</para> - -<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen> - - <para> - <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> гэдгийг - өөртэйгээ ойрхон орших - <application>CVSup</application> серверийн нэрээр - солих хэрэгтэй. - <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup толин тусгалууд</link> (<xref - linkend="cvsup-mirrors"/>) хэсгээс толин тусгал хуудаснуудын бүрэн - жагсаалтыг хараарай. </para> - - <note> - <para>Зарим нэг нь өөрийнхөө бэлтгэсэн - <filename>ports-supfile</filename> файлыг хэрэглэхийг хүсэж болох юм. - Ингэсэн үед тушаал бичих мөрөнд <application>CVSup</application> - серверийн нэрийг бичих шаардлага гардаггүй.</para> - - <procedure> - <step> - <para>Ингэхийг хүссэн үед <username>root</username> эрхээр ороод - <filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename> файлыг - шинэ сан уруу хуулах хэрэгтэй. Жишээлбэл - <filename>/root</filename> юм уу эсвэл өөрийнхөө эхлэл санд хуулж болно. - </para> - </step> - - <step> - <para><filename>ports-supfile</filename> файлыг засварлана.</para> - </step> - - <step> - <para> - <replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable> мөрийг - өөртэйгөө ойрхон буй <application>CVSup</application> серверийн нэрээр - сольно. <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup - Толин тусгалууд</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) хэсэгт толин тусгалуудын бүрэн жагсаалтыг харж болно.</para> - </step> - - <step> - <para>Одоо <command>csup</command>-г ажиллуулахын тулд дараах алхмыг хийх хэрэгтэй:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen> - </step> - </procedure> - </note> - </step> - - <step> - <para>Дараа нь &man.csup.1; тушаалыг ажиллуулснаар тухайн үед хөрвүүлж байгаа - портуудыг эс оруулаад бүх портын цуглуулгыг татаж аван сүүлд орсон өөрчлөлтүүдийг мөн шинэчилдэг.</para> - </step> - </procedure> - - <procedure> <title>Sysinstall арга</title> <para>Энэ арга нь суулгацын төхөөрөмжөөс <application>sysinstall</application>-г @@ -1254,7 +1171,7 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done< <para><application>pkgng</application> хэрэглэгчид дараах тушаалыг ашиглаж болно:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg remove cvsup-without-gui</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete cvsup-without-gui</userinput></screen> </step> </procedure> @@ -1664,7 +1581,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen> <sect3 id="ports-file-updating"> - <title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename></title> + <title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename>-г унших</title> <para>Портыг шинэчлэхээсээ өмнө портын цуглуулгаа шинэчлээд <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> файлыг шалгана. Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39576 + Original revision 40625 $FreeBSD$ --> @@ -3274,7 +3274,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's p </sect2> <sect2> - <title><varname>AllowUsers</varname> хэрэглэгчийн тохируулга</title> + <title><varname>AllowUsers</varname> тохируулга</title> <para>Ямар хэрэглэгчид хаанаас орохыг хязгаарлаж өгөх нь зүйтэй юм. <literal>AllowUsers</literal> тохируулга нь үүнд хүрэх сайн арга @@ -3326,7 +3326,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's p </authorgroup> </sect1info> - <title>Файлын системийн хандалт хянах жагсаалтууд</title> + <title>Файлын системийн хандалт хянах жагсаалтууд(<acronym>ACL</acronym>-үүд)</title> <indexterm> <primary>ACL</primary> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/x11/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/x11/chapter.xml Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/x11/chapter.xml Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39176 + Original revision 40566 $FreeBSD$ --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent Wed Jan 16 04:33:37 2013 (r40647) +++ head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent Wed Jan 16 08:18:08 2013 (r40648) @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 40164 + Original revision 40624 $FreeBSD$ @@ -331,6 +331,10 @@ <!ENTITY a.pf "<ulink url='&a.pf.url;'>FreeBSD пакет шүүгчийн захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.pf.name "<ulink url='&a.pf.url;'>freebsd-pf</ulink>"> +<!ENTITY a.pkg.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pkg"> +<!ENTITY a.pkg "<ulink url='&a.pkg.url;'>Бинар багц удирдлага ба багцын хэрэгслүүдийн хэлэлцүүлэг</ulink>"> +<!ENTITY a.pkg.name "<ulink url='&a.pkg.url;'>freebsd-pkg</ulink>"> + <!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms"> <!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>FreeBSD Интел бус тавцангууд уруу порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>"> @@ -397,6 +401,10 @@ <!ENTITY a.small "<ulink url='&a.small.url;'>FreeBSD-small захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>"> +<!ENTITY a.snapshots.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-snapshots"> +<!ENTITY a.snapshots "<ulink url='&a.snapshots.url;'>FreeBSD хөгжүүлэлтийн хормын хувилбарын зарууд</ulink>"> +<!ENTITY a.snapshots.name "<ulink url='&a.snapshots.url;'>freebsd-snapshots</ulink>"> + <!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64"> <!ENTITY a.sparc "<ulink url='&a.sparc.url;'>FreeBSD SPARC порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.sparc.name "<ulink url='&a.sparc.url;'>freebsd-sparc64</ulink>">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201301160818.r0G8I94l045737>