From owner-freebsd-chat Thu Jun 28 15:20:31 2001 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from aragorn.neomedia.it (aragorn.neomedia.it [195.103.207.6]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id F29FD37B40A for ; Thu, 28 Jun 2001 15:20:25 -0700 (PDT) (envelope-from bartequi@neomedia.it) Received: (from httpd@localhost) by aragorn.neomedia.it (8.11.3/8.10.1) id f5SMJeJ21186; Fri, 29 Jun 2001 00:19:40 +0200 (CEST) To: Andrew Reid Subject: WaaaaaaaayOT: Re: admin software Message-ID: <993766779.3b3bad7bc2e55@webmail.neomedia.it> Date: Fri, 29 Jun 2001 00:19:39 +0200 (CEST) From: Salvo Bartolotta Cc: Robert Heron , freebsd-chat@freebsd.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: IMP/PHP IMAP webmail program 2.2.4-cvs X-WebMail-Company: Neomedia s.a.s. X-Originating-IP: 62.98.237.170 Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org [ Waaaaaaaaaaaay Off Topic, and moved to -chat ] On 06/28/01, 2:19:07 AM, Andrew Reid scripsisse videtur/creditur^W^W^W seems/is believed to have written: "Quidquid latine dictum sit, altum viditur" ^ ^ ^ ^ I am not quite sure this sentence is fully correct. "latine" should be written "Latine"; "viditur" should be "videtur" (video, es, [...], ere). BTW, the Indicative ("dictum est") is normal here, and is generally more frequent -- cf "quisquis es", "quisquis ille est", etc. Dicto citius. Conformatio sententiarum permanet, quibuscumque verbis uti velis (Cic.). Nihil dico amplius :-) -- Salvo P.S. courtesy translation services for free: "dicto citius" (=citius quam dici potest) ~ "in no time, with no delay"; "conformatio sententiarum [...]" ~ (freely translated) "the figures of thought remain, whatever the words you want to use"; "nihil dico amplius" ~ (roughly) "I'll say no more". Remark More important, some people might question the **content** of the sentence you built ("quidquid Latine dictum [...]"): they may prefer eg classical Greek, or Sanskrit... :-)) "Quisquis amores aut metuat dulces aut experietur amaros..." (Verg.) To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message