From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Mar 30 13:06:26 2016 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2B51DAE1933; Wed, 30 Mar 2016 13:06:26 +0000 (UTC) (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 0347A167D; Wed, 30 Mar 2016 13:06:25 +0000 (UTC) (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id u2UD6PcJ051801; Wed, 30 Mar 2016 13:06:25 GMT (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: (from ryusuke@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id u2UD6PoY051800; Wed, 30 Mar 2016 13:06:25 GMT (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Message-Id: <201603301306.u2UD6PoY051800@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: ryusuke set sender to ryusuke@FreeBSD.org using -f From: Ryusuke SUZUKI Date: Wed, 30 Mar 2016 13:06:25 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48506 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.21 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 30 Mar 2016 13:06:26 -0000 Author: ryusuke Date: Wed Mar 30 13:06:24 2016 New Revision: 48506 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48506 Log: - Merge the following from the English version: r44295 -> r48090 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Wed Mar 30 12:32:48 2016 (r48505) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Wed Mar 30 13:06:24 2016 (r48506) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r44295 + Original revision: r48090 $FreeBSD$ --> &linux; ライブラリは、デフォルトでは &os; にインストールされません。 また、&linux; バイナリ互換機能も、デフォルトでは有効ではありません。 - &linux; ライブラリは、 + &linux; ライブラリは、手動もしくは &os; Ports Collection を使ってインストールできます。 - &linux; - ライブラリおよびバイナリの基本セットを &os; - システムにインストールする最も簡単な方法は、 - emulators/linux-base-f10 package または port - を使う方法です。port をインストールするには、 - 以下のコマンドを実行してください。 - - &prompt.root; cd /usr/ports/emulators/linux_base-f10 -&prompt.root; make install distclean - - port をインストールしたら、 - linux モジュールを読み込んで、 - &linux; バイナリ互換機能を有効にしてください。 + port を構築する前に、 + linux カーネルモジュールを読み込んでください。 + このモジュールを読み込んでいないと、構築に失敗してしまいます。 &prompt.root; kldload linux 以下のようにしてモジュールが読み込まれていることを確認してください。 &prompt.user; kldstat -Id Refs Address Size Name - 1 2 0xc0100000 16bdb8 kernel - 7 1 0xc24db000 d000 linux.ko + Id Refs Address Size Name + 1 2 0xc0100000 16bdb8 kernel + 7 1 0xc24db000 d000 linux.ko + + &linux; + ライブラリおよびバイナリの基本セットを &os; + システムにインストールする最も簡単な方法は、 + emulators/linux-base-c6 package または port + を使う方法です。port をインストールするには、 + 以下のコマンドを実行してください。 + + &prompt.root; printf "compat.linux.osrelease=2.6.18\n" >> /etc/sysctl.conf +&prompt.root; sysctl compat.linux.osrelease=2.6.18 +&prompt.root; pkg install emulators/linux_base-c6 起動時から &linux; 互換機能を有効にする場合には、 /etc/rc.conf に以下の行を追加してください。 @@ -274,14 +275,14 @@ Abort &linux; RPM ベースのアプリケーションをインストールするには、 - 最初に archivers/rpm2cpio package または + 最初に archivers/rpm4 package または port をインストールしてください。 インストールすると、このコマンドを root 権限で使うことで、 .rpm をインストールできます。 &prompt.root; cd /compat/linux -&prompt.root; rpm2cpio -q < /path/to/linux.archive.rpm | cpio -id +&prompt.root; rpm2cpio < /path/to/linux.archive.rpm | cpio -id 必要に応じて、インストールした ELF バイナリに brandelf を実行してください。 @@ -353,7 +354,7 @@ multi on &mathematica; インストーラの実行 &mathematica; をインストールする前に、 - textproc/linux-f10-aspell + textproc/linux-c6-aspell package または port がインストールされていることと、 &man.linprocfs.5; ファイルシステムがマウントされていることを確認してください。 @@ -399,24 +400,24 @@ Installation complete. &mathematica; がインストールされているホストマシンからローカルマシンにコピーしなければならないということです。 これらのフォントは通常、CD-ROM の /cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts + >/cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts か、もしくはハードディスクの /usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts + >/usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts に置かれており、実際に使用されるフォントは - Type1 および - X + Type1 および + X サブディレクトリに格納されています。 これらを利用するには次のようないくつかの方法があります。 一つ目の方法は、フォントファイルを /usr/local/lib/X11/fonts + >/usr/local/lib/X11/fonts 以下にある既存のフォントディレクトリにコピーし、 新しいフォントを含むディレクトで &man.mkfontdir.1; を実行してください。 もう一つの方法は、 /usr/local/lib/X11/fonts + >/usr/local/lib/X11/fonts にフォントディレクトリごとコピーする方法です。 &prompt.root; cd /usr/local/lib/X11/fonts @@ -444,11 +445,11 @@ Installation complete. フォント /usr/local/lib/X11/fonts/Type1 + >/usr/local/lib/X11/fonts/Type1 というディレクトリが存在していない場合には、 上記例の MathType1Type1 + >MathType1 を Type1 としてください。 @@ -498,7 +499,7 @@ Installation complete. インストールプログラムからの質問には、 RedHat オプションを選択してください。 一般的なインストールのディレクトリは、/usr/local/maple です。 + >/usr/local/maple です。 ライセンスを @@ -669,7 +670,8 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permane MathWorks (MathWorks) から購入しライセンスを入手できます。 - ベンダに対し、ネイティブの &os; 版を必要としていることを伝えてください。 + ベンダに対し、ネイティブの &os; + 版を必要としていることを伝えてください。 &matlab; のインストール @@ -815,7 +817,7 @@ exit 0 以下の起動スクリプトを - /usr/local/bin/matlab + /usr/local/bin/matlab に置いてください。 #!/bin/sh @@ -1068,7 +1070,7 @@ export PATH インストーラを起動する前に、 oracle ユーザ所有の - /var/tmp/.oracle + /var/tmp/.oracle という名前のディレクトリを作る必要があります。 これで特に問題なく &oracle; がインストールできるでしょう。 @@ -1099,7 +1101,7 @@ export PATH root で行なう必要のあるいくつかの操作は root.sh と呼ばれるシェルスクリプトに記録されます。 - このスクリプトは、orainst + このスクリプトは、orainst にあります。次のパッチを root.sh に当てて、 &os; の chown コマンドの正しい場所を指定するか、 代わりに &linux; ネイティブなシェルのもとでスクリプトを走らせてください。 @@ -1126,7 +1128,7 @@ export PATH を CD-ROM からインストールしない場合は root.sh のソースにパッチを当ててもいいでしょう。 rthd.sh という名前でソースツリーの - orainst + orainst にあります。 @@ -1251,10 +1253,10 @@ export PATH モードは状況に応じてファイルシステム本来のルートマウントポイントを置き換えてファイルの参照を行ないます。 これは、 オプションを指定してマウントされたファイルシステムが行なっていることと同じです。 - ファイルを検索する際にはまず /compat/linux/original-path - を調べます。見つけられなかったときには、/original-path + ファイルを検索する際にはまず + /compat/linux/original-path + を調べます。見つけられなかったときには、 + /original-path を調べます。 こうすることで、他のバイナリを要求するバイナリの実行を可能にしています。 たとえば、&linux; 用ツールチェインは