From owner-freebsd-ports Tue Sep 7 15:52: 4 1999 Delivered-To: freebsd-ports@freebsd.org Received: from freefall.freebsd.org (freefall.FreeBSD.ORG [204.216.27.21]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id D009914F85 for ; Tue, 7 Sep 1999 15:51:57 -0700 (PDT) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.9.3/8.9.2) id PAA25915; Tue, 7 Sep 1999 15:50:01 -0700 (PDT) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from blaubaer.kn-bremen.de (blaubaer.kn-bremen.de [195.37.179.254]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B530F14EBB for ; Tue, 7 Sep 1999 15:41:02 -0700 (PDT) (envelope-from nox@saturn.kn-bremen.de) Received: from saturn.kn-bremen.de (uucp@localhost) by blaubaer.kn-bremen.de (8.9.1/8.9.1) with UUCP id AAA21926 for FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org; Wed, 8 Sep 1999 00:35:49 +0200 Received: (from nox@localhost) by saturn.kn-bremen.de (8.9.3/8.8.5) id AAA16569; Wed, 8 Sep 1999 00:22:33 +0200 (MET DST) Message-Id: <199909072222.AAA16569@saturn.kn-bremen.de> Date: Wed, 8 Sep 1999 00:22:33 +0200 (MET DST) From: Juergen Lock Reply-To: nox@jelal.kn-bremen.de To: FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org X-Send-Pr-Version: 3.2 Subject: ports/13625: update sysutils/gcombust to 0.1.21 Sender: owner-freebsd-ports@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org >Number: 13625 >Category: ports >Synopsis: update sysutils/gcombust to 0.1.21 >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-ports >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: change-request >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Tue Sep 7 15:50:01 PDT 1999 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: Juergen Lock >Release: FreeBSD 3.3-RC i386 >Organization: me? organized? >Environment: 3.3-RC i386, cdrecord-1.8a22, gettext-0.10.35, glib-1.2.3, gtk-1.2.3 >Description: update sysutils/gcombust to 0.1.21 I haven't yet written a CD with this version but i suspect it still works... :) >How-To-Repeat: n/a >Fix: Changed files: Makefile, files/md5, patches/patch-ba, pkg/PLIST Removed files: patches/patch-aa Index: Makefile =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/Makefile,v retrieving revision 1.5 diff -u -u -r1.5 Makefile --- Makefile 1999/08/31 01:59:44 1.5 +++ Makefile 1999/09/07 20:37:06 @@ -1,12 +1,12 @@ # New ports collection makefile for: gcombust -# Version required: 0.1.20 +# Version required: 0.1.21 # Date created: Tue Jun 22 21:17:03 MET DST 1999 # Whom: Juergen Lock # # $FreeBSD: ports/sysutils/gcombust/Makefile,v 1.5 1999/08/31 01:59:44 peter Exp $ # -DISTNAME= gcombust-0.1.20 +DISTNAME= gcombust-0.1.21 CATEGORIES= sysutils MASTER_SITES= http://www.abo.fi/~jmunsin/gcombust/ Index: files/md5 =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/files/md5,v retrieving revision 1.4 diff -u -u -r1.4 md5 --- md5 1999/08/21 20:29:49 1.4 +++ md5 1999/09/07 21:03:44 @@ -1 +1 @@ -MD5 (gcombust-0.1.20.tar.gz) = 4e8f8d9730d193bcac18ce9e91bd59c1 +MD5 (gcombust-0.1.21.tar.gz) = 4b06eac62db0ba6a898cca8f8f207471 Index: patches/patch-ba =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/patches/patch-ba,v retrieving revision 1.2 diff -u -u -r1.2 patch-ba --- patch-ba 1999/08/21 20:29:52 1.2 +++ patch-ba 1999/09/07 22:01:57 @@ -1,215 +1,167 @@ Index: po/de.po -@@ -6,8 +6,8 @@ +@@ -332,9 +332,8 @@ + "ist)" + + #: src/cdrecord_options.c:160 +-#, fuzzy + msgid "Create image from files" +-msgstr "Image erzeugen" ++msgstr "Image aus Dateien erzeugen" + + #: src/cdrecord_options.c:163 + msgid "Make the iso-image to be burned from Data Files" +@@ -344,7 +343,7 @@ + + #: src/cdrecord_options.c:168 + msgid "Read image from CD" +-msgstr "" ++msgstr "Image von CD lesen" + + #: src/cdrecord_options.c:171 + msgid "" +@@ -353,6 +352,10 @@ + "IDE burners used with the scsi emulation layer has problems with this. " + "Encountering an error the routine will retry 20 times before giving up." + msgstr "" ++"Liest die Imagedatei von einer vorhandenen CD-ROM. Das Image wird vom " ++"in `Vorhandene ISO-9660 CD' unten angegeben Device gelesen. Einige (alle?) " ++"IDE Burner die mit der scsi emulation layer benutzt werden haben Probleme " ++"hiermit. Bei Fehlern versucht die Routine es bis zu 20 mal nochmal." + + #: src/cdrecord_options.c:182 + msgid "Existing ISO-9660 CD" +@@ -675,6 +678,9 @@ + "an entry starting with . (dot), write a . in the name selection field of the " + "fileselector and press TAB" + msgstr "" ++"Öffnet Dateiauswahl um eine Datei oder ein Verzeichnis hinzuzufügen. Um einen " ++"Eintrag der mit einem . (Punkt) beginnt hinzuzufügen einen . ins Selection Feld " ++"schreiben und TAB drücken" + + #: src/filepicker.c:115 + msgid "Deletes the selected files/directories" +@@ -725,7 +731,6 @@ + msgstr "Verzeichnisse hinzufügen" + + #: src/filepicker.c:200 +-#, fuzzy msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"POT-Creation-Date: 1999-08-18 21:14+0300\n" --"PO-Revision-Date: 1999-08-04 19:18+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 1999-08-19 00:43+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 1999-08-18 23:24+0200\n" - "Last-Translator: Jürgen Lock \n" - "Language-Team: LANGUAGE \n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -93,7 +93,7 @@ - - #: src/cdlabel.c:367 - msgid "Get data" --msgstr "Verzeichnis(se) übernehmen" -+msgstr "Daten übernehmen" - - #: src/cdlabel.c:373 - msgid "Add data selection as label" -@@ -128,10 +128,18 @@ - msgid "Subcategory:" - msgstr "" - -+#: src/cdlabel.c:450 -+msgid "No date" -+msgstr "Kein Datum" -+ - #: src/cdlabel.c:455 - msgid "Don't print date on cover" - msgstr "Kein Datum auf das Cover drucken" - -+#: src/cdlabel.c:457 -+msgid "Date" -+msgstr "Datum" -+ - #: src/cdlabel.c:462 - msgid "Print date on cover" - msgstr "Datum auf das Cover drucken" -@@ -172,7 +180,7 @@ - - #: src/cdlabel.c:503 - msgid "Cover eps file" --msgstr "eps Cover Datei" -+msgstr "Cover eps Datei" - - #: src/cdlabel.c:507 - msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the cover" -@@ -183,7 +191,7 @@ - "The ratio by which you want to scale the epsfile that appears on the cover" - msgstr "Verhältnis um das die eps Datei auf dem Cover skaliert wird" - --#: src/cdlabel.c:520 -+#: src/cdlabel.c:520 src/cdlabel.c:563 - msgid "Scale:" - msgstr "Skalierfaktor:" - -@@ -1277,18 +1285,16 @@ - msgstr "" - - #: src/preferences.c:178 --#, fuzzy - msgid "" - "Open up filerequester and sets the path to the diff program (tested with GNU " - "diff 2.7, others will probably work)" - msgstr "" --"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. " --"/usr/bin/mkisofs)" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu diff zu setzen (getestet mit GNU diff " -+"2.7, andere werden wahrscheinlich auch laufen)" - - #: src/preferences.c:182 --#, fuzzy - msgid "Select path to diff" --msgstr "mkisofs suchen" -+msgstr "diff suchen" - - #: src/preferences.c:256 - msgid "Enable tooltips" -@@ -1308,15 +1314,15 @@ + "Include the directory names on the top of the image (if this option is " + "disabled the _contents_ of the directories added will appear at the root). " +@@ -733,7 +738,9 @@ + "mode." + msgstr "" + "Füge die Namen der Verzeichnisse in der Root der CD hinzu (wenn diese Option " +-"aus ist erscheinen die _Inhalte_ der Verzeichnisse in der Root)" ++"aus ist erscheinen die _Inhalte_ der Verzeichnisse in der Root). " ++"Achtung: diese Option hat im Moment keinen Effekt bei Erzeugung von Sessions " ++"im Multisession Modus." + + #: src/filepicker.c:211 + msgid "Include all" +@@ -866,6 +873,9 @@ + " HFS volume size must be >= 800K - file/dir size too small the size \n" + " estimate might be a little bit wrong, add more files before burning " + msgstr "" ++" HFS Volume Größe muß >= 800K sein - Datei/Verzeichnis zu klein, die \n" ++" Größenschätzung kann etwas abweichend sein, vor dem Schreiben mehr \n" ++" Daten hinzufügen " + + #: src/modify_file_set.c:192 + msgid "You tried to add a duplicate file/dir to the file-list!" +@@ -888,6 +898,12 @@ + "isadded (ie the files inside it not in the new session \"disappears\")(some " + "OSes allow you to mount individual sessions)" + msgstr "" ++"Erzeugt Multisession Image (hängt neues Image an altes an) - die erste " ++"zusätzliche Session verbraucht zusätzlich ca. 22 MB, weitere je ca. 13 MB " ++"Overhead. Achtung: Verzeichnisse in alten Sessions werden komplett " ++"überschrieben wenn ein Verzeichnis mit gleichem Namen in einer neuen " ++"Session hinzugefügt wird (dh Dateien darin die nicht in der neuen Session " ++"sind `verschwinden') (manche OS können direkt einzelne Sessions mounten)" + + #: src/multisession.c:54 + msgid "" +@@ -1087,14 +1103,14 @@ + msgstr "Dateinamen mit führendem Punkt erlauben" + + #: src/options.c:41 +-#, fuzzy + msgid "" + "Usually, a leading dot is replaced with an underscore in order to maintain " + "MS-DOS compatibility. If any of the ISO extensions are enabled, this option " + "is ignored (and always on)." + msgstr "" + "Normalerweise wird ein führender Punkt durch ein _ ersetzt, zur MS-DOS " +-"Kompatibilität." ++"Kompatibilität. Wenn eine der ISO Erweiterungen ausgewählt ist (oder beide), " ++"wird diese Option ignoriert (und ist immer an)." + + #: src/options.c:42 + msgid "Omit version number" +@@ -1336,8 +1352,8 @@ + "If disabled the progressinfo-widget is created as a child to the mainwindow, " "and not in a window of it's own" msgstr "" - "Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs written, minutes remaining...) in " --"ein eines Fenster oder ins Hauptfenster kommt" -+"ein eigenes Fenster oder ins Hauptfenster kommt" +-"Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs written, minutes remaining...) in " +-"ein eigenes Fenster oder ins Hauptfenster kommt" ++"Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs geschrieben, fertig in ?? Minuten...) " ++"in ein eigenes Fenster oder ins Hauptfenster kommt" #: src/preferences.c:271 msgid "Dummy enabled by default" --msgstr "" -+msgstr "Dummy per Default eingeschaltet" - - #: src/preferences.c:274 - msgid "Have the dummy run checkbox ticked when starting gcombust." --msgstr "" -+msgstr "gcombust startet mit ausgewähltem `dummy run'." - - #: src/preferences.c:290 +@@ -1407,30 +1423,31 @@ + #: src/progressbars_gui.c:58 #, c-format -@@ -1401,7 +1407,7 @@ - - #: src/readers.c:232 - msgid "You need to insert an empty disk" + msgid "Done in: %d min, %d sec" -msgstr "" -+msgstr "Leere Disk muß eingelegt sein" ++msgstr "Fertig in: %d min, %d sec" - #: src/status_text.c:119 - msgid "mkisofs output" -@@ -1429,34 +1435,37 @@ - - #: src/verify.c:55 - msgid " No mointpoint for master supplied " + #: src/progressbars_gui.c:59 + #, c-format + msgid "Done in: %d sec" -msgstr "" -+msgstr " Kein Mountpoint für Master angegeben " - - #: src/verify.c:61 - msgid "" - "There are not paths added in the Data Files \n" - "- aborting verify" - msgstr "" -+"Keine Pfade für Datenverzeichnisse angegeben \n" -+"- Verify abgebrochen" ++msgstr "Fertig in: %d sec" - #: src/verify.c:203 + #: src/progressbars_gui.c:79 +-#, fuzzy msgid "" - "*** *** ***\n" - "Verify finnished.\n" - msgstr "" -+"*** *** ***\n" -+"Verify beendet.\n" - - #: src/verify.c:221 - msgid " A verify is already running! " --msgstr "" -+msgstr " Ein Verify läuft schon! " + "Burn in progress, please wait.\n" + "Track: 00 / 00 " +-msgstr "Schreibe CD, bitte warten." ++msgstr "Schreibe CD, bitte warten.\n" ++"Track: 00 / 00 " + + #: src/progressbars_gui.c:81 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "Burn in progress, please wait.\n" + "Track: %02d / %02d" +-msgstr "Schreibe CD, bitte warten." ++msgstr "Schreibe CD, bitte warten.\n" ++"Track: %02d / %02d" + + #: src/progressbars_gui.c:122 + msgid "Operation aborted." +-msgstr "" ++msgstr "Vorgang abgebrochen" + + #: src/progressbars_gui.c:141 + msgid "Really sure you want to abort?" +@@ -1453,7 +1470,6 @@ + msgstr "Fixation..." - #: src/verify.c:231 - msgid " No mointpoint for copy supplied " --msgstr "" -+msgstr " Kein Mountpoint für Kopie angegeben " + #: src/readers.c:77 +-#, fuzzy + msgid "Operation finished successfully!" + msgstr "Vorgang erfolgreich beendet!" - #: src/verify.c:288 - msgid "Verify from:" --msgstr "" -+msgstr "Verify von:" +@@ -1518,7 +1534,6 @@ + msgstr "Verify von:" - #: src/verify.c:294 + #: src/verify.c:292 -#, fuzzy msgid "Data files" msgstr "Datenverzeichnisse" -@@ -1465,40 +1474,49 @@ - "Verify against the files selected in the data source window, don't use any " - "image." - msgstr "" -+"Verify gegen die Dateien die im Datenverzeichnisfenster angegeben sind, kein " -+"Image benutzen." - - #: src/verify.c:303 - msgid "Mounted filesystem" --msgstr "" -+msgstr "Gemounted'e Filesystems" - - #: src/verify.c:306 - msgid "Verify against a mounted filesystem." --msgstr "" -+msgstr "Verify gegen ein gemountetes Filesystem." - - #: src/verify.c:311 - msgid "" - "Where the master image is mounted (for example /mnt/cdrom) - for now you " - "must mount the master yourself." - msgstr "" -+"Wo das Master Image gemounted ist (z.B. /mnt/cdrom) - muß bis auf weiteres " -+"ausserhalb gcombust gemacht werden." - - #: src/verify.c:324 - msgid "Verify against (ie the copy):" --msgstr "" -+msgstr "Verify gegen (also die Kopie):" - - #: src/verify.c:328 - msgid "" - "Where the copy is mounted (for example /mnt/cdr) - for now you must mount " - "the copy yourself" - msgstr "" -+"Wo die Kopie gemounted ist (z.B. /mnt/cdr) - muß bis auf weiteres ausserhalb " -+"gcombust gemacht werden." - - #: src/verify.c:333 - msgid "" - "Start verifying - for now only a filesystem verify is available (basically a " - "diff -r --brief master copy is done). The operation can take quite some time." - msgstr "" -+"Verify beginnen - bis auf weiteres ist nur ein Filesystemvergleich möglich " -+"(macht einen diff -r --brief Master Kopie). Dies kann eine ganze Zeit " -+"dauern." - - #: src/verify.c:364 - msgid "Differences between master/copy (if any) bellow:" --msgstr "" -+msgstr "Unterschiede zwischen Master und Kopie hier (so vorhanden):" - - #~ msgid "" - #~ "Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg " -@@ -1530,9 +1548,6 @@ - - #~ msgid "Image type" - #~ msgstr "Image Typ" -- --#~ msgid "No image" --#~ msgstr "Kein Image" - - #, fuzzy - #~ msgid "" Index: pkg/PLIST =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/pkg/PLIST,v retrieving revision 1.4 diff -u -u -r1.4 PLIST --- PLIST 1999/08/21 20:29:53 1.4 +++ PLIST 1999/09/07 21:50:15 @@ -3,6 +3,7 @@ share/doc/gcombust/NEWS share/locale/de/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/es/LC_MESSAGES/gcombust.mo +share/locale/fr/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/ja/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/no/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/sv/LC_MESSAGES/gcombust.mo >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted: To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-ports" in the body of the message