From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Thu Apr 10 13:50:03 2003 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@hub.freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 05CA137B401 for ; Thu, 10 Apr 2003 13:50:03 -0700 (PDT) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [216.136.204.21]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 81F2643F3F for ; Thu, 10 Apr 2003 13:50:02 -0700 (PDT) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (gnats@localhost [127.0.0.1]) by freefall.freebsd.org (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h3AKo2Up025294 for ; Thu, 10 Apr 2003 13:50:02 -0700 (PDT) (envelope-from gnats@freefall.freebsd.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.12.9/8.12.9/Submit) id h3AKo2qN025293; Thu, 10 Apr 2003 13:50:02 -0700 (PDT) Date: Thu, 10 Apr 2003 13:50:02 -0700 (PDT) Message-Id: <200304102050.h3AKo2qN025293@freefall.freebsd.org> To: freebsd-doc@FreeBSD.org From: Chris Pepper Subject: Re: docs/50720: [PATCH] doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml: add QAs (scheduler) X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list Reply-To: Chris Pepper List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 10 Apr 2003 20:50:03 -0000 The following reply was made to PR docs/50720; it has been noted by GNATS. From: Chris Pepper To: "Sergey A.Osokin" Cc: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org Subject: Re: docs/50720: [PATCH] doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml: add QAs (scheduler) Date: Thu, 10 Apr 2003 16:46:07 -0400 At 4:25 PM +0400 2003/04/08, Sergey A.Osokin wrote: > >Number: 50720 >>Category: docs > >Synopsis: [PATCH] doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml: >add QAs (scheduler) >Index: doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml >=================================================================== >RCS file: /home/ncvs/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml,v >retrieving revision 1.526 >diff -u -r1.526 book.sgml >--- doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml 7 Apr 2003 18:37:59 >-0000 1.526 >+++ doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml 8 Apr 2003 11:58:22 -0000 >+ >+ Just type: >+ &prompt.root; sysctl >kern.quantum >+ If you see >+ unknown oid 'kern.quantum' >+ it means that you use new SCHED_ULE scheduler, but s/use/are running the/ >+ if you see >+ kern.quantum: 100000 >+ that means your system runs under old >SCHED_4BSD scheduler. s/runs under/is running the/ >+ >+ >+ >+ >+ >+ >+ What does it mean 'kern.quantum'? s/mean 'kern.quantum'?/'kern.quantum' mean?/ Should kern.quantum get an SGML tag instead of single quotes (here and in the question above)? >+ >+ >+ >+ It is the maximum number of ticks a process can run >without being >+ preempted. It is specific to the 4BSD scheduler, so >you can use it s/use it/use its/ >+ presence or absence to determine which scheduler is in use. >+ >+ >+ > > Chris Pepper -- Chris Pepper: Rockefeller University: