From nobody Tue Jul 5 17:32:12 2022 X-Original-To: translators@mlmmj.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mlmmj.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 638C91D1996A for ; Tue, 5 Jul 2022 17:34:53 +0000 (UTC) (envelope-from fernando.apesteguia@gmail.com) Received: from mail-ed1-x52a.google.com (mail-ed1-x52a.google.com [IPv6:2a00:1450:4864:20::52a]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_128_GCM_SHA256 (128/128 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (2048 bits) client-digest SHA256) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "GTS CA 1D4" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4LcqYm2JrQz4qD0 for ; Tue, 5 Jul 2022 17:34:52 +0000 (UTC) (envelope-from fernando.apesteguia@gmail.com) Received: by mail-ed1-x52a.google.com with SMTP id y4so2845830edc.4 for ; Tue, 05 Jul 2022 10:34:52 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20210112; h=mime-version:from:date:message-id:subject:to :content-transfer-encoding; bh=7TbPAcB4THVlzxprHjttpDruofKShCwa/d8xPz13x78=; b=K4/geBRNOvKneUtcdtowpUaDT5bNAwEH1VlarYAx43XkcfA8yKopDFRbTo7G8Lnpwp t6HWK7tL0zs15bBF+Ouy1c8O337EDiRIE+yR7gA8IbLUPKh6tVhfPyYnF3OkqpgOu/AV t+mLEV/o/SJigld5CxZD997/u7/DPb1io1kzdIG89i2yMrB72VgsbHbG1zVAVdCDpNxj AL9E7Zp7edBJFzFUurAU3xq3/GrZ6RiLY9vo/jexm7HGfM08iwFlpZxp9kLj8/EXLzBl xlPI+dFYV8LFEGLxYbvMa8h8b5QhB3r/X0ynVk+vVcS4Vkc9tib3zM0615w7yys7lOGg gCyw== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20210112; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to :content-transfer-encoding; bh=7TbPAcB4THVlzxprHjttpDruofKShCwa/d8xPz13x78=; b=6JbX0CRheVEcpdkLcJ+YXlxo6fVKU+YGs3LjnsOC8ZTc7NHzmMdPgWd6w0RhTMGikB jWRP5CSYOAuSZlRzk/2AvopkrN/mGl//fe2jDP4Nr9iK0e1amKWQ1VxFkZgb72Ke6LR0 kPuPl92utSGdI9hY8Ht8vjcIOsGuaCrGQRw71ddwHEj804t0CzrgvC1JH1bGoCQvmXWI /gUYO9H/mcfYoi0Mg2TF3R9dzJSA1PWcnbBV+e8A+tlhLWdIGonDNjG2ZK1vwf+lRenR 22DHy/kyIEpZgYtb3X/5KINfQHKE/4Kfc9OTMliOCSk/htJfL4nSwDOVs+92HM3EFtHV 48CQ== X-Gm-Message-State: AJIora8E9/NGM/ArGKM58SLS1a38EKmQWH/+5lVeqloB2zE/beYi5KOP I2OqcozudTzYYcKLWEBi+f6n8w1H8kZnr05+97+dTF+ptge1zg== X-Google-Smtp-Source: AGRyM1trnV3/S+U+Ww94/oK4ibxLO+M8/DCqL/7TDpxUxQrbJEOVb/Uimdq+StruNzY8Uc3RqIpu6KH5gVwJHBVPd+g= X-Received: by 2002:a05:6402:2708:b0:435:da6f:3272 with SMTP id y8-20020a056402270800b00435da6f3272mr46731183edd.160.1657042490977; Tue, 05 Jul 2022 10:34:50 -0700 (PDT) List-Id: Translators List-Archive: https://lists.freebsd.org/archives/freebsd-translators List-Help: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Sender: owner-freebsd-translators@freebsd.org X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org MIME-Version: 1.0 From: =?UTF-8?Q?Fernando_Apestegu=C3=ADa?= Date: Tue, 5 Jul 2022 19:32:12 +0200 Message-ID: Subject: Help with missing string in articles/contributors To: translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Rspamd-Queue-Id: 4LcqYm2JrQz4qD0 X-Spamd-Bar: -- Authentication-Results: mx1.freebsd.org; dkim=pass header.d=gmail.com header.s=20210112 header.b="K4/geBRN"; dmarc=pass (policy=none) header.from=gmail.com; spf=pass (mx1.freebsd.org: domain of fernandoapesteguia@gmail.com designates 2a00:1450:4864:20::52a as permitted sender) smtp.mailfrom=fernandoapesteguia@gmail.com X-Spamd-Result: default: False [-2.53 / 15.00]; R_SPF_ALLOW(-0.20)[+ip6:2a00:1450:4000::/36:c]; FREEMAIL_FROM(0.00)[gmail.com]; TO_DN_NONE(0.00)[]; MID_RHS_MATCH_FROMTLD(0.00)[]; DKIM_TRACE(0.00)[gmail.com:+]; DMARC_POLICY_ALLOW(-0.50)[gmail.com,none]; NEURAL_HAM_SHORT(-0.09)[-0.087]; FROM_EQ_ENVFROM(0.00)[]; MIME_TRACE(0.00)[0:+]; FREEMAIL_ENVFROM(0.00)[gmail.com]; ASN(0.00)[asn:15169, ipnet:2a00:1450::/32, country:US]; TAGGED_FROM(0.00)[]; R_MIXED_CHARSET(0.56)[subject]; DWL_DNSWL_NONE(0.00)[gmail.com:dkim]; ARC_NA(0.00)[]; NEURAL_HAM_MEDIUM(-1.00)[-1.000]; R_DKIM_ALLOW(-0.20)[gmail.com:s=20210112]; FROM_HAS_DN(0.00)[]; TO_MATCH_ENVRCPT_ALL(0.00)[]; NEURAL_HAM_LONG(-1.00)[-1.000]; MIME_GOOD(-0.10)[text/plain]; PREVIOUSLY_DELIVERED(0.00)[translators@freebsd.org]; RCPT_COUNT_ONE(0.00)[1]; RCVD_IN_DNSWL_NONE(0.00)[2a00:1450:4864:20::52a:from]; MLMMJ_DEST(0.00)[translators]; RCVD_COUNT_TWO(0.00)[2]; RCVD_TLS_ALL(0.00)[] X-ThisMailContainsUnwantedMimeParts: N Hi there, I'm trying to update the Spanish version of articles/contributors and there is something I don't quite understand. The doc/ repo is updated. The freebsd-doc-translate is updated. If I copy _index.po and contrib-develinmemoriam.po to the doc repo and check status, I see this: $ git status On branch main Your branch is up to date with 'freebsd/main'. Changes not staged for commit: (use "git add ..." to update what will be committed) (use "git restore ..." to discard changes in working directory) modified: documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.po no changes added to commit (use "git add" and/or "git commit -a") So only devel-inmemoriam.po has changes. If I now translate the documentati= on: $ ./tools/translate.sh documentation es articles/contributors ..... documentation/content/es/articles/contributors/_index.po .............. done. ..... documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.po ...... done. If I check status again: $ git status On branch main Your branch is up to date with 'freebsd/main'. Changes not staged for commit: (use "git add ..." to update what will be committed) (use "git restore ..." to discard changes in working directory) modified: documentation/content/es/articles/contributors/_index.a= doc modified: documentation/content/es/articles/contributors/_index.p= o modified: documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.po no changes added to commit (use "git add" and/or "git commit -a") And the changes for the .adoc: fernape@beastie:~/FreeBSD-repos/doc$ git diff documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc diff --git a/documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc b/documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc index 98c1191c90..6857f6c7a3 100644 --- a/documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc +++ b/documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc @@ -60,7 +60,7 @@ endif::[] [.abstract-title] Resumen -Este art=C3=ADculo enumera las personas y organizaciones que han contribuido a FreeBSD. +This article lists individuals and organizations who have made a contribution to FreeBSD. To see the current list of FreeBSD Committers you can take a look at the following <>. ''' @@ -137,7 +137,7 @@ Las siguientes personas y empresas han contribuido generosamente con hardware pa [[staff-committers]] =3D=3D Los desarrolladores de FreeBSD -Estas son las personas que tienen derechos de commit y realizan el trabajo de ingenier=C3=ADa en el =C3=A1rbol del c=C3=B3digo fuente de FreeB= SD. Todos los miembros del core team tambi=C3=A9n son desarrolladores. +This list, which includes all members of the Core Team, names everyone who has commit privileges for one or more of the three source trees (doc, ports and src). To see the current Core Team members you can take a look at the link:https://www.freebsd.org/administration/#t-core[administration page]. (en orden alfab=C3=A9tico por apellido): So if I search: $ rg 'To see the current Core Team members' documentation/content/es/articles/contributors/_index.po 505:"and src). To see the current Core Team members you can take a look at the " documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc 140:This list, which includes all members of the Core Team, names everyone who has commit privileges for one or more of the three source trees (doc, ports and src). To see the current Core Team members you can take a look at the link:https://www.freebsd.org/administration/#t-core[administration page]. documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc 142:To see the current Core Team members you can take a look at the link:https://www.freebsd.org/administration/#t-core[administration page]. So if I go to weblate again and search for that string, I can't find it anywhere. In fact, according to weblate, that document is 100% translated. What am I missing?