From owner-freebsd-doc Tue Apr 7 19:12:14 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id TAA21067 for freebsd-doc-outgoing; Tue, 7 Apr 1998 19:12:14 -0700 (PDT) (envelope-from owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG) Received: from jazz.snu.ac.kr (jazz.snu.ac.kr [147.46.59.52]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id TAA21023 for ; Tue, 7 Apr 1998 19:12:10 -0700 (PDT) (envelope-from junker@jazz.snu.ac.kr) Received: (from junker@localhost) by jazz.snu.ac.kr (8.8.8/8.8.8) id LAA30426; Wed, 8 Apr 1998 11:08:53 +0900 (KST) To: nik@iii.co.uk Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: Korean Translation of Handbook - Where to start from? References: <19980407151406.23276@iii.co.uk> From: CHOI Junho Date: 08 Apr 1998 11:08:53 +0900 In-Reply-To: nik@iii.co.uk's message of Tue, 7 Apr 1998 15:14:06 +0100 Message-ID: Lines: 54 X-Mailer: Gnus v5.5/Emacs 20.2 Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org >>>>> "nik" == nik writes: Hello, nik> [ Note: I'm on restricted keyboard duty for the next week or nik> so due to RSI > -(, so will be somewhat quieter than normal on the mailing > lists. I'm nik> typing this by pecking at the keys with two pens. . . ] What is RSI? > What is different? and, if we start translation, what place > should I start from? /usr/doc/handbook or /usr/doc/en/handbook? nik> Depends. If you want to start right now then your best bet is nik> probably doc/handbook. We can create a doc/kr (is that the nik> country code for Korea?) directory, and you can start nik> submitting the translated version using send-pr. If you made our direcory, it should be doc/ko... (ko is language code, and kr is country code... like this, in the doc/ja ja is language code, jp is country code...) If we completed translation, I'll submit it using send-pr. nik> At some point in the future you can then convert it from nik> LinuxDoc to DocBook, using the instructions I am writing in nik> doc/en/handbook/README. nik> Alternatively, you can wait for the conversion to finish, and nik> then work from the new handbook. This will be less work nik> overall, but will take longer. How much longer depends on nik> the results of my physiotherapy. nik> It would probably be better if you started on the FAQ, which nik> is not in the same state of flux as the handbook. Then... We'll start from doc/handbook. FAQ will take longer... (personally, I think handbook is worth than FAQ) > And, is there some guideline of translation Handbook(and other > documents, such as FAQ, manpages, examples) to other languages? nik> doc@jp.freebsd.org is the Japanese translation project (I nik> think that's the right address) and should be able to offer nik> you lots of help. Thanks for your information. Be Happy! -- ----Cool FreeBSD!----MSX Forever!---J.U.N.K.E.R/Beat Snatchers!---- CHOI Junho http://jazz.snu.ac.kr/~junker Distributed Computing System Lab,CS Dept.,Seoul National Univ., ROK To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message