Date: Wed, 30 May 2012 19:33:58 +0000 (UTC) From: Benedict Reuschling <bcr@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r38948 - head/de_DE.ISO8859-1/books/faq Message-ID: <201205301933.q4UJXwcX070626@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bcr Date: Wed May 30 19:33:57 2012 New Revision: 38948 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/38948 Log: Update the german FAQ to the latest version. The update was made by the submitter, I only added the header info so that we know where to start with translations. Submitted by: Fabian M. Borschel (fmb onibox net) Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml Wed May 30 19:13:45 2012 (r38947) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml Wed May 30 19:33:57 2012 (r38948) @@ -3,9 +3,9 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ -$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.774 2011/10/08 11:35:53 jkois Exp $ +$FreeBSDde$ - basiert auf: 1.1142 + basiert auf: r38826 --> @@ -13,17 +13,35 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg <!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//DE"> %books.ent; <!ENTITY bibliography SYSTEM "../../share/sgml/bibliography.sgml"> +<!ENTITY rel.head "<emphasis>10-CURRENT</emphasis>"> +<!ENTITY rel.head.relx "10.<replaceable>X</replaceable>"> +<!ENTITY rel.head.releng "<symbol>HEAD</symbol>"> +<!ENTITY rel.head.packages "packages-10-current"> +<!ENTITY rel.relx "9.<replaceable>X</replaceable>"> +<!ENTITY rel.stable "<emphasis>9-STABLE</emphasis>"> +<!ENTITY rel.releng "<symbol>RELENG_9</symbol>"> +<!ENTITY rel.relengdate "September 2011"> +<!ENTITY rel.packages "packages-9-stable"> +<!ENTITY rel2.relx "8.<replaceable>X</replaceable>"> +<!ENTITY rel2.stable "<emphasis>8-STABLE</emphasis>"> +<!ENTITY rel2.releng "<symbol>RELENG_8</symbol>"> +<!ENTITY rel2.relengdate "August 2009"> +<!ENTITY rel2.packages "packages-8-stable"> +<!ENTITY rel3.current "7.4"> +<!ENTITY rel3.relx "7.<replaceable>X</replaceable>"> +<!ENTITY rel3.stable "<emphasis>7-STABLE</emphasis>"> +<!ENTITY rel3.releng "<symbol>RELENG_7</symbol>"> +<!ENTITY rel3.relengdate "October 2007"> +<!ENTITY rel3.packages "packages-7-stable"> ]> <book id="faq" lang="de"> <bookinfo> <title>Häufig gestellte Fragen zu &os; - 6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> und - 8.<replaceable>X</replaceable></title> + &rel3.relx;, &rel2.relx; und &rel.relx;</title> <subtitle>Frequently Asked Questions zu &os; - 6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> und - 8.<replaceable>X</replaceable></subtitle> + &rel3.relx;, &rel2.relx; und &rel.relx;</subtitle> <authorgroup> <corpauthor>The &os; German Documentation @@ -40,39 +58,23 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg <copyright> <year>1995</year> - <year>1996</year> - <year>1997</year> - <year>1998</year> - <year>1999</year> - <year>2000</year> - <year>2001</year> - <year>2002</year> - <year>2003</year> - <year>2004</year> - <year>2005</year> - <year>2006</year> - <year>2007</year> - <year>2008</year> - <year>2009</year> - <year>2010</year> - <year>2011</year> - + <year>2012</year> <holder>The &os; Documentation Project</holder> </copyright> @@ -104,15 +106,13 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg &tm-attrib.sparc; &tm-attrib.sun; &tm-attrib.usrobotics; - &tm-attrib.xfree86; &tm-attrib.general; </legalnotice> <abstract> - <para>Dies ist die FAQ für die &os;-Versionen - 6.<replaceable>X</replaceable> 7.<replaceable>X</replaceable> und - 8.<replaceable>X</replaceable>. Alle Einträge sollten für - &os; ab Version 6.<replaceable>X</replaceable> relevant sein, + <para>Dies ist die FAQ für die &os;-Versionen &rel3.relx; + &rel2.relx; und &rel.relx;. Alle Einträge sollten + für &os; ab Version &rel3.relx; relevant sein, andernfalls wird darauf explizit hingewiesen. Falls Sie daran interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten, senden Sie eine Mail an die Mailingliste &a.de.translators;. Die @@ -130,9 +130,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg <chapter id="introduction"> <title>Einleitung</title> - <para>Willkommen zur &os; - 6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable>- und - 8.<replaceable>X</replaceable> FAQ!</para> + <para>Willkommen zur &os; &rel3.relx;-&rel2.relx;- und &rel.relx; + FAQ!</para> <para>Wie auch bei den Usenet FAQs üblich, wird mit diesem Dokument beabsichtigt, die am häufigsten gestellten Fragen @@ -373,32 +372,28 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg <answer> <para>Momentan gibt es zwei Entwicklungszweige, die für die Erstellung von Releases verwendet werden. - Die 7.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs werden auf dem - <emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig erstellt, die - 8.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs auf dem - <emphasis>8-STABLE</emphasis>-Zweig.</para> + Die &rel.relx;-RELEASEs werden auf dem &rel.stable;-Zweig erstellt, + die &rel2.relx;-RELEASEs auf dem &rel2.stable;-Zweig.</para> <para>Bis zur Veröffentlichung von &os; 8.0 galt - die 7.<replaceable>X</replaceable>-Serie als - <emphasis>-STABLE</emphasis>. Seither - gibt es für den Zweig 7.<replaceable>X</replaceable> nur mehr + die &rel3.relx;-Serie als <emphasis>-STABLE</emphasis>. Seither + gibt es für den Zweig &rel3.relx; nur mehr eine <quote>erweiterte Unterstützung</quote> in der Form von Korrekturen von größeren Problemen, wie - neu entdeckten Sicherheitsheitslücken. Aus dem Zweig - <emphasis>7-STABLE</emphasis> werden zwar noch - RELEASEs erzeugt, er gilt aber als <quote>ausgereift</quote>. - Aktive Weiterentwicklungen konzentrieren sich daher auf den - Zweig <emphasis>8-STABLE</emphasis>.</para> + neu entdeckten Sicherheitsheitslücken. Aus dem Zweig + &rel3.stable; werden zwar noch RELEASEs erzeugt, er gilt aber + als <quote>ausgereift</quote>. Aktive Weiterentwicklungen + konzentrieren sich daher auf den Zweig &rel.stable; und + &rel2.stable;.</para> <para>Version <ulink - url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;</ulink> - ist das aktuelle Release des - <emphasis>8-STABLE</emphasis>-Zweigs und ist im + url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;</ulink> + ist das aktuelle Release des &rel.stable;-Zweigs und ist im Januar 2009 <!--&rel.current.date;--> erschienen. Version <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;</ulink> ist das aktuelle Release aus dem - <emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig und ist im + &rel2.stable;-Zweig und ist im November 2008 <!--&rel2.current.date;--> erschienen.</para> <para>Kurz gesagt, <emphasis>-STABLE</emphasis> ist @@ -556,7 +551,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg in diesen Zweigen beschränken sich im allgemeinen auf die Korrektur von sicherheitsrelevanten Fehlern. Der Zweig 5-STABLE wurde mit 5.5, der letzten 5.<replaceable>X</replaceable> Version, - beendet. 6-STABLE wird noch unterstützt, die + beendet. &rel3.stable; wird noch unterstützt, die Unterstützung beschränkt sich allerdings auf das Schließen von neu entdeckten Sicherheitslücken und die Behebung von anderen ernsten Problemen.</para> @@ -568,7 +563,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg <!--&rel.current.date;--> erschienen.</para> - <para>Aus dem 9-CURRENT-Zweig entsteht die nächste + <para>Aus dem &rel.head;-Zweig entsteht die nächste &os;-Generation. Weitere Informationen über diesen Zweig finden Sie unter <link linkend="current">Was ist &os;-CURRENT?</link>.</para> @@ -647,9 +642,9 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg <itemizedlist> <listitem> - <para>Das aktuelle 8-STABLE-Release, &rel.current;-RELEASE, + <para>Das aktuelle &rel.stable;-Release, &rel.current;-RELEASE, finden Sie im Verzeichnis <ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;-RELEASE</ulink>.</para> + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;-RELEASE</ulink>.</para> </listitem> <listitem> @@ -663,9 +658,15 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sg </listitem> <listitem> - <para>Das aktuelle Release von 7-STABLE, + <para>Das aktuelle Release von &rel2.stable;, &rel2.current;-RELEASE finden Sie im Verzeichnis <ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para> + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Das aktuelle Release von &rel3.stable;, + &rel3.current;-RELEASE finden Sie im Verzeichnis <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/&rel3.current;-RELEASE/">&rel3.current;-RELEASE</ulink>.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -4256,7 +4257,7 @@ calcru: runtime went backwards from 408 <para>Es kann sich um einen defekten ACPI Timer handeln. Die einfachste Lösung besteht darin, den ACPI Timer in - <filename>/etc/loader.conf</filename> zu deaktivieren:</para> + <filename>/boot/loader.conf</filename> zu deaktivieren:</para> <programlisting>debug.acpi.disabled="timer"</programlisting> @@ -4719,10 +4720,8 @@ calcru: runtime went backwards from 408 Sie die Mailingliste &a.announce;, um sich über Änderungen zu informieren.</para> - <para>Die meisten Ports sollten auf den - 6.<replaceable>X</replaceable>, - 7.<replaceable>X</replaceable> und - 8.<replaceable>X</replaceable>-Systemen laufen. Jedes Mal, wenn ein + <para>Die meisten Ports sollten auf den &rel3.relx;, &rel2.relx; + und &rel.relx;-Systemen laufen. Jedes Mal, wenn ein &os;-Release erstellt wird, wird auch ein Snapshot des Port-Baumes vom Zeitpunkt des Releases in das Verzeichnis <filename class="directory">ports/</filename> eingefügt.</para> @@ -4753,46 +4752,34 @@ calcru: runtime went backwards from 408 <variablelist> <varlistentry> - <term>für 6.<replaceable>X</replaceable>-RELEASE/6-STABLE</term> + <term>für &rel3.relx;-RELEASE/&rel3.stable;</term> <listitem> <para><ulink - url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable/"> + url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/&rel3.packages;/"> ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable</ulink></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>für 7.<replaceable>X</replaceable>-RELEASE/7-STABLE</term> + <term>für &rel2.relx;-RELEASE/&rel2.stable;</term> <listitem> <para><ulink - url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-7-stable/"> + url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/&rel2.packages;/"> ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-7-stable</ulink></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>für 8.<replaceable>X</replaceable>-RELEASE/8-STABLE</term> + <term>für &rel.relx;-RELEASE/&rel.stable;</term> <listitem> <para><ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable/"> + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/&rel.packages;/"> ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable</ulink> </listitem> </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>für 9-CURRENT</term> - - <listitem> - <para><ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-current/"> - ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-current</ulink> - - </para> - </listitem> - </varlistentry> </variablelist> <para>oder von Ihrem nächstgelegenen Mirror.</para> @@ -4836,8 +4823,8 @@ calcru: runtime went backwards from 408 <qandaentry> <question id="ports-4x"> <para>Warum kann ich manche Ports auf meiner - 6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> oder - 8.<replaceable>X</replaceable>-STABLE-Maschine nicht erstellen?</para> + &rel3.relx;, &rel2.relx; oder + &rel.relx;-STABLE-Maschine nicht erstellen?</para> </question> <answer> @@ -4894,7 +4881,7 @@ calcru: runtime went backwards from 408 Abhängigkeitsbaum zu erzeugen.</para> <para>Dieses Problem tritt vor allem dann auf, wenn - &os;-Benutzer &man.cvsup.1; (oder &man.csup.1;) verwenden, um die + &os;-Benutzer &man.csup.1; (oder &man.csup.1;) verwenden, um die Ports-Sammlung zu aktualisieren und dabei verschiedene Kategorien durch die Datei <filename>refuse</filename> von der Aktualisierung ausschließen. Theoretisch ist es zwar möglich, @@ -5834,17 +5821,6 @@ use "disklabel -r" to install initial la </varlistentry> <varlistentry> - <term>ReiserFS</term> - - <listitem> - <para>&os; enthält einen Treiber, der Lesezugriffe - auf ReiserFS-Partitionen erlaubt. Weitere Informationen - dazu finden Sie in der Manualpage - &man.mount.reiserfs.8;.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term>ZFS</term> <listitem> @@ -7051,7 +7027,7 @@ options SYSVMSG # enable for </question> <answer> - <para>Benutzen Sie &man.killall.1;.</para> + <para>Benutzen Sie &man.pkill.1;.</para> </answer> </qandaentry> @@ -7094,22 +7070,6 @@ options SYSVMSG # enable for durchführen.</para> </answer> </qandaentry> - - <qandaentry> - <question id="where-is-makedev"> - <para>Wo ist <filename>/dev/MAKEDEV</filename> hin?</para> - </question> - - <answer> - <para>Ab &os; 5.<replaceable>X</replaceable> werden - Geräte automatisch von &man.devfs.8; zur Verfügung - gestellt. Die Gerätetreiber erstellen die Gerätedateien, - wenn diese benötigt werden. Das Skript - <filename>/dev/MAKEDEV</filename> wird nicht mehr - gebraucht.</para> - </answer> - </qandaentry> - <qandaentry> <question id="add-pty"> <para>Wie füge ich Pseudo-Terminals zum System @@ -7537,88 +7497,6 @@ options SYSVMSG # enable for </qandaentry> <qandaentry> - <question id="which-X"> - <para>Welche X-Implementierungen sind für &os; - verfügbar?</para> - </question> - - <answer> - <para>Früher war &xfree86;, die X-Implementierung des <ulink - url="http://www.xfree86.org">XFree86 Projects, Inc.</ulink>, der - Standard unter &os;. Dieser X-Server wurde bis - einschließlich &os; Version 4.10 und 5.2 als - Standard-X-Server installiert. Die von &xorg; veröffentlichte - Implementierung diente nur als Referenzplattform, weil der - verwendete Code über die Jahre sehr ineffizient geworden - war.</para> - - <para>Anfang 2004 verließen einige Entwickler das - XFree86 Project, um fortan &xorg; direkt zu - unterstützen. Der Grund dafür waren - Meinungsverschiedenheiten über die Geschwindigkeit - der Weiterentwicklung, die zukünftige Ausrichtung des - Projekts sowie persönliche Differenzen. Zur gleichen - Zeit aktualisierte &xorg; ihren Quellcodebaum auf die - <application>&xfree86;-Version 4.3.99.903</application>, - brachte viele Änderungen, die bisher getrennt verwaltet - worden waren, in das Projekt ein und veröffentlichte - das Paket als <application>X11R6.7.0</application>, bevor - &xfree86; die Lizenz änderte. Ein separates, aber - mit &xorg; verbundenes Projekt, <ulink - url="http://www.freedesktop.org/wiki/">freedesktop.org</ulink> - (oder <literal>fd.o</literal>), arbeitet an einer - Überarbeitung des ursprünglichen &xfree86;-Codes, - um einerseits mehr Rechenarbeit an die Grafikkarten zu - übertragen (mit dem Ziel einer deutlich erhöhten - Geschwindigkeit) und andererseits den Code zu modularisieren - (mit dem Ziel einer verbesserten Wartung, einer schnelleren - Entwicklung sowie einer vereinfachten Konfiguration). &xorg; - plant, die Weiterentwicklungen von - <literal>freedesktop.org</literal> in seine - zukünftigen Versionen zu integrieren.</para> - - <para>Seit Juli 2004 ist &xorg; der Standard-X-Server für - &os;. Seitdem ist &xorg; in &os; als Standard-X11 - implementiert.</para> - - <para>Weitere Informationen zum X Window System finden Sie im - <ulink - url="&url.books.handbook;/x11.html">X11</ulink>-Kapitel des - &os;-Handbuchs.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question id="xfree86-split"> - <para>Warum hat sich das X Project überhaupt - aufgespalten?</para> - </question> - - <answer> - <para>Diese Frage ist nicht &os;-spezifisch. Es gibt zu - diesem Thema umfangreiche Postings in diversen - Mailinglist-Archiven. Suchen Sie daher über eine - Suchmaschine danach, statt diese Frage auf einer - &os;-Mailingliste zu stellen.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question id="why-choose-xorg"> - <para>Warum hat sich &os; für &xorg; als Standard-X-Server - entschieden?</para> - </question> - - <answer> - <para>Die Entwickler von &xorg; gaben an, dass sie neue - Versionen rascher veröffentlichen und neue Eigenschaften - schneller implementieren wollen. Außerdem verwenden - sie nach wie vor die traditionelle X-Lizenz, während - &xfree86; eine veränderte Version benutzt.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> <question id="running-X"> <para>Ich möchte X benutzen, was muss ich tun?</para> </question> @@ -8051,7 +7929,7 @@ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" <qandaentry> <question id="xfree86-root"> - <para>Früher konnte ich &xfree86; als normaler User + <para>Früher konnte ich &xorg; als normaler User starten. Warum sagt mir das System jetzt, dass ich <username>root</username> sein muss?</para> </question> @@ -8059,21 +7937,9 @@ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" <answer> <para>Alle X-Server müssen mit der ID <username>root</username> laufen, um direkt auf die - Videohardware zuzugreifen. Die älteren Versionen von - &xfree86; (bis einschließlich 3.3.6) installierten - alle mitgelieferten Server so, dass sie automatisch - unter ID <username>root</username> ausgeführt werden - (setuid to <username>root</username>). Dies stellt - natürlich eine Gefahrenquelle dar, da die X-Server - große, komplexe Programme sind. Alle neueren - Versionen von &xfree86; installieren die Server aus genau - diesem Grund nicht mehr "setuid - <username>root</username>".</para> - - <para>Es ist natürlich nicht tragbar, den X-Server - immer mit der ID <username>root</username> laufen zu - lassen; auch aus Gründen der Sicherheit ist es keine - gute Idee. Es gibt zwei Möglichkeiten, um X auch als + Videohardware zuzugreifen.</para> + + <para>Es gibt zwei Möglichkeiten, um X auch als normaler Benutzer starten zu können. Die erste ist die Verwendung von <command>xdm</command> oder eines ähnlichen Programms; die zweite ist die Benutzer von @@ -8088,7 +7954,7 @@ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" Entsprechung von &man.getty.8; und &man.login.1;. Weitere Informationen zum Thema <command>xdm</command> finden Sie in der <ulink - url="http://www.xfree86.org/sos/resources.html">&xfree86; + url="http://www.x.org/wiki/UserDocumentation">&xorg; Dokumentation</ulink> und dem entsprechenden <link linkend="xdm-boot">FAQ-Eintrag</link>.</para> @@ -9030,38 +8896,6 @@ Key F15 A A Menu Wo <literal>0</literal>.</para> </answer> </qandaentry> - - <qandaentry> - <question id="cvsup-missing-libs"> - <para>Ich habe gerade <application>CVSup</application> installiert, - aber das Programm bricht mit Fehlermeldungen ab. Was ist da schief - gelaufen?</para> - </question> - - <answer> - <para>Schauen Sie bitte zuerst nach, ob Sie eine Fehlermeldung - wie die unten gezeigte erhalten.</para> - - <programlisting>/usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libXaw.so.6" not found</programlisting> - - <para>Solche Fehlermeldungen erhalten Sie, wenn Sie den <filename - role="package">net/cvsup</filename> Port auf einer Maschine - installieren, die kein <application>&xorg;</application>-System - besitzt. Wenn Sie das <acronym>GUI</acronym> von - <application>CVSup</application> benutzen wollen, müssen Sie - <application>&xorg;</application> installieren. Wenn Sie - <application>CVSup</application> nur auf der Kommandozeile - benutzen wollen, entfernen Sie bitte den Port, den Sie gerade - installiert haben. Installieren Sie stattdessen den Port - <filename - role="package">net/cvsup-without-gui</filename> oder den <filename - role="package">net/csup</filename> Port. Falls Sie ein aktuelles - &os; Release besitzen, können Sie &man.csup.1; - verwenden. Genauere Informationen finden Sie im <ulink - url="&url.books.handbook;/cvsup.html">CVSup Abschnitt</ulink> - des Handbuchs.</para> - </answer> - </qandaentry> </qandaset> </chapter> @@ -11893,43 +11727,45 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting> </question> <answer> - <para>Derzeit existieren drei aktive/halbaktive Zweige im + <para>Derzeit existieren vier aktive/halbaktive Zweige im <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi"> &os;-CVS-Repository</ulink>. In früheren Zweigen - ändert sich wenig, daher gibt es nur drei + ändert sich wenig, daher gibt es nur vier aktive Entwicklungszweige:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><literal>RELENG_7</literal> bzw. - <emphasis>6-STABLE</emphasis></para> + <para>&rel3.releng; bzw. &rel3.stable;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>&rel2.releng; bzw. &rel2.stable;</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>RELENG_8</literal> bzw. - <emphasis>7-STABLE</emphasis></para> + <para>&rel.releng; bzw. &rel.stable;</para> </listitem> <listitem> - <para><literal>HEAD</literal> bzw. + <para>&rel.head.releng; bzw. <emphasis>-CURRENT</emphasis> oder - <emphasis>9-CURRENT</emphasis></para> + &rel.head;</para> </listitem> </itemizedlist> <para><literal>HEAD</literal> ist keine wirkliche - Bezeichnung für einen Zweig, wie die anderen beiden. + Bezeichnung für einen Zweig, wie die anderen. Es ist lediglich eine symbolische Konstante für <quote><emphasis>den aktuellen, nicht verzweigten Entwicklungsstrom</emphasis></quote>, auf den wir uns einfach als <emphasis>-CURRENT</emphasis> beziehen.</para> <para>Derzeit steht <emphasis>-CURRENT</emphasis> für den - 9.<replaceable>X</replaceable>-Entwicklungsstrom. Der - <literal>7-STABLE</literal>-Zweig (<symbol>RELENG_7</symbol>) - wurde von <emphasis>-CURRENT</emphasis> im Februar 2008 und der - <literal>8-STABLE</literal>-Zweig (<symbol>RELENG_7</symbol>) im - November 2009 von <emphasis>-CURRENT</emphasis> abgespalten.</para> + &rel.head.relx;-Entwicklungsstrom. Der &rel.stable;-Zweig + (&rel.releng;) wurde von <emphasis>-CURRENT</emphasis> im + &rel.relengdate; und der &rel2.stable;-Zweig (&rel2.releng;) im + &rel2.relengdate; von <emphasis>-CURRENT</emphasis> + abgespalten.</para> </answer> </qandaentry>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201205301933.q4UJXwcX070626>