Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 14 Jul 2008 18:49:33 GMT
From:      Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 145237 for review
Message-ID:  <200807141849.m6EInXbU059118@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=145237

Change 145237 by pgj@disznohal on 2008/07/14 18:48:39

	Rework in www/hu/projects

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/projects/projects.sgml#4 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/projects/projects.sgml#4 (text+ko) ====

@@ -2,7 +2,7 @@
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase CDATA "../..">
 <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/projects/projects.sgml,v 1.10 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $">
-<!ENTITY title "FreeBSD Fejleszt&eacute;si Projektek">
+<!ENTITY title "&os; fejleszt&eacute;si projektek">
 <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
 
 <!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
@@ -20,33 +20,34 @@
 
   <a name="development"></a>
 
-  <p>A FreeBSD f&#245; fejleszt&eacute;si ir&aacute;nya mellett, rengeteg
-    fejleszt&#245; dolgozik az &eacute;lvonalban, hogy &uacute;j
-    ir&aacute;nyokba b&#245;v&iacute;tse ki a FreeBSD
-    funkcionalit&aacute;s&aacute;t.  K&ouml;vesse a lenti linkeket, ha
-    t&ouml;bbet szeretne megtudni ezekr&#245;l az &eacute;rdekes
-    projektekr&#245;l.</p>
+  <p>A &os; f&#245; fejleszt&eacute;si ir&aacute;nya mellett rengeteg
+    fejleszt&#245; dolgozik azon az &eacute;lvonalban, hogy &uacute;j
+    ir&aacute;nyokba b&#245;v&iacute;tse ki a &os;
+    funkcionalit&aacute;s&aacute;t.  Amennyiben t&ouml;bbet
+    szeretn&eacute;nk megtudni ezekr&#245;l az &eacute;rdekes
+    projektekr&#245;l, k&ouml;vess&uuml;k az al&aacute;bbi linkeket.</p>
 
-  Ha &uacute;gy &eacute;rzi, hogy egy projekt hi&aacute;nyzik a
-  list&aacute;b&oacute;l, k&eacute;rj&uuml;k k&uuml;ldj&ouml;n egy URL-t
-  &eacute;s egy r&ouml;vid (3-10 soros) le&iacute;r&aacute;st a
-  <a href="&base;/mailto.html">www@FreeBSD.org</a> levelez&eacute;si
-  list&aacute;ra.
+    Ha netal&aacute;n &uacute;gy &eacute;rezn&eacute;nk, hogy egy
+    projekt hi&aacute;nyzik a list&aacute;b&oacute;l, k&uuml;ldj&uuml;nk
+    egy URL-t &eacute;s egy r&ouml;vid (3-10 soros)
+    le&iacute;r&aacute;st a <a
+      href="&base;/mailto.html">www@FreeBSD.org</a>
+    levelez&eacute;si list&aacute;ra.
 
-  <p>Tov&aacute;bb&aacute;, n&eacute;h&aacute;ny projekt ezek
-    k&ouml;z&uuml;l rendszeresen publik&aacute;l
-    st&aacute;tuszjelent&eacute;seket, amelyek megtekinthet&#245;ek a
-    <a href="&enbase;/news/status/status.html">st&aacute;tuszjelent&eacute;sek
-      oldalon</a>.</p>
+  <p>Emellett n&eacute;h&aacute;ny itt szerepl&#245; projekt
+    rendszeresen nyilv&aacute;noss&aacute;gra hoz
+    helyzetjelent&eacute;seket, amelyek megtekinthet&#245;ek a <a
+      href="&enbase;/news/status/status.html">helyzetjelent&eacute;sek</a>
+    oldal&aacute;n.</p>
 
   <ul>
     <li><a href="#documentation">Dokument&aacute;ci&oacute;</a></li>
     <li><a href="&base;/advocacy/index.html">K&eacute;pviselet</a></li>
     <li><a href="#applications">Alkalmaz&aacute;sok</a></li>
     <li><a href="#networking">H&aacute;l&oacute;zatkezel&eacute;s</a></li>
-    <li><a href="#storage">T&aacute;rol&aacute;s</a></li>
-    <li><a href="#kernelandsecurity">Kernel &eacute;s Biztons&aacute;g</a></li>
-    <li><a href="#devicedrivers">Eszk&ouml;zkezel&#245;k (driverek)</a></li>
+    <li><a href="#storage">H&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rak</a></li>
+    <li><a href="#kernelandsecurity">Rendszermag, &eacute;s biztons&aacute;g</a></li>
+    <li><a href="#devicedrivers">Eszk&ouml;zmeghajt&oacute;k</a></li>
     <li><a href="#architecture">Architekt&uacute;ra</a></li>
     <li><a href="#misc">Egy&eacute;b</a></li>
     <li><a href="&enbase;/projects/summerofcode.html">Google Summer of Code 2008</a></li>
@@ -56,517 +57,595 @@
   </ul>
 
   <a name="documentation"></a>
-  <h3>Dokument&aacute;ci&oacute;</h3>
+  <h3>Dokumentáció</h3>
+
   <ul>
-    <li><a href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD
-	Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</a>: A FreeBSD
-      Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt azon emberek csoportja, akik a
-      FreeBSD dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;t (mint pl. a
-      K&eacute;zik&ouml;nyv &eacute;s GYIK) &iacute;rj&aacute;k &eacute;s
-      karbantartj&aacute;k a projekt sz&aacute;m&aacute;ra.  Ha seg&iacute;teni
-      szeretn&eacute; a projekt munk&aacute;j&aacute;t, k&eacute;rj&uuml;k
-      iratkozzon fel a freebsd-doc@FreeBSD.org levelez&eacute;si list&aacute;ra
-      &eacute;s vegyen r&eacute;szt a munk&aacute;ban.</li>
+    <li><a
+	href="&base;/docproj/docproj.html">A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</a>:
+      A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt azon embereket
+      t&ouml;m&ouml;r&iacute;ti, akik a &os;
+      dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;t (mint p&eacute;ld&aacute;ul a
+      k&eacute;zik&ouml;nyv vagy a GYIK) &iacute;rj&aacute;k &eacute;s
+      tartj&aacute;k karban a Projekt sz&aacute;m&aacute;ra.  Ha
+      seg&iacute;teni szeretn&eacute;nk a projekt
+      munk&aacute;j&aacute;t, iratkozzunk fel a freebsd-doc@FreeBSD.org
+      levelez&eacute;si list&aacute;ra &eacute;s kapcsol&oacute;djunk be
+      a munk&aacute;ba.</li>
 
-    <li><a name="newbies" href="&enbase/projects/newbies.html">FreeBSD Er&#245;forr&aacute;sok
-	Kezd&#245;knek</a>: Er&#245;forr&aacute;sok kezd&#245;
-      felhaszn&aacute;l&oacute;knak a FreeBSD-hez &eacute;s a &unix;-hoz
-      &aacute;ltal&aacute;ban.</li>
+    <li><a name="newbies"
+	href="&enbase/projects/newbies.html">Forr&aacute;sok kezd&#245;knek</a>:
+      Forr&aacute;sok kezd&#245; felhaszn&aacute;l&oacute;knak a
+      &os;-hez &eacute;s a &unix;-hoz &aacute;ltal&aacute;ban.</li>
 
-    <li><a name="BSDsites" href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">;
-	RELEASE/SNAP keres&#245; a FreeBSD FTP szerverekhez</a>:
-      Egy oldal, amellyel b&aacute;rki megtal&aacute;lhatja a keresett
-      kiad&aacute;st, vagy snapshotot az FTP szervereken.  Az adatb&aacute;zis
-      naponta friss&uuml;l hajnali 3-kor, melbourn-i id&#245; szerint
-      (UTC + 10 &oacute;ra).</li>
+    <li><a name="BSDsites"
+	href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">Kiad&aacute;sok/pillanatkiad&aacute;sok keres&eacute;se a &os; FTP szerverein</a>:
+      Egy olyan oldal, amelyen kereszt&uuml;l az FTP szervereken
+      b&aacute;rki kereshet norm&aacute;l- vagy
+      pillanatkiad&aacute;sokat.  Az adatb&aacute;zis naponta, melbourni
+      id&#245; (UTC+10) szerint hajnali h&aacute;romkor
+      friss&uuml;l.</li>
 
-    <li><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
-      Diary</a>: Hogyan dokumentumok gy&#251;jtem&eacute;nye kezd&#245; &unix;
-      felhaszn&aacute;l&oacute;knak.  A c&eacute;l egy rak&aacute;s
+    <li><a name="diary"
+	href="http://www.freebsddiary.org/">&os; Diary</a>:
+      A kezd&#245; &unix; felhaszn&aacute;l&oacute;kat
+      seg&iacute;t&#245; le&iacute;r&aacute;sok gy&#251;jtem&eacute;nye.
+      Itt a c&eacute;l t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;,
       l&eacute;p&eacute;sr&#245;l-l&eacute;p&eacute;sre halad&oacute;
-      &uacute;tmutat&oacute; &iacute;r&aacute;sa k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
-      portok telep&iacute;t&eacute;s&eacute;r&#245;l &eacute;s
+      &uacute;tmutat&oacute; &iacute;r&aacute;sa
+      k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; portok
+      telep&iacute;t&eacute;s&eacute;r&#245;l &eacute;s
       konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;r&oacute;l.</li>
 
-    <li><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
-      FreeBSD Fejleszt&#245;k K&eacute;zik&ouml;nyve</a></li>
+    <li><a
+	href="&url.books;/developers-handbook/index.html">A &os; fejleszt&#245;k k&eacute;zik&ouml;nyve</a></li>
 
-    <li><a href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">
-      Hozz&aacute;j&aacute;rul&aacute;s a FreeBSD Ports Collectionh&ouml;z</a></li>
+    <li><a
+	href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">Hozz&aacute;j&aacute;rul&aacute;s a &os; Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;hez</a></li>
   </ul>
 
   <a name="applications"></a>
   <h3>Alkalmaz&aacute;sok</h3>
+
   <ul>
-    <li><a name="java" href="&enbase;/java/index.html">&java; a FreeBSD-n</a>:
-      Inform&aacute;ci&oacute;k arr&oacute;l, hogyan szerezze be a legfrissebb
-      &jdk;-t a FreeBSD-hez, illetve hogyan telep&iacute;tse &eacute;s
-      haszn&aacute;lja.  Itt tal&aacute;l tov&aacute;bb&aacute; egy
-      list&aacute;t azokr&oacute;l a &java; szoftverekr&#245;l, amelyeket
-      &eacute;rdekesnek tal&aacute;lhat.</li>
+    <li><a name="java"
+	href="&enbase;/java/index.html">&java; &os;-n</a>:
+      Itt tal&aacute;lhatunk inform&aacute;ci&oacute;kat arr&oacute;l,
+      hogyan szerezz&uuml;k be a legfrissebb &jdk;-t a &os;-hez, illetve
+      hogyan telep&iacute;ts&uuml;k &eacute;s haszn&aacute;ljuk azt.
+      Itt tal&aacute;lhatunk tov&aacute;bb&aacute; egy list&aacute;t
+      azokr&oacute;l a &java; szoftverekr&#245;l, amelyek
+      sz&aacute;munkra &eacute;rdekesek lehetnek.</li>
 
-    <li><a name="gnome" href="&enbase;/gnome/index.html">GNOME a FreeBSD-n</a>:
-      Itt tal&aacute;lja a leg&uacute;jabb GNOME kiad&aacute;s
-      beszerz&eacute;s&eacute;vel, telep&iacute;t&eacute;s&eacute;vel &eacute;s
-      futtat&aacute;s&aacute;val kapcsolatos inform&aacute;ci&oacute;kat,
-      illetve a projekt friss h&iacute;reit &eacute;s
-      friss&iacute;t&eacute;seit, GYIK-et, a FreeBSD-specifikus GNOME gondok
-      le&iacute;r&aacute;s&aacute;t, &uacute;tmutat&oacute;t
-      alkalmaz&aacute;sok portol&aacute;s&aacute;hoz, &eacute;s m&eacute;g
-      sok m&aacute;st.</li>
+    <li><a name="gnome"
+	href="&enbase;/gnome/index.html">GNOME &os;-n</a>:
+      Itt olvashatjuk a leg&uacute;jabb GNOME kiad&aacute;s
+      beszerz&eacute;s&eacute;vel, telep&iacute;t&eacute;s&eacute;vel
+      &eacute;s futtat&aacute;s&aacute;val kapcsolatos
+      inform&aacute;ci&oacute;kat, valamint a projekt friss
+      h&iacute;reit &eacute;s friss&iacute;t&eacute;seit, a GYIK-et, a
+      &os;-specifikus GNOME gondok le&iacute;r&aacute;s&aacute;t,
+      &uacute;tmutat&oacute;t az alkalmaz&aacute;sok
+      portol&aacute;s&aacute;hoz, &eacute;s m&eacute;g sok minden
+      m&aacute;st.</li>
 
-    <li><a name="kde" href="http://freebsd.kde.org">KDE a FreeBSD-n</a>:
-      Linkeket, dokument&aacute;ci&oacute;t &eacute;s &uacute;tmutat&oacute;kat
-      tartalmaz a legfrissebb KDE kiad&aacute;s FreeBSD alatti
-      haszn&aacute;lat&aacute;hoz.  A projekt h&iacute;rei &eacute;s a GYIK
-      szint&eacute;n el&eacute;rhet&#245;.</li>
+    <li><a name="kde"
+	href="http://freebsd.kde.org">KDE &os;-n</a>:
+      A &os; alatt el&eacute;rhet&#245; legfrissebb KDE kiad&aacute;s
+      haszn&aacute;lat&aacute;hoz tartalmaz linkeket,
+      dokument&aacute;ci&oacute;t &eacute;s &uacute;tmutat&oacute;kat.
+      A projekt h&iacute;rei &eacute;s a hozz&aacute;tartoz&oacute; GYIK
+      szint&eacute;n itt &eacute;rhet&#245; el.</li>
 
-    <li><a name="mono" href="http://www.mono-project.com/Mono:FreeBSD">;
-      Mono a FreeBSD-n</a>:
-      Itt kaphat t&aacute;j&eacute;koztat&aacute;st a Mono &eacute;s a C#
-      jelenlegi &aacute;llapot&aacute;r&oacute;l FreeBSD-n.</li>
+    <li><a name="mono"
+	href="http://www.mono-project.com/Mono:FreeBSD">Mono &os;-n</a>:
+      Itt kaphatunk t&aacute;j&eacute;koztat&aacute;st a Mono &eacute;s
+      a C# jelenlegi &aacute;llapot&aacute;r&oacute;l &os;-n.</li>
 
-    <li><a name="openoffice" href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">;
-      OpenOffice.org a FreeBSD-n</a>:
-      Inform&aacute;ci&oacute;k a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; OpenOffice
-      portokr&oacute;l.</li>
+    <li><a name="openoffice"
+	href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">OpenOffice.org &os;-n</a>:
+      Inform&aacute;ci&oacute;k a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+      OpenOffice portokr&oacute;l.</li>
 
-    <li><a href="&enbase;/ports/index.html">FreeBSD Ports Collection</a>:
-      A FreeBSD Ports Collection lehet&#245;v&eacute; teszi, hogy
-      minim&aacute;lis er&#245;fesz&iacute;t&eacute;ssel &eacute;s
-      k&ouml;nnyen telep&iacute;tsen alkalmaz&aacute;sokat
-      forr&aacute;sk&oacute;db&oacute;l.  Megtekintheti a jelenlegi portok
-      list&aacute;j&aacute;t, illetve r&aacute;kereshet egy adott
-      alkalmaz&aacute;sra, hogy megtudja, r&eacute;sze-e m&aacute;r a
-      Ports Collectionnek.</li>
+    <li><a
+	href="&enbase;/ports/index.html">A &os; Portgy&#251;jtem&eacute;nye</a>:
+      A &os; Portgy&#251;jtem&eacute;nye lehet&#245;v&eacute; teszi,
+      hogy minim&aacute;lis er&#245;fesz&iacute;t&eacute;ssel &eacute;s
+      k&ouml;nnyed&eacute;n telep&iacute;ts&uuml;nk
+      alkalmaz&aacute;sokat forr&aacute;sk&oacute;db&oacute;l.
+      Megtekinthetj&uuml;k a jelenlegi portok list&aacute;j&aacute;t,
+      illetve egy adott alkalmaz&aacute;s
+      r&aacute;keres&eacute;s&eacute;vel megtudhatjuk, hogy az
+      r&eacute;sze-e m&aacute;r a Portgy&#251;jtem&eacute;nynek.</li>
 
-    <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">FreeBSD Ports
-	distfiles survey</a>: Egy lista azokr&oacute;l a portokr&oacute;l,
-      amelyek nem tudj&aacute;k let&ouml;lteni a forr&aacute;sk&oacute;dot,
-      illetve el&eacute;rhet&#245; egy &ouml;sszegz&eacute;s is minden
-      porthoz.</li>
+    <li><a
+	href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">A &os; portok terjeszt&eacute;si &aacute;llom&aacute;nyainak elemz&eacute;se</a>:
+      Egy lista azokr&oacute;l a portokr&oacute;l, amelyekhez nem
+      &eacute;rhet&#245; el a forr&aacute;sk&oacute;d, illetve
+      mindegyik&uuml;kh&ouml;z tartozik egy r&ouml;vid
+      &ouml;sszegz&eacute;s.</li>
 
-    <li><a href="http://FreshPorts.org/">FreshPorts</a>: A legfrissebb
-      inform&aacute;ci&oacute;kat k&iacute;n&aacute;lja a portokr&oacute;l
-      &eacute;s a portokat &eacute;rint&#245;
-      v&aacute;ltoz&aacute;sokr&oacute;l.  Hozz&aacute;adhatja kedvenc portjait
-      egy figyel&eacute;si list&aacute;hoz, hogy e-mailen
-      t&aacute;j&eacute;koztat&aacute;st kapjon b&aacute;rmilyen, az adott
-      portot &eacute;rint&#245; v&aacute;ltoz&aacute;sr&oacute;l.</li>
+    <li><a href="http://FreshPorts.org/">FreshPorts</a>:
+      A legfrissebb inform&aacute;ci&oacute;kat k&iacute;n&aacute;lja a
+      portokr&oacute;l &eacute;s azok
+      v&aacute;ltoz&aacute;sair&oacute;l.  Kedvenc portjainkat fel
+      tudjuk venni egy egy list&aacute;ba, &iacute;gy e-mailen
+      kereszt&uuml;l azonnal t&aacute;j&eacute;koztat&aacute;st kapunk
+      b&aacute;rmilyen, az adott portokat &eacute;rint&#245;
+      v&aacute;ltoz&aacute;sr&oacute;l.</li>
 
-    <li><a href="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</a>: Egy szerver,
-      amely ellen&#245;rzi a portokat &eacute;s minden porthoz
-      meg&#245;rzi a csomagk&eacute;sz&iacute;t&eacute;s sor&aacute;n
-      keletkezett napl&oacute;kat.</li>
+    <li><a href="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</a>:
+      Egy szerver, amely ellen&#245;rzi a portokat &eacute;s minden
+      porthoz meg&#245;rzi a csomagk&eacute;sz&iacute;t&eacute;s
+      sor&aacute;n keletkezett napl&oacute;kat.</li>
   </ul>
 
   <a name="networking"></a>
   <h3>H&aacute;l&oacute;zatkezel&eacute;s</h3>
+
   <ul>
-    <li><a name="netperf" href="&enbase;/projects/netperf/index.html">Netperf</a>:
-      H&aacute;l&oacute;zati stack optimiz&aacute;ci&oacute; a FreeBSD 5.X
-      &eacute;s 6.X kerneleihez, az SMPng FreeBSD 5.3-hoz k&eacute;sz&uuml;lt
-      h&aacute;l&oacute;zati stack locking fejleszt&eacute;seinek
-      folytat&aacute;sa.  A projekt felder&iacute;ti &eacute;s
-      megval&oacute;s&iacute;tja a lehets&eacute;ges optimiz&aacute;ci&oacute;s
-      strat&eacute;gi&aacute;kat a t&ouml;bbsz&aacute;las
-      h&aacute;l&oacute;zati stack-hez.</li>
+    <li><a name="netperf"
+	href="&enbase;/projects/netperf/index.html">Netperf</a>:
+      A h&aacute;l&oacute;zati protokollk&eacute;szlet &os;&nbsp;5.X
+      &eacute;s 6.X rendszermagjaihoz fejlesztett
+      optimaliz&aacute;ci&oacute;ja, az SMPng &os;&nbsp;5.3-hoz
+      k&eacute;sz&uuml;lt h&aacute;l&oacute;zati z&aacute;rol&aacute;sok
+      fejleszt&eacute;seinek folytat&aacute;sa.  A projekt
+      felder&iacute;ti &eacute;s megval&oacute;s&iacute;tja a
+      lehets&eacute;ges optimiz&aacute;ci&oacute;s
+      strat&eacute;gi&aacute;kat egy t&ouml;bbsz&aacute;lon fut&oacute;
+      h&aacute;l&oacute;zatkezel&eacute;s
+      kialak&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz.</li>
 
-    <li><a name="kame" href="http://www.kame.net/">KAME Projekt</a>: Egy
-      ingyenes IPv6/IPsec stack a BSD rendszerekhez.</li>
+    <li><a name="kame" href="http://www.kame.net/">KAME Projekt</a>:
+      Egy szabad IPv6/IPsec protokollk&eacute;szlet BSD
+      rendszerekhez.</li>
 
     <li><a name="SYSLOG-SECURE"
 	href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc3164.html">SYSLOG-SECURE</a>:
       2001 augusztus&aacute;ban megsz&uuml;letett az RFC3164 syslog
       szabv&aacute;ny.  Ez az RFC n&eacute;h&aacute;ny olyan
       kiterjeszt&eacute;st t&aacute;rgyal, amelyek
-      biztons&aacute;gosabb&aacute; teszik a syslogot.  Ez a projekt 2002-ben
-      indult, hogy megval&oacute;s&iacute;tsa az RFC3164 szabv&aacute;ny
-      kiterjeszt&eacute;seit a FreeBSD syslogj&aacute;ban, illetve
+      biztons&aacute;gosabb&aacute; teszik a syslogot.  Ez a projekt
+      2002-ben indult azzal a c&eacute;llal, hogy
+      megval&oacute;s&iacute;tsa az RFC3164 szabv&aacute;ny
+      kiterjeszt&eacute;seit a &os; syslogj&aacute;ban, illetve
       tov&aacute;bbi biztons&aacute;gi kiterjeszt&eacute;sekkel
-      b&#245;v&iacute;tse ki azt, mint pl. a syslog-sign.  A libc &eacute;s
-      a syslogd is m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sra fog ker&uuml;lni.
+      b&#245;v&iacute;tse ki azt, mint p&eacute;ld&aacute;ul a
+      syslog-sign.  Ennek keret&eacute;ben a libc &eacute;s a syslogd is
+      m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sra fog ker&uuml;lni.
       Lehet&#245;s&eacute;g szerint a biztons&aacute;g
       fel&uuml;gyel&eacute;s&eacute;re is sz&uuml;letnek majd
-      eszk&ouml;z&ouml;k.  Minden seg&iacute;ts&eacute;get sz&iacute;vesen
-      fogadunk.  Ha &eacute;rdekelt, k&eacute;rj&uuml;k &iacute;rjon az
-      albert@ons-huis.net e-mail c&iacute;mre tov&aacute;bbi
-      inform&aacute;ci&oacute;&eacute;rt.</li>
+      eszk&ouml;z&ouml;k.  Minden seg&iacute;ts&eacute;get
+      sz&iacute;vesen fogadunk.  Ha &eacute;rdekel minket a t&eacute;ma,
+      tov&aacute;bbi inform&aacute;ci&oacute;kat az albert@ons-huis.net
+      e-mail c&iacute;men tudhatunk meg.</li>
   </ul>
 
   <a name="storage"></a>
-  <h3>T&aacute;rol&aacute;s</h3>
+  <h3>H&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rak</h3>
+
   <ul>
-    <li><a name="afs" href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a>:
-      Egy ingyenes AFS kliens implement&aacute;ci&oacute;.  A projekt
-      f&#245; c&eacute;lja egy teljes funkcionalit&aacute;s&uacute; kliens
+    <li><a name="afs"
+	href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a>:
+      Egy szabad forr&aacute;sk&oacute;d&uacute; AFS kliens
+      implement&aacute;ci&oacute;.  A projekt f&#245; c&eacute;lja egy
+      teljes funkcionalit&aacute;ssal rendelkez&#245; kliens
       l&eacute;trehoz&aacute;sa, amely a norm&aacute;l AFS minden
-      adotts&aacute;g&aacute;val rendelkezik.  A tov&aacute;bbi tervezett
-      &eacute;s megval&oacute;s&iacute;tott dolgok a menedzsment
-      eszk&ouml;z&ouml;k &eacute;s a szerver.</li>
+      adotts&aacute;g&aacute;val rendelkezik.  A tov&aacute;bbiakban
+      tervezett &eacute;s megval&oacute;s&iacute;tand&oacute; dolgok
+      t&ouml;bbek k&ouml;zt a menedzsment eszk&ouml;z&ouml;k &eacute;s a
+      szerver lesznek.</li>
 
-    <li><a name="bigdisk" href="&enbase;/projects/bigdisk/index.html">Big
-	Disk</a>: A <em>Large data storage in FreeBSD</em> projekt
-      c&eacute;lja, hogy a FreeBSD-t k&eacute;pess&eacute; tegye t&ouml;bb
-      terab&aacute;jtos lemezek/k&ouml;tetek kezel&eacute;s&eacute;re.</li>
+    <li><a name="bigdisk"
+	href="&enbase;/projects/bigdisk/index.html">Big Disk</a>:
+      A <em>Large data storage in &os;</em> projekt c&eacute;lja, hogy a
+      &os;-t k&eacute;pess&eacute; tegye t&ouml;bb terabyte-os lemezek
+      &eacute;s k&ouml;tetek kezel&eacute;s&eacute;re.</li>
 
-    <li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a>:
-      Egy elosztott f&aacute;jlrendszer.  Az adotts&aacute;gai k&ouml;zt
-      megtal&aacute;lhat&oacute;ak a sz&eacute;tkapcsolt
-      m&#251;k&ouml;d&eacute;s, a biztons&aacute;gos kialak&iacute;t&aacute;s,
-      a szerver replik&aacute;ci&oacute; &eacute;s az &aacute;lland&oacute;
-      kliensoldali gyorst&aacute;raz&aacute;s.</li>
+    <li><a name="coda"
+	href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a>:
+      Egy elosztott &aacute;llom&aacute;nyrendszer.  Az
+      adotts&aacute;gai k&ouml;zt megtal&aacute;lhat&oacute; a
+      sz&eacute;tkapcsolt m&#251;k&ouml;d&eacute;s, a biztons&aacute;gos
+      kialak&iacute;t&aacute;s, a szerver replik&aacute;ci&oacute;
+      &eacute;s az &aacute;lland&oacute; kliensoldali
+      gyorst&aacute;raz&aacute;s.</li>
 
-    <li><a name="journaling" href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">;
-      Journaling kontra Soft Updates</a>: Aszinkron m&oacute;d&uacute;
-      v&eacute;delem a f&aacute;jlrendszerek meta-adatainak
+    <li><a name="journaling"
+	href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">Journaling kontra Soft Updates</a>:
+      Aszinkron m&oacute;d&uacute; v&eacute;delem az
+      &aacute;llom&aacute;nyrendszerek metaadatainak
       v&eacute;delm&eacute;re.</li>
 
-    <li><a name="tcfs" href="http://www.tcfs.unisa.it/">TCFS</a>:
-      A Transparent Cryptographic File System egy alkalmas megold&aacute;st
-      jelenthet az elosztott f&aacute;jlrendszerek biztons&aacute;gi
-      probl&eacute;m&aacute;ira.  A kriptogr&aacute;fiai rendszer &eacute;s
-      a f&aacute;jlrendszer m&eacute;lyebb integr&aacute;ci&oacute;j&aacute;val
-      lehet&#245;v&eacute; v&aacute;lna az alkalmaz&aacute;sok
-      sz&aacute;m&aacute;ra a teljesen transzparens haszn&aacute;lat.
-      A f&aacute;jlok titkos&iacute;tva t&aacute;rol&oacute;dnak &eacute;s
-      csak a haszn&aacute;lat el&#245;tt ker&uuml;lnek
-      visszafejt&eacute;sre.  A titkos&iacute;t&aacute;s &eacute;s
-      visszafejt&eacute;s a kliens sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen
-      t&ouml;rt&eacute;nik, &iacute;gy a felhaszn&aacute;lt kulcs
-      sosem halad kereszt&uuml;l a h&aacute;l&oacute;zaton.</li>
+    <li><a name="tcfs"
+	href="http://www.tcfs.unisa.it/">TCFS</a>:
+      A Transparent Cryptographic File System egy alkalmas
+      megold&aacute;st jelenthet az elosztott
+      &aacute;llom&aacute;nyrendszerek biztons&aacute;gi
+      probl&eacute;m&aacute;ira.  A kriptogr&aacute;fiai- &eacute;s a
+      &aacute;llom&aacute;nyrendszer m&eacute;lyebb
+      integr&aacute;ci&oacute;j&aacute;val lehet&#245;v&eacute;
+      v&aacute;lna az alkalmaz&aacute;sok sz&aacute;m&aacute;ra a
+      teljesen transzparens haszn&aacute;lat.  Az
+      &aacute;llom&aacute;nyok titkos&iacute;tva
+      t&aacute;rol&oacute;dnak &eacute;s csak k&ouml;zvetlen&uuml;l a
+      haszn&aacute;lat el&#245;tt ker&uuml;lnek visszafejt&eacute;sre.
+      A titkos&iacute;t&aacute;s &eacute;s visszafejt&eacute;s a kliens
+      sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen t&ouml;rt&eacute;nik,
+      &iacute;gy a felhaszn&aacute;lt kulcs sosem halad kereszt&uuml;l a
+      h&aacute;l&oacute;zaton.</li>
 
-    <li><a name="Tertiary" href="http://now.cs.berkeley.edu/Td/">Tertiary
-	Disk</a>: Egy t&aacute;rol&aacute;si architekt&uacute;ra nagy
-      t&aacute;rol&aacute;si rendszerekhez, amely meg&oacute;vja
-      a saj&aacute;t &ouml;ssze&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&uacute;
-      k&ouml;tetek h&aacute;tr&aacute;nyait&oacute;l.  A n&eacute;v
-      kett&#245;s c&eacute;lt t&uuml;kr&ouml;z: a szalagos meghajt&oacute;k
-      megab&aacute;jtonk&eacute;nti k&ouml;lts&eacute;g&eacute;t &eacute;s
-      a m&aacute;gneslemezek teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;t
-      hivatott el&eacute;rni.  K&eacute;sz komponenseket
-      haszn&aacute;lunk, hogy l&eacute;trehozzunk egy
-      sk&aacute;l&aacute;zhat&oacute;, alacsony k&ouml;lts&eacute;g&#251;,
-      terab&aacute;jtos kapacit&aacute;s&uacute; lemezes
-      rendszert.  A c&eacute;lunk, hogy egy teljes t&aacute;rhely
+    <li><a name="Tertiary"
+	href="http://now.cs.berkeley.edu/Td/">Tertiary Disk</a>:
+      Egy t&aacute;rol&aacute;si architekt&uacute;ra nagy
+      t&aacute;rol&aacute;si rendszerekhez, amely igyekszik
+      elker&uuml;lni a saj&aacute;t
+      &ouml;ssze&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&uacute; k&ouml;tetekkel
+      j&aacute;r&oacute; h&aacute;tr&aacute;nyokat.  A n&eacute;v
+      kett&#245;s c&eacute;lt t&uuml;kr&ouml;z: a szalagos
+      meghajt&oacute;k megabyte-onk&eacute;nti
+      k&ouml;lts&eacute;g&eacute;t &eacute;s a m&aacute;gneslemezek
+      teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;t hivatott el&eacute;rni.
+      K&eacute;sz komponensek haszn&aacute;lat&aacute;val hozunk
+      l&eacute;tre egy sk&aacute;l&aacute;zhat&oacute;, alacsony
+      k&ouml;lts&eacute;g&#251;, terabyte-os kapacit&aacute;s&uacute;
+      lemezes rendszert.  C&eacute;lunk, hogy egy teljes t&aacute;rhely
       rendszert hozzunk l&eacute;tre a norm&aacute;l lemezekhez
-      k&eacute;pest 30-50%-al olcs&oacute;bban.  A Tertiary Disk
-      egy switchen kereszt&uuml;l &ouml;sszek&ouml;t&ouml;tt
-      PC-ket haszn&aacute;l a nagysz&aacute;m&uacute; lemezek
+      k&eacute;pest ak&aacute;r 30-50%-al olcs&oacute;bban.  A Tertiary
+      Disk egy switchen kereszt&uuml;l &ouml;sszek&ouml;t&ouml;tt PC-ket
+      haszn&aacute;l a nagysz&aacute;m&uacute; lemezek
       kiszolg&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz.  A protot&iacute;pusunk
-      20 darab 200MHz-es PC-b&#245;l &aacute;ll, amelyek
-      370 darab 8GB-os lemezt biztos&iacute;tanak.  A PC-k egy
-      100Mbps Ethernet switchen kereszt&uuml;l kapcsol&oacute;dnak
-      egym&aacute;shoz.</li>
+      20&nbsp;darab 200&nbsp;MHz-es PC-b&#245;l &aacute;ll, amelyek
+      370&nbsp;darab 8&nbsp;GB-os lemezt biztos&iacute;tanak.  A PC-k
+      egy 100&nbsp;Mbps Ethernet switchen kereszt&uuml;l
+      kapcsol&oacute;dnak egym&aacute;shoz.</li>
 
-    <li><a name="vinum" href="http://www.vinumvm.org/">Vinum</a>:
-      A VERITAS volume manager&trade;-r&#245;l modellezett logikai
-      k&ouml;tetkezel&#245;.  Ez a projekt azonban nem a Veritas
-      kl&oacute;nja &eacute;s sz&aacute;mos probl&eacute;m&aacute;t
-      igyekszik eleg&aacute;nsabban megoldani, mint a Veritas.
-      Olyan funkci&oacute;kat is ny&uacute;jt, amiket a Veritas
-      nem.</li>
+    <li><a
+	name="vinum" href="http://www.vinumvm.org/">Vinum</a>:
+      A VERITAS&trade; k&ouml;tetkezel&#245;r&#245;l modellezett
+      logikaik&ouml;tet-kezel&#245;.  Ez a projekt azonban nem a Veritas
+      egyszer&#251; m&aacute;solata, sz&aacute;mos
+      probl&eacute;m&aacute;t igyekszik a Veritasn&aacute;l
+      eleg&aacute;nsabban megoldani.  Emellett olyan funkci&oacute;kat
+      is ny&uacute;jt, amelyeket a Veritas nem.</li>
 
-    <li><a name="PathConvert" href="http://www.tamacom.com/pathconvert/">;
-      A PathConvert projekt</a>: Egy projekt &uacute;tvonalkonverzi&oacute;s
-      seg&eacute;dprogramok kifejleszt&eacute;s&eacute;hez, amelyek
-      az abszol&uacute;t- &eacute;s relat&iacute;v &uacute;tvonalak
-      k&ouml;z&ouml;tti konverzi&oacute;t v&eacute;gzik el.  Legink&aacute;bb
-      az NFS &eacute;s a WWW felhaszn&aacute;l&oacute;inak hasznos.</li>
+    <li><a name="PathConvert"
+	href="http://www.tamacom.com/pathconvert/">A PathConvert projekt</a>:
+      Ez a projekt olyan &uacute;tvonalkonverzi&oacute;s
+      seg&eacute;dprogramok kifejleszt&eacute;s&eacute;t hivatott
+      el&#245;seg&iacute;teni, amelyek az abszol&uacute;t- &eacute;s
+      relat&iacute;v &uacute;tvonalak k&ouml;z&ouml;tti
+      &aacute;talak&iacute;t&aacute;sokat v&eacute;geznek el.
+      Legink&aacute;bb az NFS &eacute;s a WWW
+      felhaszn&aacute;l&oacute;inak hasznos.</li>
   </ul>
 
   <a name="kernelandsecurity"></a>
-  <h3>Kernel, biztons&aacute;g</h3>
+  <h3>Rendszermag, biztons&aacute;g</h3>
+
   <ul>
-    <li><a name="kse" href="&enbase;/kse/index.html">Kernel Scheduler
-	Entities</a>: A projekt c&eacute;lja, hogy fejlessze a FreeBSD
-      sz&aacute;laz&aacute;si k&eacute;pess&eacute;geit a Scheduler
-      Activations fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;hez hasonl&oacute;
-      modell alapj&aacute;n.</li>
+    <li><a name="kse"
+	href="&enbase;/kse/index.html">Kernel Scheduler Entities</a>:
+      A projekt c&eacute;lja, hogy fejlessze a &os;
+      sz&aacute;lkezel&eacute;si k&eacute;pess&eacute;geit a Scheduler
+      Activations fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;hez
+      hasonl&oacute; modell alapj&aacute;n.</li>
 
     <li><a name="lotteryscheduling"
-	href="http://www.cs.cmu.edu/~dpetrou/research.html">;
-      Lottery Scheduling Kernel</a>: Ez a munka a Waldspurger-f&eacute;le
-      lott&oacute;id&#245;z&iacute;t&eacute;si algoritmuson
-      alapszik, amely az ar&aacute;nyok alapj&aacute;n
-      t&ouml;rt&eacute;n&#245; er&#245;forr&aacute;s-kezel&eacute;st
-      val&oacute;s&iacute;tja meg.  Az els&#245;dleges el&#245;ny,
-      hogy a felhaszn&aacute;l&oacute;k szigor&uacute; kontrollal
-      rendelkeznek az &aacute;ltaluk futtatott folyamatok
-      relat&iacute;v ar&aacute;nya felett, illetve
-      a felhaszn&aacute;l&oacute; &aacute;ltal okozott terhel&eacute;sek
-      egym&aacute;st&oacute;l elszigeteltek, &iacute;gy nem uralkodhat
-      egy felhaszn&aacute;l&oacute; az eg&eacute;sz processzoron.</li>
+	href="http://www.cs.cmu.edu/~dpetrou/research.html">Lottery Scheduling Kernel</a>:
+      Ez a munka a Waldspurger-f&eacute;le
+      lott&oacute;id&#245;z&iacute;t&eacute;si algoritmuson alapszik,
+      amely az ar&aacute;nyok alapj&aacute;n kialak&iacute;tott
+      er&#245;forr&aacute;s-kezel&eacute;st val&oacute;s&iacute;tja meg.
+      Els&#245;dleges el&#245;nye, hogy a felhaszn&aacute;l&oacute;k
+      szigor&uacute; kontrollal rendelkeznek az &aacute;ltaluk futtatott
+      folyamatok relat&iacute;v ar&aacute;nya felett, illetve a
+      felhaszn&aacute;l&oacute; &aacute;ltal okozott terhel&eacute;sek
+      egym&aacute;st&oacute;l elszigeteltek, &iacute;gy egy
+      felhaszn&aacute;l&oacute; nem uralkodhat az eg&eacute;sz
+      processzoron.</li>
 
-    <li><a name="openbsm" href="http://www.OpenBSM.org/">OpenBSM</a>: A Sun
-      Basic Security Module (BSM) Audit API-j&aacute;nak egy ny&iacute;lt
-      forr&aacute;sk&oacute;d&uacute; implement&aacute;ci&oacute;ja.
-      Az OpenBSM programk&ouml;nyvt&aacute;rakat, eszk&ouml;z&ouml;ket
-      &eacute;s dokument&aacute;ci&oacute;t k&iacute;n&aacute;l a
-      TrustedBSD audit implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;hoz, amely
-      k&eacute;s&#245;bb be lesz olvasztva a FreeBSD-be.</li>
+    <li><a name="openbsm"
+	href="http://www.OpenBSM.org/">OpenBSM</a>:
+      A Sun Basic Security Module (BSM) Audit API-j&aacute;nak egy
+      ny&iacute;lt forr&aacute;sk&oacute;d&uacute;
+      implement&aacute;ci&oacute;ja.  Az OpenBSM
+      programk&ouml;nyvt&aacute;rakat, eszk&ouml;z&ouml;ket &eacute;s
+      dokument&aacute;ci&oacute;t k&iacute;n&aacute;l a TrustedBSD audit
+      implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;hoz, amely k&eacute;s&#245;bb
+      majd be fognak olvasztani a &os;-be is.</li>
 
-    <li><a name="SMP" href="&enbase;/smp/index.html">Symmetric MultiProcessor
-	T&aacute;mogat&aacute;s</a>: Dokument&aacute;ci&oacute; &eacute;s
-      egy&eacute;b inform&aacute;ci&oacute;k a t&ouml;bb processzoros
-      rendszerek kihaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz FreeBSD rendszerek
-      alatt.</li>
+    <li><a name="SMP"
+	href="&enbase;/smp/index.html">Szimmetrikus t&ouml;bbprocesszoros t&aacute;mogat&aacute;s</a>:
+      Dokument&aacute;ci&oacute; &eacute;s egy&eacute;b
+      inform&aacute;ci&oacute;k a t&ouml;bbprocesszoros rendszerek
+      kihaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz &os; rendszerek alatt.</li>
 
-    <li><a name="trustedbsd" href="http://www.TrustedBSD.org/">TrustedBSD</a>:
-      Olyan kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;seket k&iacute;n&aacute;l a FreeBSD
-      oper&aacute;ci&oacute;s rendszerhez, amelyek a trusted
+    <li><a name="trustedbsd"
+	href="http://www.TrustedBSD.org/">TrustedBSD</a>:
+      Olyan kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;seket k&iacute;n&aacute;l a
+      &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszerhez, amelyek a trusted
       oper&aacute;ci&oacute;s rendszerekre jellemz&#245;
       kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;sekkel b&#245;v&iacute;tik ki azt.
-      Ilyenek a kifinomult jogosults&aacute;gi rendszer (capabilities),
-      hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;si list&aacute;k (ACL) &eacute;s
-      Mandatory Access Control.  Ezek a funkci&oacute;k folyamatosan
-      beolvaszt&aacute;sra ker&uuml;lnek a FreeBSD-be, illetve
-      portolj&aacute;k &#245;ket m&aacute;s BSD-alap&uacute; rendszerekre.</li>
+      Ilyenek a kifinomult jogosults&aacute;gi (capabilities) rendszer,
+      hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s-vez&eacute;rl&eacute;si
+      list&aacute;k (ACL, Access Control List) &eacute;s a
+      k&ouml;telez&#245;
+      hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s-vez&eacute;rl&eacute;s (MAC,
+      Mandatory Access Control).  Ezek a funkci&oacute;k folyamatosan
+      ker&uuml;lnek beolvaszt&aacute;sra a &os;-be, illetve
+      portolj&aacute;k ezeket m&aacute;s BSD-alap&uacute;
+      rendszerekre.</li>
 
     <li><a name="kernelstresstest"
 	href="http://www.holm.cc/stress/">Kernel Stress Test Suite</a>:
-      Ennek az ig&eacute;nybev&eacute;teli tesztcsomagnak a c&eacute;lja a
-      rendszer megb&eacute;n&iacute;t&aacute;sa.  A tesztcsomag kisebb
-      programokb&oacute;l &eacute;s scriptekb&#245;l &aacute;ll.  Minden
-      teszt a kernel egy adott r&eacute;sz&eacute;t c&eacute;lozza meg.
-      A tesztcsomag f&#245; koncepci&oacute;ja a k&aacute;osz.  Minden teszt
-      sleep &aacute;llapotba ker&uuml;l v&eacute;letlen sz&aacute;m&uacute;
-      m&aacute;sodpercre, miel&#245;tt v&eacute;letlen sz&aacute;m&uacute;
-      alkalommal lefut.</li>
-
+      Ez egy olyan a terhel&eacute;si tesztekb&#245;l &aacute;ll&oacute;
+      csomag, amelynek a rendszer &ouml;sszeomlaszt&aacute;sa a
+      c&eacute;lja.  Az a csomag kisebb programokb&oacute;l &eacute;s
+      szkriptekb&#245;l &aacute;ll.  Minden teszt a rendszermag egy
+      adott r&eacute;sz&eacute;t c&eacute;lozza meg.  A csomag alapeleme
+      a k&aacute;osz.  Minden teszt v&eacute;letlen ideig
+      v&aacute;rakozik miel&#245;tt v&eacute;letlen sz&aacute;m&uacute;
+      alkalommal lefutna.</li>
   </ul>
 
   <a name="devicedrivers"></a>
-  <h3>Eszk&ouml;zkezel&#245;k (driverek)</h3>
+  <h3>Eszk&ouml;zmeghajt&oacute;k</h3>
+
   <ul>
-
-    <li><a name="busdma" href="&enbase;/projects/busdma/index.html">busdma
-      &eacute;s SMPng driver konverzi&oacute;</a>: A busdma egy
-      hordozhat&oacute; absztrakci&oacute;s r&eacute;teget biztos&iacute;t
-      a Direct Memory Access (DMA) k&ouml;zvetlen
-      mem&oacute;riael&eacute;r&eacute;shez, amelyet sok
-      nagy teljes&iacute;tm&eacute;ny&#251; eszk&ouml;zkezel&#245;
+    <li><a name="busdma"
+	href="&enbase;/projects/busdma/index.html">A busdma &eacute;s az SMPng meghajt&oacute; &aacute;talak&iacute;t&aacute;sa</a>:
+      A busdma egy portolhat&oacute; absztrakci&oacute;s r&eacute;teget
+      ny&uacute;jt a Direct Memory Access (DMA)
+      haszn&aacute;lat&aacute;hoz, amelyet sok nagy
+      teljes&iacute;tm&eacute;ny&#251; eszk&ouml;zmeghajt&oacute; is
       haszn&aacute;l.  Ennek az absztrakci&oacute;s r&eacute;tegnek a
-      haszn&aacute;lat&aacute;val az eszk&ouml;zkezel&#245;k
-      &iacute;r&oacute;inak nem kell platform-specifikus DMA-kezel&#245;
-      k&oacute;dot haszn&aacute;lniuk, &iacute;gy azok k&ouml;nnyebben
-      hordozhat&oacute;v&aacute; v&aacute;lnak a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+      haszn&aacute;lat&aacute;val az eszk&ouml;zmeghajt&oacute;k
+      &iacute;r&oacute;inak nem kell az adott platformra jellemz&#245;
+      DMA-kezel&#245; k&oacute;dj&aacute;t haszn&aacute;lniuk,
+      &iacute;gy azok k&ouml;nnyebben hordozhat&oacute;v&aacute;
+      v&aacute;lnak a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
       architekt&uacute;r&aacute;k k&ouml;zt.  Az oldal szint&eacute;n
-      tartalmazza az eszk&ouml;zkezel&#245;k jelenlegi
-      &aacute;ll&aacute;s&aacute;t az SMPng-safe &aacute;llapot
+      tartalmazza az eszk&ouml;zmeghajt&oacute;k jelenlegi
+      &aacute;ll&aacute;s&aacute;t az SMPng-safe
       tekintet&eacute;ben.</li>
 
-    <li><a name="deviceframework" href="http://people.FreeBSD.org/~dfr/devices.html">;
-	Egy &uacute;j eszk&ouml;z keretrendszer a FreeBSD-hez</a></li>
+    <li><a name="deviceframework"
+	href="http://people.FreeBSD.org/~dfr/devices.html">Egy &uacute;j eszk&ouml;z keretrendszer a &os;-hez</a></li>
 
-    <li><a name="atm" href="http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsdatm/bsdatm.html">; BSD ATM:
-	ATM h&aacute;l&oacute;zati implement&aacute;ci&oacute; 4.4BSD-hez</a>:
-      Az &uacute;j sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pes alkalmaz&aacute;si
-      ter&uuml;letek, mint a multim&eacute;dia, k&eacute;pfeldolgoz&aacute;s
-      &eacute;s az elosztott adatfeldolgoz&aacute;s magas
-      h&aacute;l&oacute;zati teljes&iacute;tm&eacute;nyt ig&eacute;nyel.
-      Az ATM-alap&uacute; h&aacute;l&oacute;zat jelenti az egyik
-      megold&aacute;st ezekre a teljes&iacute;tm&eacute;nyi ig&eacute;nyekre.
-      Az ATM &ouml;sszetetts&eacute;ge a hagyom&aacute;nyos
-      h&aacute;l&oacute;zatokkal - mint p&eacute;ld&aacute;ul az Ethernettel -
-      szemben korl&aacute;tozza a felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;t.  Ebben a
-      dokumentumban bemutatjuk a BSD ATM
-      fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;t &eacute;s
-      implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;t, amely egy
+    <li><a name="atm"
+	href="http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsdatm/bsdatm.html">BSD ATM: ATM h&aacute;l&oacute;zati implement&aacute;ci&oacute; 4.4BSD-hez</a>:
+      Az &uacute;j sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pes
+      alkalmaz&aacute;si ter&uuml;letek, mint a multim&eacute;dia,
+      k&eacute;pfeldolgoz&aacute;s &eacute;s az elosztott
+      adatfeldolgoz&aacute;s nagy h&aacute;l&oacute;zati
+      teljes&iacute;tm&eacute;nyt ig&eacute;nyel.  Az ATM-alap&uacute;
+      h&aacute;l&oacute;zat jelenti az egyik megold&aacute;st ezekre a
+      teljes&iacute;tm&eacute;nybeli ig&eacute;nyekre.  Az ATM
+      &ouml;sszetetts&eacute;ge a hagyom&aacute;nyos
+      h&aacute;l&oacute;zatokkal &mdash; mint p&eacute;ld&aacute;ul az
+      Ethernettel &mdash; szemben azonban korl&aacute;tozza a
+      felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;t.  Ebben a dokumentumban
+      bemutatjuk a BSD ATM fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;t
+      &eacute;s implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;t, amely egy
       pehelys&uacute;ly&uacute; &eacute;s hat&eacute;kony ATM szoftveres
-      r&eacute;teg a BSD-alap&uacute; oper&aacute;ci&oacute;s rendszerekhez
-      &eacute;s csak minim&aacute;lis v&aacute;ltoztat&aacute;sokat
-      ig&eacute;nyel az oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
-      r&eacute;sz&eacute;r&#245;l.  A BSD ATM egyar&aacute;nt
-      haszn&aacute;lhat&oacute; IP alap&uacute; &eacute;s
-      "nat&iacute;v" ATM h&aacute;l&oacute;zatokhoz.</li>
+      r&eacute;teg a BSD-alap&uacute; oper&aacute;ci&oacute;s
+      rendszerekhez, amely csak minim&aacute;lis
+      v&aacute;ltoztat&aacute;sokat ig&eacute;nyel az
+      oper&aacute;ci&oacute;s rendszer r&eacute;sz&eacute;r&#245;l.  A
+      BSD ATM egyar&aacute;nt haszn&aacute;lhat&oacute; IP-alap&uacute;
+      &eacute;s ,,nat&iacute;v'' ATM h&aacute;l&oacute;zatokhoz.</li>
 
-    <li><a name="homeauto" href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html">Otthoni
-	Automatiz&aacute;l&aacute;s</a>: A FreeBSD haszn&aacute;lata
-      berendez&eacute;sek, infrav&ouml;r&ouml;s eszk&ouml;z&ouml;k,
-      automatiz&aacute;lt telefonrendszerek, stb.
+    <li><a name="homeauto"
+	href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html">Otthoni automatiz&aacute;l&aacute;s</a>:
+      A &os; haszn&aacute;lata berendez&eacute;sek, infrav&ouml;r&ouml;s
+      eszk&ouml;z&ouml;k, automatiz&aacute;lt telefonrendszerek stb.
       vez&eacute;rl&eacute;s&eacute;hez.</li>
 
-    <li><a name="tokenring" href="http://www.jurai.net/~winter/tr/">A FreeBSD
-	Token-Ring Projekt</a>: Inform&aacute;ci&oacute;, f&aacute;jlok,
-      patchek &eacute;s dokument&aacute;ci&oacute;, hogyan
-      b&#245;v&iacute;ts&uuml;k ki a FreeBSD-t Token-Ring
-      t&aacute;mogat&aacute;ssal.</li>
+    <li><a name="tokenring"
+	href="http://www.jurai.net/~winter/tr/">A &os; Token Ring Projekt</a>:
+      Inform&aacute;ci&oacute;k, &aacute;llom&aacute;nyok,
+      jav&iacute;t&aacute;sok &eacute;s dokument&aacute;ci&oacute; arra
+      vonatkoz&oacute;an, hogyan b&#245;v&iacute;ts&uuml;k ki a &os;-t
+      token ring t&aacute;mogat&aacute;ssal.</li>
 
-    <li><a name="xircomcem">Xircom CEM Ethernet Driver</a>: L&eacute;tezik egy
-      levelez&eacute;si lista Scott Mitchell Xircom CEM ethernet
-      eszk&ouml;zkezel&#245;j&eacute;nek j&ouml;v&#245;beni
-      fejleszt&eacute;s&eacute;hez.  K&uuml;ldje el
-      a <tt>subscribe freebsd-xircom</tt> &uuml;zenetet a
-      <a href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a>
-      c&iacute;mre a feliratkoz&aacute;shoz.</li>
+    <li><a name="xircomcem">Xircom CEM Ethernet Driver</a>:
+      L&eacute;tezik egy levelez&eacute;si lista Scott Mitchell Xircom
+      CEM Ethernet eszk&ouml;zmeghajt&oacute;j&aacute;nak
+      j&ouml;v&#245;beni fejleszt&eacute;s&eacute;vel kapcsolatban.  Ha
+      szeretn&eacute;nk erre feliratkozni, akkor k&uuml;ldj&uuml;nk egy
+      <tt>subscribe freebsd-xircom</tt> &uuml;zenetet a <a
+	href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a>
+      c&iacute;mre.</li>
   </ul>
 
   <a name="architecture"></a>
   <h3>Architekt&uacute;ra</h3>
+
   <ul>
-    <li><a name="ia64" href="&base;/platforms/ia64/index.html">
-      A FreeBSD portja IA-64 rendszerekre:</a>:
-      Ez a projekt felel&#245;s a FreeBSD IA-64 architekt&uacute;r&aacute;ra
-      val&oacute; portol&aacute;s&aacute;&eacute;rt.  A projekttel kapcsolatos
-      k&eacute;rd&eacute;seit k&eacute;rj&uuml;k a freebsd-ia64@FreeBSD.org
-      levelez&eacute;si list&aacute;ra k&uuml;ldje. </li>
+    <li><a name="ia64"
+	href="&base;/platforms/ia64/index.html">A &os; portja IA-64 rendszerekre:</a>:
+      Ez a projekt a &os; IA-64 architekt&uacute;r&aacute;ra
+      portol&aacute;s&aacute;&eacute;rt felel&#245;s.  A projekttel
+      kapcsolatos k&eacute;rd&eacute;seinket a freebsd-ia64@FreeBSD.org
+      levelez&eacute;si list&aacute;ra k&uuml;ldj&uuml;k.</li>
 
-    <li><a name="ppc" href="&base;/platforms/ppc.html">A FreeBSD
-      portja PowerPC&reg; rendszerekre</a>:
-      A FreeBSD PPC portj&aacute;r&oacute;l tartalmaz
-      inform&aacute;ci&oacute;kat, mint pl. a levelez&eacute;si
-      list&aacute;k.</li>
+    <li><a name="ppc"
+	href="&base;/platforms/ppc.html">A &os; portja PowerPC&reg; rendszerekre</a>:
+      A &os; PPC portj&aacute;r&oacute;l tartalmaz
+      inform&aacute;ci&oacute;kat, p&eacute;ld&aacute;ul a
+      levelez&eacute;si list&aacute;k
+      el&eacute;rhet&#245;s&eacute;geit.</li>
 
-    <li><a name="sparc" href="&base;/platforms/sparc.html">A FreeBSD
-      portja SPARC&reg; rendszerekre</a>:
-      A FreeBSD SPARC portj&aacute;r&oacute;l tartalmaz
-      inform&aacute;ci&oacute;kat, mint pl. a GYIK, egy kezdeti f&aacute;zisban
-      l&eacute;v&#245; boot k&oacute;d, SPARC processzorok &eacute;s
-      alaplapok adatai, &eacute;s egy&eacute;b SPARC projektek.</li>
+    <li><a name="sparc"
+	href="&base;/platforms/sparc.html">A &os; portja SPARC&reg; rendszerekre</a>:
+      A &os; SPARC portj&aacute;r&oacute;l tartalmaz
+      inform&aacute;ci&oacute;kat, mint p&eacute;ld&aacute;ul a GYIK,
+      egy kezdeti f&aacute;zisban l&eacute;v&#245;
+      rendszerind&iacute;t&oacute; k&oacute;d, SPARC processzorok
+      &eacute;s alaplapok adatai &eacute;s egy&eacute;b SPARC
+      alap&uacute; projektek.</li>
 
-    <li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">;
-      SysVR4 Emul&aacute;ci&oacute;</a>: Ez az oldal a FreeBSD SysVR4
-      emul&aacute;tor&aacute;t t&aacute;rgyalja.  Jelenleg k&eacute;pes
-      futtatni (vagy n&eacute;h&aacute;ny esetben "s&eacute;t&aacute;ltatni")
-      a SySV programok nagy r&eacute;sz&eacute;t a Solaris&trade;/x86
-      2.5.1 &eacute;s 2.6 rendszerekb&#245;l.  Val&oacute;sz&iacute;n&#251;leg
-      az SCO UnixWare &eacute;s SCO OpenServer alkalmaz&aacute;sokat is
-      k&eacute;pes futtatni.</li>
+    <li><a name="sysvr4"
+	href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">SysVR4 emul&aacute;ci&oacute;</a>:
+      Ez az oldal a &os; SysVR4 emul&aacute;tor&aacute;t
+      t&aacute;rgyalja.  Jelenleg k&eacute;pes futtatni (vagy
+      n&eacute;h&aacute;ny esetben csup&aacute;n
+      ,,s&eacute;t&aacute;ltatni'') a Solaris&trade;/x86 2.5.1 &eacute;s
+      2.6 rendszerekb&#245;l sz&aacute;rmaz&oacute; SySV programok nagy
+      r&eacute;sz&eacute;t.  Nagy
+      val&oacute;sz&iacute;n&#251;s&eacute;ggel az SCO UnixWare
+      &eacute;s SCO OpenServer alkalmaz&aacute;sokat is k&eacute;pes
+      futtatni.</li>
 
-    <li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/">Az OSKit</a>:
+    <li><a name="oskit"
+	href="http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/">Az OSKit</a>:
       Az OSKit egy r&eacute;szletesen dokument&aacute;lt,
-      oper&aacute;ci&oacute;s rendszerekhez k&eacute;sz&uuml;lt keretrendszer
-      &eacute;s 34 komponensk&ouml;nyvt&aacute;r gy&#251;jtem&eacute;nye.
-      Nemcsak az oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
-      infrastruktur&aacute;lis sz&uuml;ks&eacute;gleteit
-      el&eacute;g&iacute;ti ki, hanem a magasabb szint&#251; komponenseket is
-      biztos&iacute;tja, mindezt modul&aacute;risan, hogy ezzel
-      cs&ouml;kkentse az OS R&amp;D korl&aacute;tait &eacute;s
+      oper&aacute;ci&oacute;s rendszerekhez k&eacute;sz&uuml;lt
+      keretrendszer &eacute;s 34 komponensk&ouml;nyvt&aacute;r
+      gy&#251;jtem&eacute;nye.  Nemcsak az oper&aacute;ci&oacute;s
+      rendszer infrastruktur&aacute;lis sz&uuml;ks&eacute;gleteit
+      el&eacute;g&iacute;ti ki, hanem a magasabb szint&#251;
+      komponenseket is biztos&iacute;tja, mindezt modul&aacute;risan,
+      hogy ezzel cs&ouml;kkentse az oper&aacute;ci&oacute;s rendszerek
+      kutat&aacute;s&aacute;nak korl&aacute;tait &eacute;s
       k&ouml;lts&eacute;geit.  Az OSKit m&eacute;rhetetlen&uuml;l
-      leegyszer&#251;s&iacute;ti egy &uacute;j oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
-      l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t, portol&aacute;s&aacute;t x86
-      platformra (illetve a j&ouml;v&#245;ben egy&eacute;b, az OSKit
-      &aacute;ltal t&aacute;mogatott architekt&uacute;r&aacute;kra), vagy egy
-      oper&aacute;ci&oacute;s rendszer kib&#245;v&iacute;t&eacute;s&eacute;t
-      eszk&ouml;z&ouml;k sz&eacute;lesebb k&ouml;r&#251;
-      t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;val, illetve f&aacute;jlrendszerek,
-      futtathat&oacute; f&aacute;jlform&aacute;tumok, vagy
+      leegyszer&#251;s&iacute;ti egy &uacute;j oper&aacute;ci&oacute;s
+      rendszer l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t,
+      portol&aacute;s&aacute;t x86 platformra (illetve a
+      j&ouml;v&#245;ben egy&eacute;b, az OSKit &aacute;ltal
+      t&aacute;mogatott architekt&uacute;r&aacute;kra), vagy egy
+      oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
+      kib&#245;v&iacute;t&eacute;s&eacute;t eszk&ouml;z&ouml;k
+      sz&eacute;lesebb k&ouml;r&#251;
+      t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;val, illetve
+      &aacute;llom&aacute;nyrendszerek, futtathat&oacute;
+      &aacute;llom&aacute;nyokform&aacute;tumok, vagy
       h&aacute;l&oacute;zati szolg&aacute;ltat&aacute;sok
       t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;val.  Az OSKit szint&eacute;n
       j&oacute;l haszn&aacute;lhat&oacute; az oper&aacute;ci&oacute;s
-      rendszerrel kapcsolatos programok, mint pl. a boot loader, vagy
-      mikrokernelen fut&oacute; szerverek
+      rendszerrel kapcsolatos programok, mint p&eacute;ld&aacute;ul
+      rendszert&ouml;lt&#245; vagy mikrokernelen fut&oacute; szerverek
       k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;re.</li>
   </ul>
 
   <a name="misc"></a>
   <h3>Egy&eacute;b</h3>
+
   <ul>
-    <li><a name="freesbie" href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a>:
-      A FreeBSD oper&aacute;ci&oacute;s rendszerre &eacute;p&uuml;l&#245;
+    <li><a name="freesbie"
+	href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a>:
+      A &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszerre &eacute;p&uuml;l&#245;
       live CD.  Hasznos alkalmaz&aacute;sok t&ouml;mkeleg&eacute;t
-      tartalmazza.  Futtathat&oacute; tiszt&aacute;n CD-r&#245;l,
-      vagy telep&iacute;t&#245;lemezk&eacute;nt is haszn&aacute;lhat&oacute;
-      a FreeBSD merevlemezre t&ouml;rt&eacute;n&#245;
-      telep&iacute;t&eacute;s&eacute;re.</li>
+      tartalmazza.  Futtathat&oacute; tiszt&aacute;n CD-r&#245;l, vagy
+      telep&iacute;t&#245;lemezk&eacute;nt is haszn&aacute;lhat&oacute;,
+      ha a a &os;-t merevlemezre is telep&iacute;teni akarjuk.</li>
 
-    <li><a name="nanobsd" href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>:
+    <li><a name="nanobsd"
+	href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>:
       A NanoBSD egy olyan eszk&ouml;z, amelyet olyan cs&ouml;kkentett
-      m&eacute;ret&#251; FreeBSD rendszerek l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;ra
-      terveztek, amely elf&eacute;r egy Compact Flash k&aacute;rty&aacute;n
-      (vagy m&aacute;s hordozhat&oacute;
-      h&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rol&oacute;n) &uacute;gy, hogy alkalmas
-      legyen k&eacute;sz&uuml;l&eacute;kekben val&oacute; haszn&aacute;latra.
-      A FreeBSD dokument&aacute;ci&oacute; tartalmaz egy bevezet&#245;
-      jelleg&#251;
-      <a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">cikket a
-	NanoBSD-r&#245;l</a>, amely hasznos tippekkel szolg&aacute;l a
-      NanoBSD be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;val &eacute;s
+      m&eacute;ret&#251; &os; rendszerek
+      l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;ra terveztek, amely elf&eacute;r
+      egy Compact Flash k&aacute;rty&aacute;n (vagy m&aacute;s
+      hordozhat&oacute; h&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rol&oacute;n)
+      &uacute;gy, hogy alkalmas legyen k&eacute;sz&uuml;l&eacute;kekben
+      val&oacute; haszn&aacute;latra.  A &os;
+      dokument&aacute;ci&oacute;ja tartalmaz egy bevezet&#245;
+      jelleg&#251; <a
+	href="&url.articles;/nanobsd/index.html">cikket a NanoBSD-r&#245;l</a>,
+      amely hasznos tippekkel szolg&aacute;l a NanoBSD
+      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;val &eacute;s
       futtat&aacute;s&aacute;val kapcsolatban.</li>
 
-    <li><a name="global" href="http://www.gnu.org/software/global/global.html">GLOBAL</a>:
-      Egy &aacute;ltal&aacute;nos forr&aacute;sk&oacute;d
-      c&iacute;mk&eacute;z&#245; rendszer, ami ugyan&uacute;gy
-      m&#251;k&ouml;dik sok m&aacute;s rendszer k&ouml;zt.  Jelenleg a shell
-      parancssort, az nvi szerkeszt&#245;t, b&ouml;ng&eacute;sz&#245;t,
-      az emacs szerkeszt&#245;t &eacute;s az elvis szerkeszt&#245;t
-      t&aacute;mogatja, a t&aacute;mogatott nyelvek pedig a C, Yacc
-      &eacute;s Java.</li>
+    <li><a name="global"
+	href="http://www.gnu.org/software/global/global.html">GLOBAL</a>:
+      Egy &aacute;ltal&aacute;nos c&eacute;l&uacute;
+      forr&aacute;sk&oacute;d c&iacute;mk&eacute;z&#245; rendszer, amely
+      ugyan&uacute;gy m&#251;k&ouml;dik sok m&aacute;s rendszer
+      k&ouml;zt is.  Jelenleg a parancs&eacute;rtelmez&#245;
+      parancssor&aacute;t, az nvi szerkeszt&#245;t,
+      b&ouml;ng&eacute;sz&#245;t, az Emacs szerkeszt&#245;t &eacute;s az
+      elvis szerkeszt&#245;t t&aacute;mogatja, a t&aacute;mogatott
+      nyelvek pedig a C, Yacc &eacute;s Java
+      tal&aacute;lhat&oacute;.</li>
 
-    <li><A name="enterman" href="http://ezine.daemonnews.org/199908/enteruser.html">Enteruser</a>: Egy
-      adduser alternat&iacute;va.</li>
+    <li><A name="enterman"
+	href="http://ezine.daemonnews.org/199908/enteruser.html">Enteruser</a>:
+      Egy adduser alternat&iacute;va.</li>
 
     <li><A name="acpi"
-	href="&enbase;/projects/acpi/">ACPI a FreeBSD-n</A>:
+	href="&enbase;/projects/acpi/">ACPI &os;-n</A>:
       A projekt az ACPI z&ouml;kken&#245;mentes
-      m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;t hivatott biztos&iacute;tani
-      FreeBSD oper&aacute;ci&oacute;s rendszeren.</li>
+      m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;t hivatott szolg&aacute;ltatni
+      &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszeren.</li>
 
     <li><A name="binup"
-	href="http://www.daemonology.net/freebsd-update/">Bin&aacute;ris
-      Friss&iacute;t&eacute;sek</a>: A FreeBSD Update egy rendszer a
-      FreeBSD bin&aacute;ris friss&iacute;t&eacute;sek
-      elk&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;re, terjeszt&eacute;s&eacute;re,
-      let&ouml;lt&eacute;s&eacute;re &eacute;s
-      telep&iacute;t&eacute;s&eacute;re.  Ez a rendszer lehet&#245;v&eacute;
-      teszi a biztons&aacute;gi &aacute;gak egyszer&#251;
-      k&ouml;vet&eacute;s&eacute;t an&eacute;lk&uuml;l, hogy le kellene
-      t&ouml;lteni a forr&aacute;sk&oacute;dot &eacute;s
-      &uacute;jraford&iacute;tani a rendszert (,kiv&eacute;ve persze
-      azt a sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pet, amely
-      elk&eacute;sz&iacute;ti a friss&iacute;t&eacute;seket).
-      A friss&iacute;t&eacute;sek kriptogr&aacute;fiailag
-      al&aacute;&iacute;rtak &eacute;s n&ouml;vekm&eacute;nyes
-      form&aacute;ban ker&uuml;lnek terjeszt&eacute;sre, ami jelent&#245;sen
-      cs&ouml;kkenti a haszn&aacute;lt
-      s&aacute;vsz&eacute;less&eacute;get.</li>
+	href="http://www.daemonology.net/freebsd-update/">Bin&aacute;ris friss&iacute;t&eacute;sek</a>:
+      A &os; Update a &os; bin&aacute;ris friss&iacute;t&eacute;seinek
+      elk&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;re,
+      terjeszt&eacute;s&eacute;re, let&ouml;lt&eacute;s&eacute;re
+      &eacute;s telep&iacute;t&eacute;s&eacute;re alkalmas rendszer.  Ez
+      a rendszer a forr&aacute;sk&oacute;d let&ouml;lt&eacute;se
+      &eacute;s az alaprendszer &uacute;jraford&iacute;t&aacute;sa
+      n&eacute;lk&uuml;l lehet&#245;v&eacute; teszi a biztons&aacute;gi
+      &aacute;gak egyszer&#251; k&ouml;vet&eacute;s&eacute;t
+      (ezal&oacute;l kiv&eacute;tel persze az a
+      sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pet, amely
+      elk&eacute;sz&iacute;ti a friss&iacute;t&eacute;seket).  A
+      friss&iacute;t&eacute;sek digit&aacute;lis
+      al&aacute;&iacute;r&aacute;ssal rendelkeznek &eacute;s
+      n&ouml;vekm&eacute;nyes form&aacute;ban ker&uuml;lnek
+      terjeszt&eacute;sre, ezzel jelent&#245;sen cs&ouml;kken a
+      haszn&aacute;lat&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges
+      s&aacute;vsz&eacute;less&eacute;g.</li>
 
-    <li><a name="c99" href="&enbase;/projects/c99/index.html">A
-      FreeBSD C99 &amp; &posix; Megfelel&#245;s&eacute;gi Projekt</a>:
-      Az a projekt az ISO 9899:1999 (C99) &eacute;s az IEEE 1003.1-2001
-      (POSIX) szabv&aacute;nyok &ouml;sszes k&ouml;vetelm&eacute;ny&eacute;t
-      igyekszik megval&oacute;s&iacute;tani.</li>
+    <li><a name="c99"
+	href="&enbase;/projects/c99/index.html">A &os; C99 és &posix; Megfelelési Projekt</a>:
+      Ez a projekt az ISO 9899:1999 (C99) &eacute;s az IEEE 1003.1-2001
+      (POSIX) szabv&aacute;nyok &ouml;sszes
+      k&ouml;vetelm&eacute;ny&eacute;t igyekszik
+      megval&oacute;s&iacute;tani.</li>
 
-    <li><a name="cvsweb" href="&enbase/projects/cvsweb.html">CVSweb</a>: Egy web
-      interf&eacute;sz a CVS rep&oacute;khoz, hogy k&ouml;nnyed&eacute;n
-      b&ouml;ng&eacute;szhesse a forr&aacute;sf&aacute;t az egyes
-      rev&iacute;zi&oacute;khoz tartoz&oacute;
-      napl&oacute;bejegyz&eacute;sekkel egy&uuml;tt.</li>
+    <li><a name="cvsweb"
+	href="&enbase/projects/cvsweb.html">CVSweb</a>:
+      Egy webes fel&uuml;let, amelyen kereszt&uuml;l
+      k&ouml;nnyed&eacute;n b&ouml;ng&eacute;szni tudjuk a CVS
+      repositoryk tartalm&aacute;t, a forr&aacute;sf&aacute;t &eacute;s
+      az egyes rev&iacute;zi&oacute;khoz tartoz&oacute;
+      napl&oacute;bejegyz&eacute;seket.</li>

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200807141849.m6EInXbU059118>