From owner-freebsd-questions@FreeBSD.ORG Tue Oct 16 02:08:13 2007 Return-Path: Delivered-To: freebsd-questions@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 43C3616A418 for ; Tue, 16 Oct 2007 02:08:13 +0000 (UTC) (envelope-from keramida@ceid.upatras.gr) Received: from igloo.linux.gr (igloo.linux.gr [62.1.205.36]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 3F5D213C465 for ; Tue, 16 Oct 2007 02:08:11 +0000 (UTC) (envelope-from keramida@ceid.upatras.gr) Received: from kobe.laptop (dialup211.ach.sch.gr [81.186.70.211]) (authenticated bits=128) by igloo.linux.gr (8.14.1/8.14.1/Debian-9) with ESMTP id l9G27kGo031634 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NOT); Tue, 16 Oct 2007 05:08:01 +0300 Received: from kobe.laptop (kobe.laptop [127.0.0.1]) by kobe.laptop (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id l9FJvm8j003657; Mon, 15 Oct 2007 22:57:57 +0300 (EEST) (envelope-from keramida@ceid.upatras.gr) Received: (from keramida@localhost) by kobe.laptop (8.14.1/8.14.1/Submit) id l9FJvYnM003652; Mon, 15 Oct 2007 22:57:34 +0300 (EEST) (envelope-from keramida@ceid.upatras.gr) Date: Mon, 15 Oct 2007 22:57:34 +0300 From: Giorgos Keramidas To: "Aryeh M. Friedman" Message-ID: <20071015195734.GA3473@kobe.laptop> References: <471337C2.4020708@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <471337C2.4020708@gmail.com> X-Hellug-MailScanner: Found to be clean X-Hellug-MailScanner-SpamCheck: not spam, SpamAssassin (not cached, score=-3.918, required 5, autolearn=not spam, ALL_TRUSTED -1.80, AWL 0.48, BAYES_00 -2.60) X-Hellug-MailScanner-From: keramida@ceid.upatras.gr X-Spam-Status: No Cc: freebsd-questions@freebsd.org Subject: Re: coonverting text to tex X-BeenThere: freebsd-questions@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: User questions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 16 Oct 2007 02:08:13 -0000 On 2007-10-15 09:49, "Aryeh M. Friedman" wrote: > Are there any utils that will convert plain text to TeX? It depends on how much you can "compromise" about the quality and typesetting beauty of the output. A naive approach would be something like: \documentclass{article} \begin{document} \begin{verbatim} insert your text file here \end{verbatim} \end{document} But this may not result in a typeset document that is as aesthetically pleasing and beautiful as one which has been formatted by carefully picking the typesetting commands you can use. As an example, try typesetting the two documents which are listed below, and see which one you prefer: % -------------------------------------------------------------- % document1.tex \documentclass{article} \begin{document} \begin{verbatim} Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was no sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning. \end{verbatim} \end{document} % -------------------------------------------------------------- % document2.tex \documentclass{article} \usepackage{palatino} \title{Anna Karenina} \author{Leo Tolstoy} \date{18xx} \begin{document} \maketitle Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was no sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning. \end{document} % -------------------------------------------------------------- The second version includes more macros/commands which I manually typed, but it probably looks better when typeset. - Giorgos