From owner-freebsd-translators@freebsd.org Wed Apr 1 04:17:55 2020 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 61F39279C52 for ; Wed, 1 Apr 2020 04:17:55 +0000 (UTC) (envelope-from javad.kouhi@gmail.com) Received: from mail-ua1-x92f.google.com (mail-ua1-x92f.google.com [IPv6:2607:f8b0:4864:20::92f]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_128_GCM_SHA256 (128/128 bits) server-signature RSA-PSS (4096 bits) client-signature RSA-PSS (2048 bits) client-digest SHA256) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "GTS CA 1O1" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 48sXwx4ZX7z45Y7; Wed, 1 Apr 2020 04:17:53 +0000 (UTC) (envelope-from javad.kouhi@gmail.com) Received: by mail-ua1-x92f.google.com with SMTP id g10so2716172uae.5; Tue, 31 Mar 2020 21:17:52 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc:content-transfer-encoding; bh=PdADsUOx1DOHCo7rQZlQQxFkjwKMxLTJc+MYxouS8ww=; b=FejgbctjPWG2gcUrBlLpSK2JcS3qesGfrdgXTwTzFwRyoRSdxq3/uPOJLF6uzcN6iX DTB+XQstp4Vk81rR6cisdpfPar60T/irDq8sKi8lUFsiQE2//rRRB6L1NoYPHtxuc3zI 325OD8TWHzfV0C++BRInRLhrVIiwDF+oAzO0Ej63gjY9YSpFlDNHPylErREugr0eGilF oD63QiHcb4xaZE3neu0ZVy9fvMcSQtsyD99TfHRGe9SA+hD4wT7yzNiH8xiHKPhQKuNy Wwwj1zMpp1WQhWvyErHNCAeZ+EfxDiorr69ESRxHH4QA2HmyHtPZgUnZF2lTvPRJZHLl 6ALQ== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc:content-transfer-encoding; bh=PdADsUOx1DOHCo7rQZlQQxFkjwKMxLTJc+MYxouS8ww=; b=L+nZhG68qk55UtxG1Eojc3Q8rxYPiAPvDrMouoiqixebemVkfURte6ZzpJ8w634MJR yn6DzRBqLk2pQJPcmbrfSjkYHMbtTAPY5MWRUrqx5CRpycfgwhuzYnR3ItIsvtU/am4Q rAwnJz8n+ChtmwNrpQWEgeCmLwU508IyxrYFyUjB4YiAagjETm0gUMRRzwZkzRotkJP4 vDewGHLtF41H0JdZgthou/hKmNERH/Ynbzk7oNyjzcETAa9SbnT6tXZ0GnB6/Sr4N4U9 8MHWqBXbV35uqM6tABMosfmWz3zqExDN/1mad4GYWiXkLrnaSoLWxJA3m5Wb1ojzWbJz 9xCQ== X-Gm-Message-State: AGi0Pua/LlnBsQSZD8rmafFr/qFE7hlCmo5Z75v5IInqKIslZaZbFUbV ysxRJbLksQP1aOPMKyEIooaq2LuUlehqNRVK88c2Thc1bkQ= X-Google-Smtp-Source: APiQypJOvXq/VpXQUhlsPSuvSdDPDqdo3ZctV1AZf1BbVj91XoOrR172ryAa9zfqhuIt09Ys6u83cwdY7rk1eZx/HDE= X-Received: by 2002:a9f:2848:: with SMTP id c66mr13817873uac.70.1585714663963; Tue, 31 Mar 2020 21:17:43 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 References: <20200331.124527.1078840241867193092.hrs@FreeBSD.org> <20200331170132.gyjlo7nel3cajidf@t480.local> <20200401.035204.1608271793023335727.hrs@FreeBSD.org> <20200331204305.gyq2mlh4mv7lykob@t480.local> In-Reply-To: <20200331204305.gyq2mlh4mv7lykob@t480.local> From: Javad Kouhi Date: Wed, 1 Apr 2020 08:47:07 +0430 Message-ID: Subject: Re: Self-introduction: Javad Kouhi To: "Danilo G. Baio" Cc: Hiroki Sato , freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Rspamd-Queue-Id: 48sXwx4ZX7z45Y7 X-Spamd-Bar: ----- Authentication-Results: mx1.freebsd.org; none X-Spamd-Result: default: False [-6.00 / 15.00]; NEURAL_HAM_MEDIUM(-1.00)[-1.000,0]; NEURAL_HAM_LONG(-1.00)[-1.000,0]; REPLY(-4.00)[]; TAGGED_FROM(0.00)[] X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 01 Apr 2020 04:17:55 -0000 Hello and thank you for the replies. > Could I suggest starting with small documents, like > articles/leap-seconds or articles/ipsec-must ? I'll prepare a small article, so we would have something to start with, will let you know when I'm finished. > The UI is doing something because the string is saved differently in the > repository: > https://people.freebsd.org/~dbaio/weblate/2020-03-31-093415_747x699_scrot= .png The UI is showing the code in RTL format. In this form, the Persian text is shown correctly, but the tags are not. On the other hand, in this screenshot: https://people.freebsd.org/~dbaio/weblate/2020-03-31-093415_747x699_scrot.p= ng The code is shown in LTR format. In this form, the tags are shown correctly, but the Persian text looks messy. If one is shown correctly, the other would look messy. They can't be shown correctly at the same time. This is a universal problem with RTL languages and is not specific to Weblate, which in that case, we could have simply do the translation somewhere else and commit them here when they're ready. The problem is that, even if we take the source code somewhere else like a desktop text editor, it will still suffer from the same problem (I'm yet to see a document/text editor that can handle it correctly). Sometimes it doesn't matter (as in most web pages which are usually generated automatically), sometimes it does matter, when people have to directly deal with the tags. > I've built these initial translations you made, without any > modification, see the results here: > https://dbaio.bs2cloud.com.br/doc/fa01/fa_FA.UTF-8/books/handbook/ Although this initial build is based on just some test sentences, it looks very promising. So, the compiled form seems to be already OK, the main problem is with the source code. > Does "translating tags" mean replacing the tag name of with > Parisian counterpart in RTL, or the whole tag including <> in RTL? I mean something like <=D9=84=DB=8C=D9=86=DA=A9>http://www.FreeBSD.org instead of http://www.FreeBSD.org. This is the solution adopted by similar projects, such as the Persian Wikipedia and the xepersian package for LaTeX. I don't know if that's possible here, I guess it requires fundamental modifications to the docproj infrastructures. I could do the translation in the case those modifications to the infrastructures are not a concern. > Could you show a typical HTML file in UTF-8 Persian? I would like to > know what tags look like. Is this good enough? https://kouhi.org/sample.html On Wed, Apr 1, 2020 at 1:13 AM Danilo G. Baio wrote: > > On Wed, Apr 01, 2020 at 03:52:04AM +0900, Hiroki Sato wrote: > > "Danilo G. Baio" wrote > > in <20200331170132.gyjlo7nel3cajidf@t480.local>: > > > > db> > Could you show a typical HTML file in UTF-8 Persian? I would li= ke to > > db> > know what tags look like. > > db> > > db> I would like to see some examples as well. > > db> > > db> Persian was already marked as RTL on Weblate. > > > > Yes, but it still needs direction attributes in the DocBook results > > even if editors and input fields on the web browsers support RTL in > > the user interface. We have options such as "RTL by default and > > marking up the LTR parts" and vice versa. And RTL and LTR in the > > same #PCDATA with no tag will not be rendered correctly. Probably we > > need to take care of them in the XSLTs after checking what "natural > > way" to write a marked-up document in HTML or XML is. > > > Thank you both for the explanations. > > So, this will be an interesting issue to fix, let's check some real > issues in our documents and the best way of fixing it. > > We will need your help Javad. > > Could I suggest starting with small documents, like > articles/leap-seconds or articles/ipsec-must ? > > > > > > db> I've built these initial translations you made, without any > > db> modification, see the results here: > > db> https://dbaio.bs2cloud.com.br/doc/fa01/fa_FA.UTF-8/books/handbook/ > > db> > > db> If this is good, I can go forward and add a Jenkins job to build it= regularly. > > > > The LANG_TERRITORY part must be fa_IR, not fa_FA. > > I'll fix that, thank you. > > -- > Danilo G. Baio (dbaio)