Date: Wed, 30 Mar 2016 19:28:05 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48511 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking Message-ID: <201603301928.u2UJS5UQ070162@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Wed Mar 30 19:28:05 2016 New Revision: 48511 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48511 Log: Update to 44175: Prep work before reviewing IPv6 chapter. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Wed Mar 30 19:25:42 2016 (r48510) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Wed Mar 30 19:28:05 2016 (r48511) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde:$ - basiert auf: r44162 + basiert auf: r44175 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" @@ -4821,13 +4821,21 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</sc </listitem> </itemizedlist> - <para>Weitere Informationsquellen:</para> + <para>Weitere Informationen finden Sie unter <link + xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link>.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><link xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link></para> - </listitem> - </itemizedlist> + <para>Derzeit ist die Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym> + für viele Anwendungen und Dienste sehr gut, obwohl einige + Software noch etwas Arbeit benötigt. Für zuverlässige + Informationen über die Unterstützung von + <acronym>IPv6</acronym>, konsultieren Sie die offizielle + Dokumentation der entsprechenden Software.</para> + + <para>Web-, <acronym>DNS</acronym>- und Mailprogramme und Server + bieten die beste Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym>, + weil sie die gebräuchlichsten Anwendungsfälle darstellen. + Andere Anwendungen bieten einen unterschiedlichen Grad an + <acronym>IPv6</acronym>-Unterstützung.</para> <sect2> <title>Hintergrundinformationen zu @@ -4943,10 +4951,6 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</sc </tbody> </tgroup> </table> - </sect2> - - <sect2> - <title><acronym>IPv6</acronym>-Adressen verstehen</title> <para>Die kanonische Form von <acronym>IPv6</acronym>-Adressen lautet <systemitem>x:x:x:x:x:x:x:x</systemitem>, wobei jedes @@ -4997,8 +5001,7 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, </sect2> <sect2> - <title>Eine <acronym>IPv6</acronym>-Verbindung - herstellen</title> + <title><acronym>IPv6</acronym> konfigurieren</title> <para>Es gibt derzeit vier Möglichkeiten, sich mit anderen <acronym>IPv6</acronym>-Rechnern oder Netzwerken zu @@ -5036,15 +5039,6 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, Einwahlverbindungen.</para> </listitem> </itemizedlist> - </sect2> - - <sect2> - <title><filename>/etc/rc.conf</filename> für die Nutzung von - IPv6 anpassen</title> - - <sect3> - <title><acronym>IPv6</acronym> Client - Autokonfiguration</title> <para>Zwei Dinge sind erforderlich, um eine Maschine in einem <acronym>LAN</acronym>, die als Client und nicht als Router @@ -5066,11 +5060,6 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, fügen Sie stattdessen folgende Zeile hinzu:</para> <programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting> - </sect3> - - <sect3> - <title><acronym>IPv6</acronym> Statische Client - Konfiguration</title> <para>Unter &os; 9.<replaceable>x</replaceable> weisen Sie durch die folgende Zeile der Schnittstelle @@ -5098,19 +5087,19 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, in <filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para> <programlisting>ipv6_defaultrouter="2001:db8:4672:6565::1"</programlisting> - </sect3> + </sect2> - <sect3> - <title>Gateways und Router unter <acronym>IPv6</acronym> - einrichten</title> + <sect2> + <title>Verbindung zu einem Provider aufbauen</title> <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen Rechner mit - Hilfe den von einem Tunnel-Anbieter erhaltenen + Hilfe den von einem Tunnel-Provider erhaltenen Anweisungen dauerhaft für die Nutzung von - <acronym>IPv6</acronym> - einrichten. Um den Tunnel beim Systemstart - wiederherzustellen, passen Sie - <filename>/etc/rc.conf</filename> wie folgt an:</para> + <acronym>IPv6</acronym> einrichten.</para> + + <para>Um den Tunnel beim Systemstart wiederherzustellen, + passen Sie <filename>/etc/rc.conf</filename> wie folgt + an:</para> <para>Listen Sie die einzurichtenden Tunnelschnittstellen auf. Dieses Beispiel konfiguriert die Schnittstelle @@ -5148,10 +5137,6 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, <acronym>IPv6</acronym>-Tunnels fest:</para> <programlisting>ipv6_defaultrouter="<replaceable>MY_IPv6_REMOTE_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting> - </sect3> - - <sect3> - <title>Einen <acronym>IPv6</acronym>-Tunnel einrichten</title> <para>Wenn der Server <acronym>IPv6</acronym>-Verkehr zwischen dem Netzwerk und der Außenwelt routen muss, benötigen Sie @@ -5159,8 +5144,6 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para> <programlisting>ipv6_gateway_enable="YES"</programlisting> - - </sect3> </sect2> <sect2> @@ -5234,24 +5217,6 @@ rl0: flags=8943<UP,BROADCAST,RUNNING, <acronym>RFC</acronym> 4038 (Sektion 4.2) hilreich sein.</para> </sect2> - - <sect2> - <title>Verwendung von <acronym>IPv6</acronym> in - Anwendungen</title> - - <para>Derzeit ist die Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym> - für viele Anwendungen und Dienste sehr gut, obwohl einige - Software noch etwas Arbeit benötigt. Für zuverlässige - Informationen über die Unterstützung von - <acronym>IPv6</acronym>, konsultieren Sie die offizielle - Dokumentation der entsprechenden Software.</para> - - <para>Web-, <acronym>DNS</acronym>- und Mailprogramme und Server - bieten die beste Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym>, - weil sie die gebräuchlichsten Anwendungsfälle darstellen. - Andere Anwendungen bieten einen unterschiedlichen Grad an - <acronym>IPv6</acronym>-Unterstützung.</para> - </sect2> </sect1> <!-- <sect1 xml:id="network-atm">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201603301928.u2UJS5UQ070162>